Übersetzung für "Packing ring" in Deutsch

The casing 1 is screwed into the attachment 3 against a packing ring 7.
Das Behälterrohr 1 ist in dem Aufsatz 3 gegen einen Dichtungsring 7 geschraubt.
EuroPat v2

The packing ring 10 is held by clamping ring 11.
Der Dichtring 10 wird durch einen Spannring 11 gehalten.
EuroPat v2

The packing ring made of an elastically deformable material serves as a highly effective seal when the valve is closed.
Der Dichtring aus nachgiebig verformbarem Material dient der funktionssicheren Dichtung bei geschlossenem Ventil.
EuroPat v2

This is accompanied by a small axial rearward movement of the packing ring.
Hiermit einher geht eine kurze axiale Rückwärtsbewegung des Dichtungsrings.
EuroPat v2

In the uncompressed state of the packing ring 8, as FIG.
Im unkomprimierten Zustand des Dichtungsrings 8 ist wie Fig.
EuroPat v2

No special securing of the ring packing is present.
Eine besondere Sicherung der Ringdichtung liegt nicht vor.
EuroPat v2

The ring packing is thereby imparted a hold which withstands even greater mechanical stresses.
Die Ringdichtung erhält so eine selbst höheren mechanischen Beanspruchungen standhaltende Fesselung.
EuroPat v2

This is obtained, in particular, by measures for the securing of the ring packing.
Das ist vor allem durch Maßnahmen der Sicherung der Ringdichtung begründet.
EuroPat v2

Residual pressures passing directly onto the slot can no longer force the ring packing out.
Direkt auf den Spalt gehende Restdruckwerte können die Ringdichtung nicht mehr austreiben.
EuroPat v2

The internal cone of the clamping collar then bears sealingly against the external cone of the packing ring.
Der Innenkonus der Spannhülse liegt dann an dem Außenkonus des Dichtungsringes abdichtend an.
EuroPat v2

The packing ring may consist, for example, of rubber having a Shore hardness of 80.
Der Dichtungsring kann beispielsweise aus Gummi mit einer Shore-Härte 80 bestehen.
EuroPat v2

Packing ring 1 is formed of an elastic material, such as rubber.
Der Dichtungsring 1 besteht aus einem elastischen Werkstoff, hier aus Kautschuk.
EuroPat v2

Between the housing 2 and the driving shaft 11 there is provided a packing ring 12 .
Zwischen dem Gehäuse 2 und der Antriebswelle 11 ist ein Dichtring 12 vorgesehen.
EuroPat v2

The gap between the housing portions 2 a, 2 b is sealed by packing ring 10 .
Der Spalt zwischen den Gehäuseteilen 2a, 2b ist durch Dichtungsring 10 abgedichtet.
EuroPat v2

In addition, a substantially higher sealing pressure may be achieved with an equal restoring force of the elastic packing ring.
Außerdem kann dadurch bei gleicher Rückstellkraft des gummielastischen Dichtungsringes ein wesentlich höherer Dichtungsdruck erzielt werden.
EuroPat v2

For sealing purposes, sleeve 22 has a ring packing 30 arranged in an all-round annular groove 29.
Zur Abdichtung weist die Hülse 22 eine in einer umlaufenden Ringnut 29 angeordnete Ringdichtung 30 auf.
EuroPat v2

In the radially outward direction opposite the enclosed angle 9, a foot segment 10 is provided on packing ring 1.
Dem eingeschlossenen Winkel 9 radial außen gegenüber ist am Dichtungsring 1 ein Fußabschnitt 10 ausgebildet.
EuroPat v2

This ensures that the outer portion 9 of the packing ring has an adequate sealing mass.
Hierdurch ist gewährleistet, daß der Außenbereich 9 des Dichtungsrings eine ausreichende Dichtungsmasse besitzt.
EuroPat v2

The gap between the housing portions 2 a, 2 b is sealed by a packing ring 10 .
Der Spalt zwischen den Gehäuseteilen 2a, 2b ist durch einen Dichtungsring 10 abgedichtet.
EuroPat v2