Übersetzung für "Part of history" in Deutsch
The
migration
of
peoples
is
part
of
world
history.
Die
Wanderungsbewegungen
der
Völker
sind
Teil
der
Weltgeschichte.
Europarl v8
Serbia
is
part
of
European
history.
Serbien
ist
Teil
der
europäischen
Geschichte.
Europarl v8
Mr
President,
reductions
in
working
time
are
part
of
our
economic
history.
Herr
Präsident,
die
Verkürzung
der
Arbeitszeit
ist
Teil
unserer
Wirtschaftsgeschichte.
Europarl v8
Turkey
is,
without
question,
part
of
our
history.
Die
Türkei
ist
unzweifelhaft
Teil
unserer
Geschichte.
Europarl v8
It
is
beautiful,
and
it
has
long
been
a
part
of
our
history.
Es
ist
wunderschön
und
schon
lang
Teil
unserer
Geschichte.
TED2020 v1
Murdered,
Palme
is
now
part
of
history.
Als
Mordopfer
ist
Palme
gegenwärtig
Teil
der
Geschichte.
News-Commentary v14
Reformation,
Bauernkrieg,
and
Turkish
incursions
are
also
part
of
the
history
of
Ternberg.
Reformation,
Bauernkriege,
Türkeneinfälle
sind
auch
an
der
Pfarre
nicht
spurlos
vorübergegangen.
Wikipedia v1.0
They
form
part
of
the
cultural
history
of
many
EU
Member
States.
Ihr
Gebrauch
ist
Bestandteil
der
Kulturgeschichte
vieler
EU-Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Travelling
scholars
are
an
integral
part
of
Europe's
scientific
history.
Stipendien
für
Auslandsaufenthalte
sind
fester
Bestandteil
der
europäischen
Wissenschaftsgeschichte.
TildeMODEL v2018
I'm
part
of
television
history
right
now.
Ich
bin
jetzt
Teil
einer
Fernsehgeschichte.
OpenSubtitles v2018
And
you,
at
La
Provence,
you're
a
part
of
that
history.
Und
Sie
mit
La
Provence
sind
ein
Teil
dieser
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
You'll
be
part
of
history.
Sie
werden
Teil
der
Geschichte
werden.
OpenSubtitles v2018
You
don't
get
to
change
this
part
of
history.
Diesen
Teil
der
Geschichte
ändern
Sie
nicht.
OpenSubtitles v2018
And
today,
we
are
part
of
history.
Und
heute
sind
wir
Teil
der
Geschichte!
OpenSubtitles v2018