Übersetzung für "Overcome limitations" in Deutsch
The
new
technology
should
also
help
overcome
limitations
imposed
by
disabilities.
Durch
die
neue
Technologie
sind
auch
behinderungs·
bedingte
Einschränkungen
zu
überwinden.
EUbookshop v2
Might
this
overcome
the
limitations
of
the
colonial
epistemic?
Könnte
das
die
Beschränkungen
der
kolonialen
Episteme
überwinden?
ParaCrawl v7.1
Some
variants
of
RFP
have
overcome
these
limitations.
Einige
Varianten
von
RFP
haben
diese
Beschränkungen
ausgeglichen.
ParaCrawl v7.1
Rimini
the
sail
to
overcome
the
limitations
»
Rimini
das
Segel
zu
überwinden
die
Grenzen
»
ParaCrawl v7.1
The
XML
sitemap
helps
to
overcome
the
limitations
of
a
website
with
weak
internal
linking.
Die
XML-Sitemap
kann
die
Einschränkungen
einer
Webseite
mit
schwacher
interner
Verlinkung
ausgleichen.
ParaCrawl v7.1
Try
to
overcome
software
limitations
with
fantasy.
Versuche
Grenzen
der
Software
durch
Phantasie
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
Do
you
want
to
overcome
your
limitations
and
achieve
important
results?
Möchten
Sie
Ihre
Grenzen
zu
überwinden
und
wichtige
Ergebnisse
zu
erzielen?
CCAligned v1
Malevich
believed
he
could
overcome
the
limitations
of
earthly
reality
on
the
strength
of
artistic
intuition.
Malewitsch
glaubte
kraft
künstlerischer
Intuition
die
Begrenztheit
irdischer
Realität
überwinden
zu
können.
ParaCrawl v7.1
This
is
difficult,
but
one
must
overcome
the
limitations
of
conventional
ideas.
Dies
ist
schwer,
aber
man
muss
die
Begrenzung
herkömmlicher
Vorstellungen
überwinden.
ParaCrawl v7.1
Cultivation
practice
can
help
overcome
the
limitations
of
modern
science.
Die
Kultivierungspraxis
kann
dabei
helfen,
die
Einschränkungen
der
modernen
Wissenschaft
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
Overcome
limitations
and
missed
opportunities
in
your
infrastructure
with
data
management
and
analytics
Beschränkungen
und
verpasste
Chancen
in
Ihrer
Infrastruktur
durch
Datenmanagement
und
Analytics
wettzumachen,
ParaCrawl v7.1
Through
their
experiences
and/or
study,
they
overcome
the
limitations
of
the
human
experience.
Durch
seine
Erfahrung
oder
seine
Studien
überwindet
er
die
Begrenzungen
der
menschlichen
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
We
are
constantly
working
to
overcome
technical
limitations.
Wir
arbeiten
ständig
daran,
technische
Grenzen
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
You
effortlessly
overcome
the
limitations
of
age,
gender,
Ethnicity
and
Politics.
Sie
überwinden
mühelos
die
Grenzen
von
Alter,
Geschlecht,
Herkunft
und
Politik.
ParaCrawl v7.1
There
are
some
new
ways
that
can
overcome
these
limitations.
Es
gibt
einige
neue
Wege,
die
diese
Beschränkungen
überwinden
können.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
this
project
is
to
overcome
these
limitations.
Ziel
dieses
Projekts
ist
diese
Limitierung
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
The
OEFSR
shall
report
sector-specific
limitations
and
define
the
assumptions
necessary
to
overcome
such
limitations.
Die
OEFSR-Regeln
müssen
sektorspezifische
Grenzen
beschreiben
und
die
zur
Überwindung
dieser
Grenzen
notwendigen
Annahmen
bestimmen.
DGT v2019
The
OEFSR
shall
report
sector
specific
limitations
and
define
the
assumptions
necessary
to
overcome
such
limitations.
Die
OEFSR-Regeln
müssen
sektorspezifische
Grenzen
beschreiben
und
die
zur
Überwindung
dieser
Grenzen
notwendigen
Annahmen
bestimmen.
DGT v2019
There
are
several
things
you
can
do
to
overcome
these
limitations
and
protect
yourself,
including:
Sie
können
verschiedene
Maßnahmen
ergreifen,
um
diese
Einschränkungen
zu
überwinden
und
sich
zu
schützen:
CCAligned v1
Rooting
Android
Smartphone
is
a
process
to
overcome
the
various
limitations
of
an
Android
mobile
device.
Rooting
Android
Smartphone
ist
ein
Prozess,
um
die
verschiedenen
Einschränkungen
eines
Android-Mobilgerät
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
When
we
do
this
on
a
regular
basis,
the
fire
helps
us
to
overcome
out
limitations.
Wenn
wir
dies
regelmäßig
tun,
hilft
uns
das
Feuer,
unsere
Begrenzungen
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1