Übersetzung für "Parallel event" in Deutsch

The rock festival was founded in 1997 as an event parallel to Rock am Ring.
Das Rockfestival wurde 1997 als Parallelveranstaltung zu Rock am Ring gegründet.
ParaCrawl v7.1

I saw no event parallel to that.
Ich sah kein Ereignis parallel dazu.
ParaCrawl v7.1

East Entrance will be used for parallel event InPrint 2015.
Eingang Ost wird für die Parallelveranstaltung InPrint 2015 genutzt.
ParaCrawl v7.1

For parallel event-based gateway, the occurrence of all subsequent events starts a new process instance.
Für Parallel event-based Gateway, das Ereignis aller Folgeereignises startet eine neue Prozessinstanz.
ParaCrawl v7.1

Parallel to this event, the testing device (52) is switched on in a manner not shown here.
Parallel zu diesem Vorgang wird die Prüfeinrichtung (52) in nicht dargestellter Weise eingeschaltet.
EuroPat v2

A parallel event dealt with the current circumstances of historical preservation of Modernist buildings.
In einer parallelen Veranstaltung wurde der aktuelle Sachstand beim Denkmalschutz für Bauten der Moderne behandelt.
ParaCrawl v7.1

As a parallel event, a master class for Egyptian and European opera singers is held at the Cairo Opera House.
Parallel zum Kulturforum findet in der Kairoer Oper ein Meisterkurs für ägyptische und europäische Opernsänger statt.
ParaCrawl v7.1

This new communication system supports the parallel operation of event-triggered and time-triggered Ethernet messages in a single communication system.
Dieses neue Kommunikationssystem unterstützt den Parallelbetrieb von ereignisgesteuerten und zeitgesteuerten Ethernet-Nachrichten in einem einzigen Kommunikationssystem.
EuroPat v2

Every year the organisers analyse the current economic situation in a report published in parallel to the event.
Jährlich wiederkehrend beleuchten die Organisatoren die wirtschaftliche Lage in dem parallel zur Veranstaltung erscheinenden Bericht.
ParaCrawl v7.1

Parallel to the event, a comprehensive accompanying exhibition offers an ideal platform for all companies in the industry.
Parallel zur Veranstaltung bietet eine umfangreiche begleitende Fachausstellung eine ideale Plattform für alle Unternehmen der Branche.
ParaCrawl v7.1

TransporterTage 2014, the parallel event, will be presenting utility vehicles for the transport and logistics sector.
Parallel dazu laufen die TransporterTage 2014, die unter anderem Fahrzeuge für Transport und Logistik vorstellen.
ParaCrawl v7.1

It is indeed a remarkable achievement that civil society can fully participate, and we must support the parallel event that civil society will organise prior to the Astana summit.
Es in der Tat ein bemerkenswerter Fortschritt, dass die Zivilgesellschaft vollständig teilnahmeberechtigt ist, und wir müssen die Parallelveranstaltung unterstützen, die von der Zivilgesellschaft vor dem Astana-Gipfel organisiert wird.
Europarl v8

The greatest triumph has been, besides the 2009 German Championship, the attendant qualification for the international "Völkerball" Club Championships, which are held as a parallel event to the Winter Olympics every four years.
Größter Triumph ist neben der Deutschen Meisterschaft 2009 die damit verbundene Qualifikation für die internationalen Völkerballvereins-Meisterschaften, die als Parallelveranstaltung zu den Olympischen Winterspielen alle 4 Jahre stattfinden.
Wikipedia v1.0

The effect of selexipag on progression of PAH was demonstrated in a multi-centre, long-term (maximum duration of exposure approximately 4.2 years), double-blind, placebo-controlled, parallel-group, event-driven Phase 3 study in 1,156 patients with symptomatic (WHO FC I-IV) PAH.
Die Wirkung von Selexipag auf die Progression der PAH wurde in einer doppelblinden, placebokontrollierten, multizentrischen und ereignisgesteuerten Langzeitstudie (maximale Expositionsdauer ca. 4,2 Jahre) der Phase 3 im Parallelgruppendesign bei 1.156 Patienten mit symptomatischer PAH (WHO-FC I-IV) gezeigt.
ELRC_2682 v1

The observatory, which will be present in Copenhagen, should organise at least one "parallel event" with the Commission during the conference.
Die Beobachtungsstelle, die an diesem Gipfeltreffen teilnehmen wird, sollte zusammen mit der Kommission mindestens eine "Parallelveranstaltung" während der Konferenz organisieren.
TildeMODEL v2018

The Group takes note of list of future events, adding an external Communication Group meeting and parallel event in autumn 2008 on the topic of the "future of Communicating Europe".
Die Gruppe nimmt eine Liste von zukünftigen Veranstaltungen zur Kenntnis und fügt ein auswärtiges Treffen der Gruppe Kommunikation im Herbst 2008 und eine parallele Veranstaltung zum Thema "Die Zukunft von 'Europa vermitteln'" hinzu.
TildeMODEL v2018

An exhibition of 47 cutting edge eGovernment services from around the world was held in parallel during the event, with some presented directly to the conference as examples of good practice.
Die Veranstaltung wurde von einer Ausstellung von 47 fortschrittlichen elektronischen Behördendiensten aus der ganzen Welt begleitet, von denen den Konferenzteilnehmern einige Vorbilder direkt vorgestellt wurden.
TildeMODEL v2018

Finally Mrs Wallström will addressed the Healthy Planet Forum plenary session - a parallel event to the Ministerial conference organised by civil society - on how to go forward and the role of civil society in implementing health and environment policy.
Schließlich wird Frau Wallström in der Plenarsitzung des Healthy Planet Forum, das Nichtregierungsorganisationen parallel zu der Ministerkonferenz veranstalten, eine Rede über das weitere Vorgehen und die Rolle der Zivilgesellschaft bei der Umsetzung der Gesundheits- und Umweltpolitik halten.
TildeMODEL v2018

Finally, the EESC attended the 12th OWG this June and held a parallel event on Policy Coherence.
Schließlich nahm der EWSA an der 12. offenen Arbeitsgruppe im Juni des Jahres teil und hielt parallel dazu eine Veranstaltung zu Politikkohärenz ab.
TildeMODEL v2018