Übersetzung für "Overcrowded area" in Deutsch

When developing vocational training programmes, account must be taken of the needs of underprivileged groups of women, such as those in overcrowded urban areas and in rural or desert areas, de facto heads of household (where the husband has emigrated), and illiterate or functionally illiterate women.
Bei der Entwicklung der Berufsbildungsprogramme und der Ausbildung am Arbeitsplatz müssen die Erfordernisse von Frauen in prekärer Lage berücksichtigt werden: Frauen in dichtbesiedelten verstädterten Gebieten und Frauen in ländlichen Gebieten und Wüstenregionen, de facto alleinerziehende Frauen (weil ihr Mann ausgewandert ist), primäre oder sekundäre Analphabetinnen.
TildeMODEL v2018

Today, the Caribbean faces problems of overpopulation, high unemployment coupled with shortages of skilled labour, increasing food imports, malnutrition, massive rural exodus into the already overcrowded urban areas, over-dependence on a single export crop and a relatively low level of technical skills.
Die Karibik steht heute vor vielen Problemen: Übervölkerung, hohe Arbeitslosigkeit bei gleichzeitigem Fachkräftemangel, ein relativ geringes Ausbildungsniveau, steigende Nahrungsmittelimporte bei Unterernährung, massive Landflucht in die ohnehin übervölkerten Stadtbezirke und zu starke Abhängigkeit von einem einzigen landwirtschaftlichen Export erzeugnis.
EUbookshop v2

Under-development, human migration and the burden of unilateral and excessive land use have meant that depleted areas, overcrowded areas and areas of concentration often lie close together in the European hills and mountains.
Unterentwicklung und Bevölkerungsabwanderung sowie Belastung infolge einseitiger und übermäßiger Beanspruchung haben dazu geführt, daß Abwanderungsgebiete, belastete und verdichtete Gebiete in den europäischen Bergregionen häufig nahe beieinanderliegen.
EUbookshop v2

The main conflicts in hill and mountain areas arise from the geographical proximity of under developed, overburdened and overcrowded areas.
Konflikte entstehen in den Berggebieten vor allem als Folge der räumlichen Nachbarschaft von unterentwickelten, belasteten und verdichteten Gebieten.
EUbookshop v2

This also applies to the satellite radio system SDARS, which is designed for the area-covering mobile radio reception in the USA, and for terrestrial radio broadcasts which take place in heavily populated regions or overcrowded areas in addition to the radiation from 2 satellites.
Dies trifft z.B. für das Satellitenradiosystem SDARS zu, das für den flächendeckenden mobilen Radioempfang in USA konzipiert ist und bei dem zusätzlich zur Abstrahlung von 2 Satelliten in Ballungsgebieten eine terrestrische Funkaussendung erfolgt.
EuroPat v2

Today, just 4 000 white farmers still own over 70% of the arable land while more than seven million black Zimbabweans scratch a living from overcrowded communal areas.
Noch immer besitzen knapp 4 000 weiße Farmer mehr als 70 % des Ackerlandes, während mehr als sieben Millionen schwarze Simbabwer versuchen, auf übervölkerten Gemeindeflächen ihren Lebensunterhalt zu sichern.
Europarl v8

One remembers, I say, that episode of the Second World War as one beholds the ruins of all the German cities, the plight of men and women in the overcrowded areas still fit to live in, and all the misery, all the bitterness, consequent of that devilish bombing.
Ich sage, man erinnert sich an jenen Abschnitt des zweiten Weltkrieges, wenn man die Ruinen all der deutschen Städte, die Bedrängnis der Männer und Frauen in den übervölkerten, noch bewohnbaren Gebieten und all das aus den teuflischen Bombardierungen folgende Elend, all die Verbitterung sieht.
ParaCrawl v7.1

In his lecture Bianchini covered an exhaustive range of issues, from the changes in cities and the urban sprawl of overcrowded areas to the self-evident standardisation of city centres.
Mit seinem Vortrag spannte Bianchini einen straffen Bogen über Themen wie die Veränderung von Städten, die Zersiedelung von Ballungszentren bis hin zur augenscheinlichen Standardisierung von Stadtzentren.
ParaCrawl v7.1

The M+S tyres are becoming more interesting here too, i.e., winter tyres for scooters that are still driven all round the year in overcrowded areas.
Immer interessanter werden hier auch die M+S-Reifen, also Winterreifen für Scooter, die gerade auch in Ballungsgebieten ganzjährig gefahren werden.
ParaCrawl v7.1