Übersetzung für "Partial contribution" in Deutsch
The
measures
in
the
NRP
regarding
education
make
a
partial
contribution
to
addressing
these
issues.
Die
erläuterten
Maßnahmen
des
NRP
für
den
Bildungsbereich
tragen
teilweise
dazu
bei,
diese
Themen
anzugehen.
TildeMODEL v2018
With
a
partial
contribution
to
the
costs
from
the
European
Union,
some
26
of
the
traditional
creole
villas
were
restored.
Mit
einer
teilweisen
Kostenbeteiligung
der
Europäischen
Union
wurden
etwa
26
der
traditionellen
kreolischen
Villen
restauriert.
Wikipedia v1.0
With
a
partial
contribution
to
the
costs
from
the
European
Union,
some
26
of
the
traditional
Creole
villas
were
restored.
Mit
einer
teilweisen
Kostenbeteiligung
der
Europäischen
Union
wurden
etwa
26
der
traditionellen
kreolischen
Villen
restauriert.
WikiMatrix v1
Where
an
institution
is
a
newly
supervised
institution
for
only
part
of
a
contribution
period,
the
partial
contribution
shall
be
determined
by
applying
the
methodology
set
out
in
this
Section
to
the
amount
of
its
annual
contribution
calculated
during
the
subsequent
contribution
period
by
reference
to
the
number
of
full
months
of
the
contribution
period
for
which
the
institution
is
supervised.’;
Wird
ein
Institut
neu
und
nur
für
einen
Teil
eines
Beitragszeitraums
unter
Aufsicht
gestellt,
wird
der
anteilige
Beitrag
durch
Anwendung
der
in
diesem
Abschnitt
dargelegten
Methodik
auf
den
im
folgenden
Beitragszeitraum
berechneten
Jahresbeitrag
ermittelt,
und
zwar
entsprechend
der
Zahl
der
vollen
Monate
des
Beitragszeitraums,
in
denen
das
Institut
der
Beaufsichtigung
unterliegt.“
DGT v2019
The
Committee
believes
that
the
proposal
makes
only
a
partial
contribution
to
the
aim
of
harmonizing
and
liberalizing
the
market
in
vehicles
hired
for
the
carriage
of
goods
by
road.
Der
Ausschuß
ist
der
Ansicht,
daß
der
Richtlinienvorschlag
nur
zum
Teil
zur
Harmonisierung
und
Liberalisierung
des
Marktes
für
die
Vermietung
von
Güterkraftfahrzeugen
beiträgt.
TildeMODEL v2018
Where
an
institution
is
a
newly
supervised
institution
for
only
part
of
a
contribution
period,
the
partial
contribution
shall
be
determined
by
applying
the
methodology
set
out
in
Section
3
to
the
amount
of
its
annual
contribution
calculated
during
the
subsequent
contribution
period
by
reference
to
the
number
of
full
months
of
the
contribution
period
for
which
the
institution
is
supervised.
Eine
Statusänderung
eines
Instituts,
einschließlich
kleiner
Institute,
während
des
Beitragszeitraums
wirkt
sich
nicht
auf
die
Höhe
des
im
betreffenden
Jahr
zu
zahlenden
jährlichen
Beitrags
aus.
DGT v2019
It
was
therefore
appropriate
to
undertake
a
partial
contribution
of
assets
subject
to
the
regulations
on
divisions
under
Articles
L.236-16
to
L.236-21
of
the
French
Commercial
Code.
Es
war
also
zweckmäßig,
eine
Teileinlage
in
die
Aktiva
einzubringen,
die
dem
Spaltungsverfahren
nach
den
Artikeln
L.236-16
bis
L.236-21
des
französischen
Handelsgesetzbuchs
unterliegen.
DGT v2019
Consequently,
the
Commission
cannot
accept
the
argument
that
several
different
legal
instruments
(partial
contribution
of
assets
and
liabilities,
then
share
deal)
are
equivalent
to
a
given
legal
instrument
(sale
of
assets)
since
one
of
the
legal
instruments
actually
implemented
is
the
negation
of
the
legal
instrument
sought.
Infolgedessen
kann
die
Kommission
das
Argument
nicht
akzeptieren,
demzufolge
mehrere
in
sich
unterschiedliche
Rechtshandlungen
(Teileinlage
in
die
Aktiva
und
Passiva,
anschließend
„Share
deal“)
einer
bestimmten
Rechtshandlung
(Verkauf
der
Aktiva)
gleichkommen,
da
ja
die
eine
der
tatsächlich
vorgenommenen
Rechtshandlungen
die
Umkehr
der
angestrebten
Rechtshandlung
darstellt.
DGT v2019
In
fact,
since
the
operation
in
question
was
a
partial
contribution
of
assets
followed
by
a
disposal,
the
accounting
rules
applicable
required
valuation
not
at
net
accounting
value
as
the
first
complainant
claims,
but
based
on
the
current
value
of
the
assets
and
liabilities
contributed.
Denn
da
es
sich
um
eine
Teileinlage
in
die
Aktiva
handelte,
auf
die
eine
Veräußerung
folgte,
habe
die
einschlägige
Rechnungslegung
eine
Bewertung
nicht
zum
Nettobuchwert,
wie
dies
der
erste
Beschwerdeführer
behauptet,
sondern
auf
der
Grundlage
der
Realwerte
der
eingebrachten
Aktiva
und
Passiva
erfordert.
DGT v2019
On
the
other
hand,
the
accounting
difference
resulting
from
a
partial
tax-neutral
contribution
following
the
bank
restructurings
in
question
is,
pursuant
to
Article
7(2)
of
Law
218/1990,
expressly
taxed
not
only
if
the
assets
are
sold
but
also
if
the
gain
is
distributed.
Andererseits
sieht
Artikel
7
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr.
218/1990
ausdrücklich
vor,
dass
die
buchmäßige
Wertdifferenz,
die
sich
aus
einer
teilweise
steuerlich
neutralen
Übertragung
von
Aktiva
im
Zuge
einer
gesellschaftsrechtlichen
Umstrukturierung
der
einschlägigen
Kreditinstitute
ergeben
hat,
nicht
nur
dann
zu
versteuern
ist,
wenn
die
höher
bewerteten
Aktiva
veräußert
werden,
sondern
auch
dann,
wenn
der
Wertzuwachs
an
die
Aktionäre
ausgeschüttet
wird.
DGT v2019
Recourse
to
the
technique
of
the
partial
contribution
of
assets
required
the
intervention
of
a
company,
Sernam
Xpress,
to
comply
with
the
condition
of
absence
of
legal
link
between
the
assignor
and
the
assignee
imposed
by
the
Commission.
Der
Rückgriff
auf
diese
Technik
der
Teileinlage
in
die
Aktiva
gebot
es
dann
auch,
eine
weitere
Gesellschaft,
nämlich
die
„Sernam
Xpress“,
dazwischenzuschalten,
um
die
Bedingung
der
von
der
Kommission
untersagten
rechtlichen
Verbindung
zwischen
Veräußerer
und
Erwerber
erfüllen
zu
können.
DGT v2019
From
this
standpoint,
while
supporting
the
objective
pursued
by
the
Commission,
the
Committee
believes
that
the
proposal
makes
only
a
partial
contribution
to
the
aim
of
harmonizing
and
liberalizing
the
market
in
vehicles
hired
for
the
carriage
of
goods
by
road.
Vor
diesem
Hintergrund
unterstützt
der
Ausschuß
zwar
die
Zielsetzung
der
Kommission,
ist
jedoch
der
Ansicht,
daß
der
Richtlinienvorschlag
nur
zum
Teil
zur
Harmonisierung
und
Liberalisierung
des
Marktes
für
die
Vermietung
von
Güterkraftfahrzeugen
beiträgt.
TildeMODEL v2018
They
do
not
provide
any
magic
formula
nor
would
they
make
more
than
partial
contribution
to
the
problems
of
unemployment.
Sie
verfügen
aber
weder
über
Zauberformeln,
noch
können
sie
mehr
als
nur
einen
Teilbeitrag
zur
Lösung
des
Arbeitslosenproblems
leisten.
EUbookshop v2
Finally,
the
year
under
review
saw
improvements
in
the
cover
for
fishermen
and
the
introduction
of
partial
contribution
exemptions
for
employers
taking
on
handicapped
people.
Schließlich
sei
auf
Verbesserungen
für
Fischer
sowie
auf
die
teil
weise
Beitragsbefreiung
für
Arbeitgeber,
die
Behinderte
beschäftigen,
hingewiesen.
EUbookshop v2
Depending
on
the
type,
the
magnet(s)
of
the
reaction
element
which
via
magnetic
interaction
with
the
transport
path
serve
the
controlled
movement
of
the
transport
element
can
also
make
at
least
a
partial
contribution
to
a
magnetic
support
of
the
transport
element
on
the
transport
path.
Je
nach
Ausführung
können
der
oder
die
Magnete
des
Reaktionselements,
welche
über
die
magnetische
Wechselwirkung
mit
der
Transportbahn
zum
gesteuerten
Bewegen
des
Transportelements
dienen,
auch
zumindest
teilweise
zu
einer
magnetischen
Lagerung
des
Transportelements
an
der
Transportbahn
beitragen.
EuroPat v2
In
contrast
to
members
of
the
research
group
(applicants),
project
partners
are
researchers
who
make
a
partial
contribution
to
the
research
project
without
being
responsible
for
the
project.
Im
Gegensatz
zu
den
Mitgliedern
der
Forschungsgruppe
(Projektleiten-de)
sind
Projektpartner
Forschende,
die
einen
Teilbeitrag
an
das
Forschungsprojekt
leisten,
ohne
einzeln
Projektverantwortung
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
But
the
number
of
families
who
cannot
manage
this,
even
partial,
contribution
to
the
school
budgets
is
growing
exponentially.
Die
Zahl
der
Familien,
die
nicht
einmal
diesen
Beitrag
zur
Schulbilanz
aufbringen
können,
der
ohnehin
nur
einen
kleinen
Teil
der
Unkosten
deckt,
wird
immer
größer.
ParaCrawl v7.1