Übersetzung für "Overhead guard" in Deutsch

As a standard, Weidemann installs an overhead guard with a restraint system on all Hoftrac models.
Weidemann verbaut serienmäßig auf allen Hoftrac Modellen ein Fahrerschutzdach mit Rückhaltesystem.
ParaCrawl v7.1

Height to top of overhead guard foldable, folded (eps)
Höhe mit Fahrerschutzdach klappbar, umgeklappt (eps)
ParaCrawl v7.1

The overhead guard thus has a total of four support struts arranged on the corners of the canopy.
Das Fahrerschutzdach besitzt somit insgesamt vier an den Ecken des Schutzdaches angeordnete Tragstreben.
EuroPat v2

The driver's cab 22 is protected via an overhead guard.
Geschützt ist der Fahrerplatz 22 über ein Fahrerschutzdach.
EuroPat v2

There is sufficient space therefor on the overhead guard.
Auf dem Fahrerschutzdach ist hierfür ausreichend Platz.
EuroPat v2

The machine is fitted with a fold-down overhead guard.
Die Maschine ist mit einem klappbaren Fahrerschutzdach ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

The high strength special-shaped overhead guard is designed to ensure the safety;
Das hochfeste, speziell geformte Fahrerschutzdach soll die Sicherheit gewährleisten;
ParaCrawl v7.1

Vibration is reduced with suspended cab (overhead guard);
Die Vibration wird bei gefederter Kabine (Fahrerschutzdach) reduziert;
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it is known to provide a glazed overhead guard and to clean it with a roof wiper.
Ferner ist bekannt geworden, ein verglastes Fahrerschutzdach vorzusehen und dieses mit einem Dachwischer zu reinigen.
EuroPat v2

It is known to form an overhead guard for reach trucks with a crown supported by two columns.
Bekannt ist bei Schubmaststaplern mit einer durch zwei Säulen abgestützten Krone ein Fahrerschutzdach zu bilden.
EuroPat v2

According to an embodiment of the invention, a first aerial is attached to the overhead guard of the industrial truck.
Nach einer Ausgestaltung der Erfindung ist eine erste Antenne am Fahrerschutzdach des Flurförderzeugs angebracht.
EuroPat v2

Optionally, Weidemann Hoftracs can be equipped with the fold-down overhead guard eps (Easy Protection System).
Optional können Weidemann Hoftracs mit dem klappbaren Fahrerschutzdach eps (Easy Protection System) ausgestattet werden.
ParaCrawl v7.1

Rear driving has also been made easier on many models with a convenient rear drive handle complete with horn button, optimally placed on the rear overhead guard leg.
Auch das Rückwärtsfahren wurde bei vielen Modellen durch einen praktischen Griff für Rückwärtsfahrten mit Hupe vereinfacht, der optimal in die hintere Säule des Fahrerschutzdaches integriert ist.
ParaCrawl v7.1

The overhead guard and the restraint system for the operator meet the current European machinery directive (2006/42/EC) for ROPS and FOPS protection.
Das Fahrerschutzdach und das Rückhaltesystem für den Fahrer entsprechen der aktuellen europäischen Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) nach ROPS und FOPS Schutz.
ParaCrawl v7.1

The A-pillar-free truck construction and the optional overhead guard frame made of armoured glass provide the driver with a unique view of the driving conditions, further increasing passive safety.
Die Fahrzeugkonstruktion ohne A-Säule und das optionale Fahrerschutzdach aus Panzerglas eröffnen dem Fahrer eine einzigartige Sicht auf die Fahrwegsumgebung und bieten damit ein weiteres Plus an passiver Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

The overhead guard safety bars run parallel to the operator´s line of sight resulting in a clear, unobstructed view.
Die Schutzstreben des Fahrerschutzdaches laufen parallel zur Blickrichtung des Fahrers und erlauben so eine ungehinderte Sicht auf die Waren.
ParaCrawl v7.1

The cab 12 is formed as a raisable driver's cab, which comprises a frame having a cab floor, rear wall 14, side walls and an overhead guard 22 for the driver.
Der Fahrerplatz 12 ist als hebbare Fahrerkabine ausgestaltet, die einen Rahmen mit Kabinenboden, Rückwand 14, Wangen und Fahrerschutzdach 22 aufweist.
EuroPat v2

The cab 12 is designed as a lifting driver's cabin, which has a frame comprising the cab platform 11 as the cabin floor, a back wall, side walls and a driver overhead guard 22 .
Der Fahrerplatz 12 ist als hebbare Fahrerkabine ausgestaltet, die einen Rahmen mit der Fahrerplatzplattform 11 als Kabinenboden, eine Rückwand, Wangen und ein Fahrerschutzdach 22 aufweist.
EuroPat v2

An overhead guard for an industrial truck, which consists of two assemblies, each of which have two support struts, is known from DE 10 2005 015 978.
Aus DE 10 2005 015 978 ist ein Fahrerschutzdach für eine Flurförderzeug bekannt, das aus zwei Baugruppen besteht, die jeweils zwei Tragstreben besitzen.
EuroPat v2

In particular, since reach trucks are used at great heights, the overhead guard must be transparent so that the driver has a good view of the load.
Da insbesondere bei Schubmaststaplern in großen Höhen gearbeitet wird, muss das Fahrerschutzdach durchsichtig sein, damit der Fahrer einen guten Blick auf die Last hat.
EuroPat v2

But the protective function of the overhead guard is thereby ensured by the horizontal struts and their arrangement within the crown.
Die Schutzfunktion des Fahrerschutzdachs wird dabei aber durch die Horizontalstreben und deren Anordnung innerhalb der Krone sichergestellt.
EuroPat v2

An object of the invention is to provide an overhead guard that offers the best possible view of the lift frame without thereby foregoing the required protection for the driver.
Aufgabe der Erfindung ist es, ein Fahrerschutzdach zur Verfügung zu stellen, das eine möglichst gute Sicht auf das Hubgerüst gestattet, ohne dabei auf den erforderlichen Schutz für den Fahrer zu verzichten.
EuroPat v2

The industrial truck according to an embodiment of the invention is equipped with an overhead guard that has two columns arranged laterally on the vehicle.
Das erfindungsgemäße Flurförderzeug ist mit einem Fahrerschutzdach ausgestattet, das zwei seitlich an dem Fahrzeug angeordnete Säulen aufweist.
EuroPat v2

The crown of an overhead guard designed according to the description herein fulfills the legal requirements with respect to the stability and power of resistance with respect to falling objects.
Die erfindungsgemäß ausgebildete Krone eines Fahrerschutzdachs erfüllt die gesetzlichen Voraussetzungen hinsichtlich der Stabilität und Widerstandskraft gegen herunterfallende Gegenstände.
EuroPat v2