Übersetzung für "Particularly apparent" in Deutsch

This uneven distribution is particularly apparent in the common agricultural policy.
Besonders deutlich wird diese ungleiche Verteilung bei der gemeinsamen Agrarpolitik.
Europarl v8

This became particularly apparent after the expiry of the previous anti-dumping measures.
Besonders deutlich wurde dies nach dem Außerkrafttreten der früheren Antidumpingmaßnahmen.
DGT v2019

This is particularly apparent with regard to wages.
Dies wird besonders anhand der Löhne deutlich.
Europarl v8

These shortcomings are particularly apparent in the electricity and gas networks.
Dies betrifft insbesondere die Strom- und Gasnetze.
TildeMODEL v2018

This is particularly apparent in the area of European political integration .
Besonders spürbar wird dies im Hinblick auf die politische Integration Europas .
ECB v1

These changes are apparent particularly in the following areas:
Diese Änderungen werden sich vor allen Dingen in den folgenden Bereichen ergeben:
EUbookshop v2

The significant space savings achieved by grouping the trays in stacks are particularly apparent from FIG.
Die bedeutende, durch gruppenweise Stapelung erreichbare Raumeinparung ist insbesondere aus den Fig.
EuroPat v2

The impairment of the charge carrier mobility in the channel becomes particularly apparent in p-channel MOS transistors.
Die Verschlechterung der Ladungsträgerbeweglichkeit im Kanal macht sich besonders bei p-Kanal-MOS-Transistoren bemerkbar.
EuroPat v2

The higher stability is particularly apparent from the experiments carried out under nitrogen.
Die höhere Stabilität wird insbesondere bei den Versuchen unter Stickstoff offensichtlich.
EuroPat v2

The demulsifying properties of the cleaning/degreasing formulations according to the invention are particularly apparent when the cleaning solutions are diluted.
Die demulgierenden Eigenschaften der erfindungsgemäßen Reinigungs-/Entfettungsmittel zeigen sich insbesondere beim Verdünnen der Reinigerlösungen.
EuroPat v2

The continuing decline in confidence in June was particularly apparent among con­sumers.
Der Vertrauens rückgang setzte sich im Juni vor allem bei den Verbrauchern fort.
EUbookshop v2

The advantages afforded by the process in accordance with the invention will become particularly distinctly apparent under such conditions.
Insbesondere unter diesen Bedingungen kommen die Vorteile des erfindungsgemäßen Verfahrens deutlich zum Ausdruck.
EuroPat v2

This is particularly apparent at high concentrations.
Dies zeigt sich besonders bei hohen Konzentrationen.
EuroPat v2

The decrease is particularly apparent among the larger dairy farms.
Gerade bei den größeren Milchviehbetrieben zeigt sich der Rückgang besonders ausgeprägt.
ParaCrawl v7.1

The trend is particularly apparent in the anti-ageing field.
Insbesondere im Anti-Aging-Bereich ist dieser Trend sichtbar.
ParaCrawl v7.1

This is particularly apparent in work of Chinese and Japanese painters.
Diese ist besonders bei Arbeiten chinesischer und japanischer Maler zu sehen.
ParaCrawl v7.1

This is where the complicity of the medium in propagating identities becomes particularly apparent.
Besonders deutlich wird darin die Komplizenschaft des Mediums als Beförderer von Identität.
ParaCrawl v7.1

This "emancipation" becomes particularly apparent in the relation to the church community.
Diese "Emanzipation" zeigte sich besonders gegenüber der kirchlichen Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1