Übersetzung für "Parts and fittings" in Deutsch
Do
you
need
more
information
about
suppliers,
replacement
parts
and
accessories
from
Fittings?
Sie
benötigen
mehr
Informationen
zu
Lieferanten,
Ersatzteilen
und
Zubehör
von
Fittings?
ParaCrawl v7.1
Likewise,
we
also
choose
the
best
molded
parts,
fittings
and
aggregates.
Ebenso
wählen
wir
die
optimalen
Formteile,
Armaturen
und
Aggregate
aus.
ParaCrawl v7.1
Wooden
parts,
interior
trim
and
fittings
are
mounted.
Holzteile,
Innenverkleidung
und
Armaturen
sind
montiert.
ParaCrawl v7.1
Newly
developed
part
is
the
production
of
machine
parts,
furniture
fittings
and
locksmith
equipment.
Ein
neu
sich
entwickelnder
Produktionsabschnitt
ist
die
Herstellung
von
Maschinenbestandteilen,
des
Möbelbeschlags
und
der
Schlosstechnik.
ParaCrawl v7.1
Complicated
parts
for
controls
and
fittings
made
of
aluminium
or
steel
too
can
be
manufactured
with
high
precision.
Auch
komplizierte
Bauteile
für
Steuerung
und
Beschläge
aus
Aluminium
und
Stahl
werden
mit
höchster
Präzision
gefertigt.
ParaCrawl v7.1
We
supply
moulding
tools,
wear
parts
and
fittings
for
sand-lime
brick
and
are
the
market
leaders
in
Europe.
Wir
liefern
Formwerkzeuge,
Verschleißteile
und
Zubehör
für
Kalksandstein
und
sind
damit
Marktführer
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
The
socket
joint
is
a
known
and
frequently
used
pipe
connection
or
coupling,
which
is
in
particular
used
in
the
case
of
cast
pressure
pipes,
shaped
parts
and
fittings
and
which
has
proved
satisfactory
under
difficult
operating
conditions.
Die
Muffenverbindung
stellt
eine
bekannte
und
viel
verwendete
Rohrverbindung
dar,
die
vor
allem
bei
gegossenen
Druckrohren,
Formstücken
und
Armaturen
verwendet
wird
und
sich
auch
bei
schwierigen
Betriebsbedingungen
bewährt
hat.
EuroPat v2
The
aforementioned
construction
permits
a
manufacture
of
the
socket
pipes,
shaped
parts
and
fittings
without
any
change
to
the
existing
molding
means
and
core
bushes,
while
retaining
the
introduced
range.
In
der
beschriebenen
Ausführung
erlaubt
sie
eine
Herstellung
der
Steckmuffenrohre,
-formstücke
und
-armaturen
ohne
Veränderung
der
bestehenden
Formeinrichtungen
und
Kernbüchsen
sowie
eine
Beibehaltung
des
eingeführten
Sortimentes.
EuroPat v2
For
further
information
on
flange
connections
and
flange
components
please
refer
to
Catalog
Parts
“Flanges
and
Fittings”
and
“Feedthroughs”.
Weitere
Informationen
über
Flansch-
Verbindungen
und
Flanschbauteile
ent-
nehmen
Sie
bitte
unseren
Katalog-Tei-
len
„Flanschbauteile“
und
„Durchfüh-
rungen“.
ParaCrawl v7.1
SPARE
PARTS
TO
CONSTRUCTION
MACHINERY
As
a
leading
importer
and
distributor
of
spare
parts
and
fittings
for
Caterpillar,
JCB,
Case,
Komatsu
or
Volvo
constriction
machinery,
SERWIS-KOP
offers
a
wide
range
of
products
available
off-the-shelf
at
the
best
prices
on
the
market!
Wie
es
sich
für
einen
führenden
Importeur
und
Vertreiber
von
Ersatzteilen
und
Accessoires
zu
Baumaschinen
von
Caterpillar,
JCB,
Case,
Komatsu
oder
Volvo
gehört,
bietet
die
Firma
SERWIS-KOP
ihren
Kunden
ein
breites
Sortiment
an
sofort
verfügbaren
Produkten
in
besten
Preisen
auf
dem
Markt.
ParaCrawl v7.1
Our
fields
sales
representatives
in
India
are
offering
the
full
range
of
semi-finished
PE
and
PP
parts,
pipes
and
fittings
to
clients
in
the
chemical
process,
semiconductor
and
power
generation
industries.
Unsere
Vertriebsmitarbeiter
in
Indien
bieten
Kunden
der
chemischen
Prozess-,
Halbleiter-
und
Kraftwerkindustrie
das
gesamte
Produktspektrum
von
PE-
und
PP
Halbzeugen,
Rohren
und
Formteilen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
fitting
installed
in
the
vehicle
seat,
both
adapter
parts,
and
thus
both
fittings,
are
fixedly
connected
to
the
structure
part
in
the
load
direction
when
said
play
has
been
passed
through
as
a
result
of
deformation
in
fitting
parts
and/or
structure
parts
of
the
vehicle
seat.
Bei
einem
im
Fahrzeugsitz
eingebauten
Beschlag
sind
beide
Adapterteile
und
damit
beide
Beschläge
in
Lastrichtung
fest
mit
dem
Strukturteil
verbunden,
sobald
dieses
Spiel
durch
Deformation
in
Beschlagteilen
und
/
oder
Strukturteilen
des
Fahrzeugsitzes
durchfahren
ist.
EuroPat v2
The
turning
tables
of
Orbitalum
for
the
mechanical
TIG
orbital
welding
are
a
reliable
and
efficient
solution
for
the
welding
of
rotating
workpieces,
short
molded
parts
and
fittings
Die
Drehvorrichtungen
von
Orbitalum
zum
mechanisierten
WIG-Orbitalschweißen
sind
eine
sichere
und
effiziente
Lösung,
wenn
es
um
das
Verschweißen
von
drehbaren
Werkstücken,
kurzen
Formteilen
und
Fittingen
geht.
CCAligned v1
Alongside
standard
products
made
of
thermoplastics,
the
company
supplies
highly
resilient
partially
and
fully
fluorinated
plastics,
thus
offering
an
end-to-end
range
of
semi-finished
parts,
pipes
and
fittings
made
of
various
materials
–
designed
to
meet
customers'
exacting
safety
standards.
Neben
thermoplastischen
Standardprodukten
ergänzt
der
Kunststoffverarbeiter
sein
Sortiment
um
höchstbeständige
teil-
und
vollfluorierte
Kunststoffe
und
bietet
so
ein
werkstoffumfassendes
Komplettprogramm
aus
Halbzeugen,
Rohren
und
Formteilen
für
Ihre
Sicherheitsansprüche.
ParaCrawl v7.1
Please
contact
us
directly
if
you
require
replacement
parts
and
fittings
such
as
maintenance
units,
container
drainage
systems,
pressure
regulating
valves,
pressure
switches,
hoses
and
the
necessary
connectors.
Bei
Bedarf
an
Ersatzteilen
und
Zubehör
wie
zum
Beispiel
Wartungseinheiten,
Behälterentwässerungen,
Druckregelventile,
Druckschalter,
Schläuche
und
die
notwendigen
Verbindungen,
setzen
Sie
sich
bitte
direkt
mit
uns
in
Verbindung.
ParaCrawl v7.1
The
swing
door
can,
however,
be
used
throughout
the
year,
as
all
the
aluminium
parts
and
the
fittings
are
powder
coated
and
therefore
resistant
to
UV
light
and
the
elements.
Die
Pendeltür
ist
jedoch
das
ganze
Jahr
einsetzbar,
da
alle
Aluminiumprofile,
sowie
die
Beschlagteile
pulverbeschichtet
und
daher
UV-
und
witterungsbeständig
sind.
ParaCrawl v7.1
We
were
lucky,
the
one
of
the
staff
was
very
great
pity,
and
especially
for
us
on
Saturday
concerned
the
spare
parts
and
fittings.
Wir
hatten
Glück,
das
einer
der
Mitarbeiter
ganz
großes
Mitleid
bekam
und
extra
für
uns
am
Samstag
das
Ersatzteil
besorgte
und
einbaute.
ParaCrawl v7.1
The
type-certificate
shall
cover
the
product,
including
all
parts
and
appliances
fitted
thereon.
Die
Musterzulassung
gilt
für
das
Erzeugnis
einschließlich
aller
eingebauten
Teile
und
Ausrüstungen.
JRC-Acquis v3.0
The
type-certificate
shall
cover
the
product,
including
all
parts
and
appliances
fitted
thereon;
Die
Musterzulassung
gilt
für
das
Erzeugnis
einschließlich
aller
eingebauten
Teile
und
Ausrüstungen.
DGT v2019
Any
metal
parts
and
fitting
them
are
eliminated.
Irgendwelche
Metallteile
und
deren
Montage
entfallen.
EuroPat v2
The
individual
storage
parts
are
fitted
and
fixed
to
said
uprights.
An
diesen
Ständerelementen
werden
dann
die
einzelnen
Aufbewahrungsteile
angebracht
und
befestigt.
EuroPat v2
And
where
will
then
all
the
tools,
spare
parts
and
electronics
fit?
Und
wo
findet
das
Werkzeug,
die
Ersatzteile
und
die
Elektronik
ihren
Platz?
CCAligned v1
Part
will
fit
and
work
in
your
car,
ONLY
when
the
numbers
are
the
same!
Teil
passt
und
funktioniert
im
Auto
nur
wenn
die
Zahlen
sind
gleich!
ParaCrawl v7.1
Kitsmade
from
us
for
yourDo-It-Yourself-
components
and
parts
combinedthat
fit
together.
Von
uns
für
Sie
als
Set
zusammengestellt
-
die
abgestimmten
Bauteile
und
Komponenten
die
passen.
ParaCrawl v7.1
However
all
parts
still
fit
and
I
even
find
this
a
bit
more
comfortable.
Alle
Anbauteile
passen
aber
immer
noch
und
ich
finde
es
so
sogar
etwas
komfortabler.
ParaCrawl v7.1
It
teaches
the
basics
of
modern
circuit
design
and
explains
how
current
parts
and
components
fit
together.
Es
vermittelt
Grundlagen
der
modernen
Schaltungstechnik
und
erklärt,
wie
aktuelle
Bauelemente
und
Komponenten
zusammenpassen.
ParaCrawl v7.1
The
active
substance
can
then
be
introduced,
the
receiving
part
fitted,
and
the
screw
head
screwed
on.
Anschließend
kann
der
Wirkstoff
eingefüllt
werden
und
das
Aufnahmeteil
aufgesetzt
und
der
Schraubenkopf
aufgeschraubt
werden.
EuroPat v2
The
tolerance
of
coupled
parts
and
fit
clearance
increases
with
increasing
class
of
the
fit.
Mit
der
anwachsenden
Passungsklasse
wird
die
Toleranz
der
zusammengefügten
Teile
und
das
Sitzspiel
größer.
ParaCrawl v7.1
However,
all
parts
still
fit
and
I
find
this
even
more
comfortable.
Die
Anbauteile
finden
aber
immer
noch
Platz
und
ich
finde
es
so
sogar
etwas
angenehmer.
ParaCrawl v7.1
The
tolerance
of
the
coupled
parts
and
fit
clearance
increases
with
increasing
class
of
the
fit.
Mit
der
anwachsenden
Passungsklasse
wird
die
Toleranz
der
zusammengefügten
Teile
und
des
Sitzspiels
größer.
ParaCrawl v7.1
Without
the
socket,
the
lens
has
minimal
protruding
parts
and
fits
well
into
limited
space
for
storage.
Ohne
die
Stativschelle
weist
das
Objektiv
nur
minimale
vorspringende
Teile
auf
und
lässt
sich
platzsparend
verstauen.
ParaCrawl v7.1
Thats
why
it
comes
in
a
canvas
bag:-)
All
parts
will
fit
and
make
the
whole
thing
viable.
Dafür
gibt
es
die
Tragetasche.
Alle
Teile
passen
hinein
und
machen
das
Ganze
tragbar.
ParaCrawl v7.1
The
Regulation
establishes
a
list
of
goods
as
well
as
parts
and
components
for
fitting
or
the
repair,
refurbishment
or
maintenance
of
those
goods,
and
goods
for
use
in
training
and
testing,
that
are
eligible
for
import
free
of
customs
duties.
Die
Verordnung
legt
eine
Liste
von
Waren
sowie
von
Teilen
oder
Baugruppen
zum
Einbau
oder
zur
Montage
in
die
Waren
der
Liste
oder
zur
Instandsetzung,
Umrüstung
oder
Instandhaltung
dieser
Waren
sowie
von
Waren
zur
Verwendung
bei
Ausbildungen
oder
bei
der
Prüfung
der
Waren
dieser
Liste
fest,
die
zollfrei
eingeführt
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
patterns
of
parts
supply
and
fitting
are
very
different
from
both
body
panels
and
lighting.
Die
Modalitäten
bei
Ersatzteillieferung
und
Einbau
unterscheiden
sich
hier
sehr
stark
von
dem
Bereich
der
Karosserieteile
und
der
Beleuchtung.
TildeMODEL v2018