Übersetzung für "Particularly suitable" in Deutsch

In this regard, the federal institutional framework seems particularly suitable.
In dieser Hinsicht scheint der föderative institutionelle Rahmen besonders geeignet.
Europarl v8

There are other museums and attractions with themes and content particularly suitable for family visits:
Thematisch und inhaltlich besonders geeignet für Familienausflüge sind auch folgende Museen:
ELRA-W0201 v1

The milk is particularly suitable for cheese production.
Die Milch ist insbesondere für die Herstellung von Käse geeignet.
Wikipedia v1.0

Chemosensors are particularly suitable for measurements under difficult conditions and in the gaseous phase.
Chemosensoren eignen sich besonders für Messungen unter schwierigen Bedingungen und in der Gasphase.
Wikipedia v1.0

This practice is particularly suitable for mid- or high-capital-intensive equipment.
Diese Praxis ist besonders geeignet für mittel- oder hoch-kapitalintensive Ausrüstung.
DGT v2019

The planned Project Bonds Initiative is particularly suitable for larger investments under the CEF.
Die geplante Projektanleiheninitiative ist besonders für größere Investition im Rahmen der CEF geeignet.
TildeMODEL v2018

These are particularly suitable for social enterprise initiatives.
Diese Instrumente sind für Initiativen sozialer Unternehmen besonders gut geeignet.
TildeMODEL v2018

Natural gas, and increasingly biogas, plants are particularly suitable, particularly as part of highly efficient combined heat and power schemes.
Geeignet sind vor allem Erdgas- und zunehmend Biogasanlagen, vor­wiegend in hocheffizienter Kraft-Wärme-Kopplung.
TildeMODEL v2018

Renewable energy sources are particularly suitable for regional or local applications.
Regenerative Energiequellen eignen sich vor allem für regionale oder lokale Anwendungen.
EUbookshop v2

This makes them particularly suitable for research into the ageing process.
Daher eignen sie sich besonders gut für die Erforschung des Alterungsprozesses.
WikiMatrix v1

Thus, it is particularly suitable for the food industry.
Damit eignet es sich besonders gut für den Lebensmittelbereich.
WikiMatrix v1

The polyvinylbutyral obtained is particularly suitable for the manufacture of compound sheets.
Das erhaltene Polyvinylbutyral eigpet sich insbesondere zur Herstellung von Verbundfolien.
EuroPat v2

Particularly suitable stabilizing agents are compounds according to the general formula wherein
Besonders geeignet sind Verbindungen der allgemeinen Formel, in denen bedeuten:
EuroPat v2

Fir-wood and pine-wood fibers are particularly suitable.
Geeignet sind insbesondere Fasern aus Tannen- und Kiefernholz.
EuroPat v2

Alkylaromatic compounds with 7 to 8 C atoms have proved particularly suitable.
Besonders bewährt haben sich die Alkylaromaten mit 7 bis 8 ' C-Atomen.
EuroPat v2

The n-hexyl ester and the iso-nonyl ester are particularly outstandingly suitable.
Der n-Hexyl- und der iso-Nonylester sind besonders hervorragend geeignet.
EuroPat v2

A particularly suitable field of operation is that of night storage heating.
Ein besonders geeignetes Anwendungsgebiet ergibt sich als Nachtspeicherheizung.
EuroPat v2

Hydrogen sulphides are examples of particularly suitable reducing agents.
Besonders geeignet sind z.B. Hydrogensulfide als Reduktionsmittel.
EuroPat v2

Amounts from 0.08 to 0.01% are particularly suitable.
Besondere geeignet sind Mengen von 0,08 bis 0,01 %.
EuroPat v2

Neopentyl glycol, trimethylolpropane, dimethylcyclohexane and perhydrobisphenol have been found to be particularly suitable.
Als besonders geeignet haben sich Neopentylglykol, Trimethylolpropan, Dimethylolcyclohexan und Perhydrobisphenol erwiesen.
EuroPat v2

Suspensions in castor oil are particularly suitable for the production of polyurethane reactive adhesives and gap-filling compounds.
Suspensionen in Rizinusöl sind insbesondere zur Herstellung von Polyurethan-Reaktivklebstoffen und Fugenvergußmassen geeignet.
EuroPat v2

The compounds of the formula I are particularly suitable for stabilising ABS.
Besonders geeignet sind die Verbin dungen der Formel I zum Stabilisieren von ABS.
EuroPat v2