Übersetzung für "Overall measure" in Deutsch
Overall,
the
national
measure
is
based
on
specific
policy
considerations.
Generell
basiert
die
nationale
Maßnahme
auf
besonderen
politischen
Erwägungen.
DGT v2019
Overall,
this
measure
seemed
to
be
useful,
and
the
operation
of
the
thumbwheel
improved.
Insgesamt
scheint
diese
Maßnahme
genützt
und
das
Verhalten
der
Rändelschraube
verbessert
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Alternatively,
the
overall
confidence
measure
may
also
be
formed
via
an
averaging
of
the
individual
confidence
measures.
Alternativ
kann
das
Gesamtkonfidenzmaß
auch
über
eine
Mittelwertbildung
der
Einzelkonfidenzmaße
gebildet
werden.
EuroPat v2
In
line
with
the
design
of
the
measure
overall,
MBIA’s
obligations
are
defined
on
a
CDO
by
CDO
basis.
Wie
bei
der
Maßnahme
insgesamt
wurden
auch
die
Pflichten
der
MBIA
für
jede
CDO
einzeln
festgelegt.
DGT v2019
Overall,
this
measure
accounts
for
72
million
euro,
representing
2%
of
the
expected
Community
contribution.
Insgesamt
entfallen
auf
diese
Maßnahme
72
Mio.
EUR,
was
2
%
der
voraussichtlichen
Gemeinschaftsbeteiligung
entspricht.
TildeMODEL v2018
Finally,
considering
the
overall
measure,
it
seems
that
the
same
applies
to
the
potential
advantages
to
be
derived
from
shifting
goods
traffic
from
road
to
more
environmentally
friendly
modes
of
transport.
Betrachtet
man
schließlich
die
Maßnahme
insgesamt,
so
gilt
offenbar
das
Gleiche
hinsichtlich
der
potenziellen
Vorteile
einer
Verlagerung
der
Güterverkehrsströme
von
der
Straße
auf
umweltfreundlichere
Verkehrsträger.
DGT v2019
The
adhesive
properties
of
sheet-like
substrates
which
have
a
contact
adhesive
layer
can
be
determined
by
measuring
the
shearing
strength
as
a
measure
of
the
cohesion,
and
the
peeling
strength
as
an
overall
measure
of
cohesion
and
surface
tack.
Die
Klebeeigenschaften
von
flächigen
Substraten,
die
eine
Haftklebeschicht
aufweisen,
kann
durch
Messen
der
Scherfestigkeit
als
Maß
für
die
Kohäsion
und
der
Schälfestigkeit
als
zusammenfassendes
Maß
für
Kohäsion
und
Oberflächenklebrigkeit
erfaßt
werden.
EuroPat v2
Second,
the
indicators
need
to
be
sufficiently
simple
for
the
exercise
to
be
vi
able
and
capable
of
being
aggregated
into
an
overall
measure
of
endowment.
Zweitens
müssen
die
Indikatoren
hinreichend
einfach
sein,
damit
sie
zu
einem
allgemeinen
Maß
der
Infrastrukturausstattung
aggregiert
werden
können.
EUbookshop v2
Overall,
this
measure
accounts
for
416
million
euro
representing
11%
of
the
Community
contribution
for
SAPARD.
Insgesamt
entfallen
auf
diese
Maßnahme
416
Mio.
EUR,
was
11
%
des
Gemeinschaftsbeitrags
für
Sapard
entspricht.
TildeMODEL v2018
Overall
the
measure
accounts
for
47
million
euro,
representing
1%
of
the
expected
total
Community
contribution
for
SAPARD.
Insgesamt
entfallen
auf
sie
47
Mio.
EUR,
also
1
%
der
voraussichtlichen
Gesamtbeteiligung
der
Gemeinschaft
an
Sapard.
TildeMODEL v2018
The
adhesive
properties
of
sheet-like
substrates
which
have
a
contact
adhesive
layer
can
be
determined
by
measuring
the
shear
strength
as
a
measure
of
the
cohesion
and
the
peel
strength
as
an
overall
measure
of
cohesion
and
surface
tack.
Die
Klebeeigenschaften
von
flächigen
Substraten,
die
eine
Haftklebeschicht
aufweisen,
kann
durch
Messen
der
Scherfestigkeit
als
Maß
für
die
Kohäsion
und
der
Schälfestigkeit
als
zusammenfassendes
Maß
für
Kohäsion
und
Oberflächenklebrigkeit
erfaßt
werden.
EuroPat v2