Übersetzung für "Parts and fittings" in Deutsch

Do you need more information about suppliers, replacement parts and accessories from Fittings?
Sie benötigen mehr Informationen zu Lieferanten, Ersatzteilen und Zubehör von Fittings?
ParaCrawl v7.1

Likewise, we also choose the best molded parts, fittings and aggregates.
Ebenso wählen wir die optimalen Formteile, Armaturen und Aggregate aus.
ParaCrawl v7.1

Wooden parts, interior trim and fittings are mounted.
Holzteile, Innenverkleidung und Armaturen sind montiert.
ParaCrawl v7.1

Newly developed part is the production of machine parts, furniture fittings and locksmith equipment.
Ein neu sich entwickelnder Produktionsabschnitt ist die Herstellung von Maschinenbestandteilen, des Möbelbeschlags und der Schlosstechnik.
ParaCrawl v7.1

Complicated parts for controls and fittings made of aluminium or steel too can be manufactured with high precision.
Auch komplizierte Bauteile für Steuerung und Beschläge aus Aluminium und Stahl werden mit höchster Präzision gefertigt.
ParaCrawl v7.1

We supply moulding tools, wear parts and fittings for sand-lime brick and are the market leaders in Europe.
Wir liefern Formwerkzeuge, Verschleißteile und Zubehör für Kalksandstein und sind damit Marktführer in Europa.
ParaCrawl v7.1

The socket joint is a known and frequently used pipe connection or coupling, which is in particular used in the case of cast pressure pipes, shaped parts and fittings and which has proved satisfactory under difficult operating conditions.
Die Muffenverbindung stellt eine bekannte und viel verwendete Rohrverbindung dar, die vor allem bei gegossenen Druckrohren, Formstücken und Armaturen verwendet wird und sich auch bei schwierigen Betriebsbedingungen bewährt hat.
EuroPat v2

The aforementioned construction permits a manufacture of the socket pipes, shaped parts and fittings without any change to the existing molding means and core bushes, while retaining the introduced range.
In der beschriebenen Ausführung erlaubt sie eine Herstellung der Steckmuffenrohre, -formstücke und -armaturen ohne Veränderung der bestehenden Formeinrichtungen und Kernbüchsen sowie eine Beibehaltung des eingeführten Sortimentes.
EuroPat v2

For further information on flange connections and flange components please refer to Catalog Parts “Flanges and Fittings” and “Feedthroughs”.
Weitere Informationen über Flansch- Verbindungen und Flanschbauteile ent- nehmen Sie bitte unseren Katalog-Tei- len „Flanschbauteile“ und „Durchfüh- rungen“.
ParaCrawl v7.1

SPARE PARTS TO CONSTRUCTION MACHINERY As a leading importer and distributor of spare parts and fittings for Caterpillar, JCB, Case, Komatsu or Volvo constriction machinery, SERWIS-KOP offers a wide range of products available off-the-shelf at the best prices on the market!
Wie es sich für einen führenden Importeur und Vertreiber von Ersatzteilen und Accessoires zu Baumaschinen von Caterpillar, JCB, Case, Komatsu oder Volvo gehört, bietet die Firma SERWIS-KOP ihren Kunden ein breites Sortiment an sofort verfügbaren Produkten in besten Preisen auf dem Markt.
ParaCrawl v7.1

Our fields sales representatives in India are offering the full range of semi-finished PE and PP parts, pipes and fittings to clients in the chemical process, semiconductor and power generation industries.
Unsere Vertriebsmitarbeiter in Indien bieten Kunden der chemischen Prozess-, Halbleiter- und Kraftwerkindustrie das gesamte Produktspektrum von PE- und PP Halbzeugen, Rohren und Formteilen.
ParaCrawl v7.1

In the case of a fitting installed in the vehicle seat, both adapter parts, and thus both fittings, are fixedly connected to the structure part in the load direction when said play has been passed through as a result of deformation in fitting parts and/or structure parts of the vehicle seat.
Bei einem im Fahrzeugsitz eingebauten Beschlag sind beide Adapterteile und damit beide Beschläge in Lastrichtung fest mit dem Strukturteil verbunden, sobald dieses Spiel durch Deformation in Beschlagteilen und / oder Strukturteilen des Fahrzeugsitzes durchfahren ist.
EuroPat v2

The turning tables of Orbitalum for the mechanical TIG orbital welding are a reliable and efficient solution for the welding of rotating workpieces, short molded parts and fittings
Die Drehvorrichtungen von Orbitalum zum mechanisierten WIG-Orbitalschweißen sind eine sichere und effiziente Lösung, wenn es um das Verschweißen von drehbaren Werkstücken, kurzen Formteilen und Fittingen geht.
CCAligned v1

Alongside standard products made of thermoplastics, the company supplies highly resilient partially and fully fluorinated plastics, thus offering an end-to-end range of semi-finished parts, pipes and fittings made of various materials – designed to meet customers' exacting safety standards.
Neben thermoplastischen Standardprodukten ergänzt der Kunststoffverarbeiter sein Sortiment um höchstbeständige teil- und vollfluorierte Kunststoffe und bietet so ein werkstoffumfassendes Komplettprogramm aus Halbzeugen, Rohren und Formteilen für Ihre Sicherheitsansprüche.
ParaCrawl v7.1

Please contact us directly if you require replacement parts and fittings such as maintenance units, container drainage systems, pressure regulating valves, pressure switches, hoses and the necessary connectors.
Bei Bedarf an Ersatzteilen und Zubehör wie zum Beispiel Wartungseinheiten, Behälterentwässerungen, Druckregelventile, Druckschalter, Schläuche und die notwendigen Verbindungen, setzen Sie sich bitte direkt mit uns in Verbindung.
ParaCrawl v7.1

The swing door can, however, be used throughout the year, as all the aluminium parts and the fittings are powder coated and therefore resistant to UV light and the elements.
Die Pendeltür ist jedoch das ganze Jahr einsetzbar, da alle Aluminiumprofile, sowie die Beschlagteile pulverbeschichtet und daher UV- und witterungsbeständig sind.
ParaCrawl v7.1

We were lucky, the one of the staff was very great pity, and especially for us on Saturday concerned the spare parts and fittings.
Wir hatten Glück, das einer der Mitarbeiter ganz großes Mitleid bekam und extra für uns am Samstag das Ersatzteil besorgte und einbaute.
ParaCrawl v7.1

The type-certificate shall cover the product, including all parts and appliances fitted thereon.
Die Musterzulassung gilt für das Erzeugnis einschließlich aller eingebauten Teile und Ausrüstungen.
JRC-Acquis v3.0

The type-certificate shall cover the product, including all parts and appliances fitted thereon;
Die Musterzulassung gilt für das Erzeugnis einschließlich aller eingebauten Teile und Ausrüstungen.
DGT v2019

Any metal parts and fitting them are eliminated.
Irgendwelche Metallteile und deren Montage entfallen.
EuroPat v2

The individual storage parts are fitted and fixed to said uprights.
An diesen Ständerelementen werden dann die einzelnen Aufbewahrungsteile angebracht und befestigt.
EuroPat v2

And where will then all the tools, spare parts and electronics fit?
Und wo findet das Werkzeug, die Ersatzteile und die Elektronik ihren Platz?
CCAligned v1

Part will fit and work in your car, ONLY when the numbers are the same!
Teil passt und funktioniert im Auto nur wenn die Zahlen sind gleich!
ParaCrawl v7.1

Kitsmade from us for yourDo-It-Yourself- components and parts combinedthat fit together.
Von uns für Sie als Set zusammengestellt - die abgestimmten Bauteile und Komponenten die passen.
ParaCrawl v7.1

However all parts still fit and I even find this a bit more comfortable.
Alle Anbauteile passen aber immer noch und ich finde es so sogar etwas komfortabler.
ParaCrawl v7.1

It teaches the basics of modern circuit design and explains how current parts and components fit together.
Es vermittelt Grundlagen der modernen Schaltungstechnik und erklärt, wie aktuelle Bauelemente und Komponenten zusammenpassen.
ParaCrawl v7.1

The active substance can then be introduced, the receiving part fitted, and the screw head screwed on.
Anschließend kann der Wirkstoff eingefüllt werden und das Aufnahmeteil aufgesetzt und der Schraubenkopf aufgeschraubt werden.
EuroPat v2

The tolerance of coupled parts and fit clearance increases with increasing class of the fit.
Mit der anwachsenden Passungsklasse wird die Toleranz der zusammengefügten Teile und das Sitzspiel größer.
ParaCrawl v7.1

However, all parts still fit and I find this even more comfortable.
Die Anbauteile finden aber immer noch Platz und ich finde es so sogar etwas angenehmer.
ParaCrawl v7.1

The tolerance of the coupled parts and fit clearance increases with increasing class of the fit.
Mit der anwachsenden Passungsklasse wird die Toleranz der zusammengefügten Teile und des Sitzspiels größer.
ParaCrawl v7.1

Without the socket, the lens has minimal protruding parts and fits well into limited space for storage.
Ohne die Stativschelle weist das Objektiv nur minimale vorspringende Teile auf und lässt sich platzsparend verstauen.
ParaCrawl v7.1

Thats why it comes in a canvas bag:-) All parts will fit and make the whole thing viable.
Dafür gibt es die Tragetasche. Alle Teile passen hinein und machen das Ganze tragbar.
ParaCrawl v7.1

The Regulation establishes a list of goods as well as parts and components for fitting or the repair, refurbishment or maintenance of those goods, and goods for use in training and testing, that are eligible for import free of customs duties.
Die Verordnung legt eine Liste von Waren sowie von Teilen oder Baugruppen zum Einbau oder zur Montage in die Waren der Liste oder zur Instandsetzung, Umrüstung oder Instandhaltung dieser Waren sowie von Waren zur Verwendung bei Ausbildungen oder bei der Prüfung der Waren dieser Liste fest, die zollfrei eingeführt werden können.
TildeMODEL v2018

The patterns of parts supply and fitting are very different from both body panels and lighting.
Die Modalitäten bei Ersatzteillieferung und Einbau unterscheiden sich hier sehr stark von dem Bereich der Karosserieteile und der Beleuchtung.
TildeMODEL v2018