Übersetzung für "Parallel event" in Deutsch
The
rock
festival
was
founded
in
1997
as
an
event
parallel
to
Rock
am
Ring.
Das
Rockfestival
wurde
1997
als
Parallelveranstaltung
zu
Rock
am
Ring
gegründet.
ParaCrawl v7.1
I
saw
no
event
parallel
to
that.
Ich
sah
kein
Ereignis
parallel
dazu.
ParaCrawl v7.1
East
Entrance
will
be
used
for
parallel
event
InPrint
2015.
Eingang
Ost
wird
für
die
Parallelveranstaltung
InPrint
2015
genutzt.
ParaCrawl v7.1
For
parallel
event-based
gateway,
the
occurrence
of
all
subsequent
events
starts
a
new
process
instance.
Für
Parallel
event-based
Gateway,
das
Ereignis
aller
Folgeereignises
startet
eine
neue
Prozessinstanz.
ParaCrawl v7.1
Parallel
to
this
event,
the
testing
device
(52)
is
switched
on
in
a
manner
not
shown
here.
Parallel
zu
diesem
Vorgang
wird
die
Prüfeinrichtung
(52)
in
nicht
dargestellter
Weise
eingeschaltet.
EuroPat v2
A
parallel
event
dealt
with
the
current
circumstances
of
historical
preservation
of
Modernist
buildings.
In
einer
parallelen
Veranstaltung
wurde
der
aktuelle
Sachstand
beim
Denkmalschutz
für
Bauten
der
Moderne
behandelt.
ParaCrawl v7.1
As
a
parallel
event,
a
master
class
for
Egyptian
and
European
opera
singers
is
held
at
the
Cairo
Opera
House.
Parallel
zum
Kulturforum
findet
in
der
Kairoer
Oper
ein
Meisterkurs
für
ägyptische
und
europäische
Opernsänger
statt.
ParaCrawl v7.1
This
new
communication
system
supports
the
parallel
operation
of
event-triggered
and
time-triggered
Ethernet
messages
in
a
single
communication
system.
Dieses
neue
Kommunikationssystem
unterstützt
den
Parallelbetrieb
von
ereignisgesteuerten
und
zeitgesteuerten
Ethernet-Nachrichten
in
einem
einzigen
Kommunikationssystem.
EuroPat v2
Every
year
the
organisers
analyse
the
current
economic
situation
in
a
report
published
in
parallel
to
the
event.
Jährlich
wiederkehrend
beleuchten
die
Organisatoren
die
wirtschaftliche
Lage
in
dem
parallel
zur
Veranstaltung
erscheinenden
Bericht.
ParaCrawl v7.1
Parallel
to
the
event,
a
comprehensive
accompanying
exhibition
offers
an
ideal
platform
for
all
companies
in
the
industry.
Parallel
zur
Veranstaltung
bietet
eine
umfangreiche
begleitende
Fachausstellung
eine
ideale
Plattform
für
alle
Unternehmen
der
Branche.
ParaCrawl v7.1
TransporterTage
2014,
the
parallel
event,
will
be
presenting
utility
vehicles
for
the
transport
and
logistics
sector.
Parallel
dazu
laufen
die
TransporterTage
2014,
die
unter
anderem
Fahrzeuge
für
Transport
und
Logistik
vorstellen.
ParaCrawl v7.1
It
is
indeed
a
remarkable
achievement
that
civil
society
can
fully
participate,
and
we
must
support
the
parallel
event
that
civil
society
will
organise
prior
to
the
Astana
summit.
Es
in
der
Tat
ein
bemerkenswerter
Fortschritt,
dass
die
Zivilgesellschaft
vollständig
teilnahmeberechtigt
ist,
und
wir
müssen
die
Parallelveranstaltung
unterstützen,
die
von
der
Zivilgesellschaft
vor
dem
Astana-Gipfel
organisiert
wird.
Europarl v8
The
greatest
triumph
has
been,
besides
the
2009
German
Championship,
the
attendant
qualification
for
the
international
"Völkerball"
Club
Championships,
which
are
held
as
a
parallel
event
to
the
Winter
Olympics
every
four
years.
Größter
Triumph
ist
neben
der
Deutschen
Meisterschaft
2009
die
damit
verbundene
Qualifikation
für
die
internationalen
Völkerballvereins-Meisterschaften,
die
als
Parallelveranstaltung
zu
den
Olympischen
Winterspielen
alle
4
Jahre
stattfinden.
Wikipedia v1.0
The
effect
of
selexipag
on
progression
of
PAH
was
demonstrated
in
a
multi-centre,
long-term
(maximum
duration
of
exposure
approximately
4.2
years),
double-blind,
placebo-controlled,
parallel-group,
event-driven
Phase
3
study
in
1,156
patients
with
symptomatic
(WHO
FC
I-IV)
PAH.
Die
Wirkung
von
Selexipag
auf
die
Progression
der
PAH
wurde
in
einer
doppelblinden,
placebokontrollierten,
multizentrischen
und
ereignisgesteuerten
Langzeitstudie
(maximale
Expositionsdauer
ca.
4,2
Jahre)
der
Phase
3
im
Parallelgruppendesign
bei
1.156
Patienten
mit
symptomatischer
PAH
(WHO-FC
I-IV)
gezeigt.
ELRC_2682 v1
The
observatory,
which
will
be
present
in
Copenhagen,
should
organise
at
least
one
"parallel
event"
with
the
Commission
during
the
conference.
Die
Beobachtungsstelle,
die
an
diesem
Gipfeltreffen
teilnehmen
wird,
sollte
zusammen
mit
der
Kommission
mindestens
eine
"Parallelveranstaltung"
während
der
Konferenz
organisieren.
TildeMODEL v2018
The
Group
takes
note
of
list
of
future
events,
adding
an
external
Communication
Group
meeting
and
parallel
event
in
autumn
2008
on
the
topic
of
the
"future
of
Communicating
Europe".
Die
Gruppe
nimmt
eine
Liste
von
zukünftigen
Veranstaltungen
zur
Kenntnis
und
fügt
ein
auswärtiges
Treffen
der
Gruppe
Kommunikation
im
Herbst
2008
und
eine
parallele
Veranstaltung
zum
Thema
"Die
Zukunft
von
'Europa
vermitteln'"
hinzu.
TildeMODEL v2018
An
exhibition
of
47
cutting
edge
eGovernment
services
from
around
the
world
was
held
in
parallel
during
the
event,
with
some
presented
directly
to
the
conference
as
examples
of
good
practice.
Die
Veranstaltung
wurde
von
einer
Ausstellung
von
47
fortschrittlichen
elektronischen
Behördendiensten
aus
der
ganzen
Welt
begleitet,
von
denen
den
Konferenzteilnehmern
einige
Vorbilder
direkt
vorgestellt
wurden.
TildeMODEL v2018
Finally
Mrs
Wallström
will
addressed
the
Healthy
Planet
Forum
plenary
session
-
a
parallel
event
to
the
Ministerial
conference
organised
by
civil
society
-
on
how
to
go
forward
and
the
role
of
civil
society
in
implementing
health
and
environment
policy.
Schließlich
wird
Frau
Wallström
in
der
Plenarsitzung
des
Healthy
Planet
Forum,
das
Nichtregierungsorganisationen
parallel
zu
der
Ministerkonferenz
veranstalten,
eine
Rede
über
das
weitere
Vorgehen
und
die
Rolle
der
Zivilgesellschaft
bei
der
Umsetzung
der
Gesundheits-
und
Umweltpolitik
halten.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
EESC
attended
the
12th
OWG
this
June
and
held
a
parallel
event
on
Policy
Coherence.
Schließlich
nahm
der
EWSA
an
der
12.
offenen
Arbeitsgruppe
im
Juni
des
Jahres
teil
und
hielt
parallel
dazu
eine
Veranstaltung
zu
Politikkohärenz
ab.
TildeMODEL v2018