Übersetzung für "Fitting part" in Deutsch
The
fitting
part
72
has
a
Y-shaped
conduit
body
76
.
Der
Armaturenteil
72
weist
einen
Y-förmigen
Kanalkörper
76
auf.
EuroPat v2
The
latch
element
is
preferably
movable
in
a
radial
direction
with
respect
to
a
longitudinal
axis
of
the
fitting
part.
Das
Rastelement
ist
vorzugsweise
bezüglich
einer
Längsachse
des
Anbauteils
in
radialer
Richtung
beweglich.
EuroPat v2
The
lever
arm
is
then
part
of
the
side
wall
of
the
fitting
part.
Der
Hebelarm
ist
somit
Teil
der
Seitenwand
des
Anbauteils.
EuroPat v2
A
shut-off
valve
governing
the
water
flow
is
provided
in
a
fitting
part
of
the
apparatus.
In
einem
Armaturenteil
des
Gerätes
ist
ein
den
Wasserdurchfluß
beherrschendes
Absperrventil
angeordnet.
EuroPat v2
As
an
alternative,
it
is
conceivable
to
place
spacers
laterally
onto
the
fitting
part
3
.
Alternativ
ist
denkbar,
Distanzstücke
seitlich
auf
das
Beschlagteil
3
aufzusetzen.
EuroPat v2
Locking
bolts
10
are
guided
displaceably
on
first
fitting
part
3
in
the
radial
direction.
Die
Sperr-Riegel
10
sind
am
ersten
Beschlagteil
3
in
radialer
Richtung
verschiebbar
geführt.
EuroPat v2
The
second
fitting
part
8
is
fixedly
connected
to
the
structure
of
the
seat
part
3
.
Das
zweites
Beschlagteil
8
ist
fest
mit
der
Struktur
des
Sitzteils
3
verbunden.
EuroPat v2
The
driver
10
is
mounted
in
an
opening
8
b
of
the
second
fitting
part
8
.
Der
Mitnehmer
10
ist
in
einer
Öffnung
8b
des
zweiten
Beschlagteils
8
gelagert.
EuroPat v2
The
catches
13
are
engaged
into
the
toothing
8
a
of
the
second
fitting
part
8
.
Die
Riegel
13
sind
in
die
Verzahnung
8a
des
zweiten
Beschlagteils
8
eingesteuert.
EuroPat v2
Preferably,
the
ring
gear
itself
is
likewise
laser
welded
to
the
first
fitting
part.
Das
Hohlrad
selbst
ist
bevorzugt
mit
dem
ersten
Beschlagteil
ebenfalls
laserverschweißt.
EuroPat v2
The
projections
are
formed
from
the
material
of
the
fitting
part.
Die
Vorsprünge
sind
aus
dem
Material
des
Beschlagteils
ausgebildet.
EuroPat v2
The
retaining
ring
can
be
guided
without
obstruction
in
the
axial
direction
over
the
second
fitting
part.
Der
Haltering
kann
in
axialer
Richtung
über
das
zweite
Beschlagteil
hindemisfrei
geführt
werden.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
bearing
surface
for
the
first
fitting
part
is
well
defined
hereby.
Zugleich
ist
hierdurch
die
Anlagefläche
für
das
erste
Beschlagteil
gut
definiert.
EuroPat v2
The
first
fitting
part
3
is
hereby
connected
to
the
back
rest
of
the
vehicle
seat.
Das
erste
Beschlagteil
3
ist
hierbei
an
der
Lehne
des
Fahrzeugsitzes
angebunden.
EuroPat v2
The
driver
rotates
together
with
the
driver
cover
relative
to
the
second
fitting
part.
Der
Mitnehmer
dreht
sich
mit
dem
Mitnehmerdeckel
zusammen
relativ
zum
zweiten
Beschlagteil.
EuroPat v2
The
indicator
is
preferably
arranged
axially
between
the
fitting
part
and
the
adapter.
Der
Indikator
ist
vorzugsweise
axial
zwischen
dem
zweiten
Beschlagteil
und
dem
Adapter
angeordnet.
EuroPat v2
A
counter-stop
84
cooperates
with
the
stop
79
on
the
third
fitting
part
74
.
Mit
dem
Anschlag
79
wirkt
ein
Gegenanschlag
84
am
dritten
Beschlagteil
74
zusammen.
EuroPat v2
The
second
fitting
part
12
comprises
a
collar
19
concentrically
to
the
gear
wheel
16
.
Das
zweite
Beschlagteil
12
weist
konzentrisch
zum
Zahnrad
16
einen
Kragen
19
auf.
EuroPat v2