Übersetzung für "Overcrowded area" in Deutsch
When
developing
vocational
training
programmes,
account
must
be
taken
of
the
needs
of
underprivileged
groups
of
women,
such
as
those
in
overcrowded
urban
areas
and
in
rural
or
desert
areas,
de
facto
heads
of
household
(where
the
husband
has
emigrated),
and
illiterate
or
functionally
illiterate
women.
Bei
der
Entwicklung
der
Berufsbildungsprogramme
und
der
Ausbildung
am
Arbeitsplatz
müssen
die
Erfordernisse
von
Frauen
in
prekärer
Lage
berücksichtigt
werden:
Frauen
in
dichtbesiedelten
verstädterten
Gebieten
und
Frauen
in
ländlichen
Gebieten
und
Wüstenregionen,
de
facto
alleinerziehende
Frauen
(weil
ihr
Mann
ausgewandert
ist),
primäre
oder
sekundäre
Analphabetinnen.
TildeMODEL v2018
Today,
the
Caribbean
faces
problems
of
overpopulation,
high
unemployment
coupled
with
shortages
of
skilled
labour,
increasing
food
imports,
malnutrition,
massive
rural
exodus
into
the
already
overcrowded
urban
areas,
over-dependence
on
a
single
export
crop
and
a
relatively
low
level
of
technical
skills.
Die
Karibik
steht
heute
vor
vielen
Problemen:
Übervölkerung,
hohe
Arbeitslosigkeit
bei
gleichzeitigem
Fachkräftemangel,
ein
relativ
geringes
Ausbildungsniveau,
steigende
Nahrungsmittelimporte
bei
Unterernährung,
massive
Landflucht
in
die
ohnehin
übervölkerten
Stadtbezirke
und
zu
starke
Abhängigkeit
von
einem
einzigen
landwirtschaftlichen
Export
erzeugnis.
EUbookshop v2
Under-development,
human
migration
and
the
burden
of
unilateral
and
excessive
land
use
have
meant
that
depleted
areas,
overcrowded
areas
and
areas
of
concentration
often
lie
close
together
in
the
European
hills
and
mountains.
Unterentwicklung
und
Bevölkerungsabwanderung
sowie
Belastung
infolge
einseitiger
und
übermäßiger
Beanspruchung
haben
dazu
geführt,
daß
Abwanderungsgebiete,
belastete
und
verdichtete
Gebiete
in
den
europäischen
Bergregionen
häufig
nahe
beieinanderliegen.
EUbookshop v2
The
main
conflicts
in
hill
and
mountain
areas
arise
from
the
geographical
proximity
of
under
developed,
overburdened
and
overcrowded
areas.
Konflikte
entstehen
in
den
Berggebieten
vor
allem
als
Folge
der
räumlichen
Nachbarschaft
von
unterentwickelten,
belasteten
und
verdichteten
Gebieten.
EUbookshop v2
This
also
applies
to
the
satellite
radio
system
SDARS,
which
is
designed
for
the
area-covering
mobile
radio
reception
in
the
USA,
and
for
terrestrial
radio
broadcasts
which
take
place
in
heavily
populated
regions
or
overcrowded
areas
in
addition
to
the
radiation
from
2
satellites.
Dies
trifft
z.B.
für
das
Satellitenradiosystem
SDARS
zu,
das
für
den
flächendeckenden
mobilen
Radioempfang
in
USA
konzipiert
ist
und
bei
dem
zusätzlich
zur
Abstrahlung
von
2
Satelliten
in
Ballungsgebieten
eine
terrestrische
Funkaussendung
erfolgt.
EuroPat v2
Today,
just
4
000
white
farmers
still
own
over
70%
of
the
arable
land
while
more
than
seven
million
black
Zimbabweans
scratch
a
living
from
overcrowded
communal
areas.
Noch
immer
besitzen
knapp
4
000
weiße
Farmer
mehr
als
70
%
des
Ackerlandes,
während
mehr
als
sieben
Millionen
schwarze
Simbabwer
versuchen,
auf
übervölkerten
Gemeindeflächen
ihren
Lebensunterhalt
zu
sichern.
Europarl v8
One
remembers,
I
say,
that
episode
of
the
Second
World
War
as
one
beholds
the
ruins
of
all
the
German
cities,
the
plight
of
men
and
women
in
the
overcrowded
areas
still
fit
to
live
in,
and
all
the
misery,
all
the
bitterness,
consequent
of
that
devilish
bombing.
Ich
sage,
man
erinnert
sich
an
jenen
Abschnitt
des
zweiten
Weltkrieges,
wenn
man
die
Ruinen
all
der
deutschen
Städte,
die
Bedrängnis
der
Männer
und
Frauen
in
den
übervölkerten,
noch
bewohnbaren
Gebieten
und
all
das
aus
den
teuflischen
Bombardierungen
folgende
Elend,
all
die
Verbitterung
sieht.
ParaCrawl v7.1
In
his
lecture
Bianchini
covered
an
exhaustive
range
of
issues,
from
the
changes
in
cities
and
the
urban
sprawl
of
overcrowded
areas
to
the
self-evident
standardisation
of
city
centres.
Mit
seinem
Vortrag
spannte
Bianchini
einen
straffen
Bogen
über
Themen
wie
die
Veränderung
von
Städten,
die
Zersiedelung
von
Ballungszentren
bis
hin
zur
augenscheinlichen
Standardisierung
von
Stadtzentren.
ParaCrawl v7.1
The
M+S
tyres
are
becoming
more
interesting
here
too,
i.e.,
winter
tyres
for
scooters
that
are
still
driven
all
round
the
year
in
overcrowded
areas.
Immer
interessanter
werden
hier
auch
die
M+S-Reifen,
also
Winterreifen
für
Scooter,
die
gerade
auch
in
Ballungsgebieten
ganzjährig
gefahren
werden.
ParaCrawl v7.1