Übersetzung für "Particular value" in Deutsch
This
event,
therefore,
holds
particular
value
for
us.
Diese
Veranstaltung
ist
für
uns
daher
von
besonderer
Bedeutung.
Europarl v8
All
three
have
their
particular
value
and
something
special
to
contribute.
Alle
drei
besitzen
einen
besonderen
Wert
und
können
einen
speziellen
Beitrag
leisten.
Europarl v8
This
would
be
of
particular
value
to
the
new
Member
States.
Für
die
neuen
Mitgliedstaaten
wäre
dies
besonders
wichtig.
Europarl v8
The
particular
value
of
certain
cooperatives
that
worked,
for
example,
with
people
with
disabilities.
Der
besondere
Wert
einzelner
Genossenschaften,
die
beispielsweise
Menschen
mit
Behinderung
beschäftigen.
TildeMODEL v2018
The
information
generated
through
acute
toxicity
testing
is
of
particular
value
in
assessing
hazards
likely
to
arise
in
accident
situations.
Die
Ergebnisse
der
Toxizitätsuntersuchungen
sind
für
die
Beurteilung
unfallbedingter
Gefahren
besonders
wichtig.
DGT v2019
European
Territorial
Cooperation
is
of
particular
value
because:
Die
Europäische
territoriale
Zusammenarbeit
hat
aus
folgenden
Gründen
besondere
Bedeutung:
TildeMODEL v2018
It
is
a
very
significant
part
of
the
worldwide
air
transport
system
and
is
of
particular
value
to
business
travellers.
Es
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
des
Weltluftverkehrssystems
und
nuetzt
besonders
den
Geschaeftsreisenden.
TildeMODEL v2018
Did
it
have
some
particular
value
or
power?
Hatte
es
einen
besonderen
Wert
oder
Kraft?
OpenSubtitles v2018
That
ought
to
hold
good
in
particular
for
value
added
services
such
as
data
services.
Das
sollte
insbesondere
für
value
added
services
wie
Datendienste
gelten.
EUbookshop v2
Taxes
on
products
include,
in
particular,
value-added-type
taxes.
Zu
den
Gütersteuern
zählen
insbesondere
Steuern
vonder
Art
der
Mehrwertsteuer.
EUbookshop v2
Particular
value
is
also
placed
on
simple
assembly
of
the
whole
superstructure.
Besonderer
Wert
wird
auch
auf
einen
einfachen
Zusammenbau
des
gesamten
Wagenkastenaufbaus
gelegt.
EuroPat v2
The
compositions
then
have,
in
particular,
a
pH
value
between
6
and
8.
Die
Mittel
weisen
dann
insbesondere
einen
pH-Wert
zwischen
6
und
8
auf.
EuroPat v2
In
particular,
the
maximum
value
of
the
limiter
is
reduced
in
the
case
of
a
low
desired
value.
Insbesondere
wird
bei
einem
niedrigen
Sollwert
der
Maximalwert
des
Begrenzers
verringert.
EuroPat v2
To
that
end,
variable
UventRadij
is
compared
in
particular
to
the
value
zero.
Hierzu
wird
die
Größe
UventRadij
insbesondere
mit
dem
Wert
Null
verglichen.
EuroPat v2
It
can
also
be
assigned
to
a
particular
type
or
a
particular
nominal
value
in
this
manner.
Es
kann
so
auch
einer
bestimmten
Art
oder
einem
bestimmten
Nominalwert
zugeordnet
werden.
EuroPat v2