Übersetzung für "Overall measure" in Deutsch

Overall, the national measure is based on specific policy considerations.
Generell basiert die nationale Maßnahme auf besonderen politischen Erwägungen.
DGT v2019

Overall, this measure seemed to be useful, and the operation of the thumbwheel improved.
Insgesamt scheint diese Maßnahme genützt und das Verhalten der Rändelschraube verbessert zu haben.
ParaCrawl v7.1

Alternatively, the overall confidence measure may also be formed via an averaging of the individual confidence measures.
Alternativ kann das Gesamtkonfidenzmaß auch über eine Mittelwertbildung der Einzelkonfidenzmaße gebildet werden.
EuroPat v2

In line with the design of the measure overall, MBIA’s obligations are defined on a CDO by CDO basis.
Wie bei der Maßnahme insgesamt wurden auch die Pflichten der MBIA für jede CDO einzeln festgelegt.
DGT v2019

Overall, this measure accounts for 72 million euro, representing 2% of the expected Community contribution.
Insgesamt entfallen auf diese Maßnahme 72 Mio. EUR, was 2 % der voraussichtlichen Gemeinschaftsbeteiligung entspricht.
TildeMODEL v2018

Finally, considering the overall measure, it seems that the same applies to the potential advantages to be derived from shifting goods traffic from road to more environmentally friendly modes of transport.
Betrachtet man schließlich die Maßnahme insgesamt, so gilt offenbar das Gleiche hinsichtlich der potenziellen Vorteile einer Verlagerung der Güterverkehrsströme von der Straße auf umweltfreundlichere Verkehrsträger.
DGT v2019

The adhesive properties of sheet-like substrates which have a contact adhesive layer can be determined by measuring the shearing strength as a measure of the cohesion, and the peeling strength as an overall measure of cohesion and surface tack.
Die Klebeeigenschaften von flächigen Substraten, die eine Haftklebeschicht aufweisen, kann durch Messen der Scherfestigkeit als Maß für die Kohäsion und der Schälfestigkeit als zusammenfassendes Maß für Kohäsion und Oberflächenklebrigkeit erfaßt werden.
EuroPat v2

Second, the indicators need to be sufficiently simple for the exercise to be vi able and capable of being aggregated into an overall measure of endowment.
Zweitens müssen die Indikatoren hinreichend einfach sein, damit sie zu einem allgemeinen Maß der Infrastrukturausstattung aggregiert werden können.
EUbookshop v2

Overall, this measure accounts for 416 million euro representing 11% of the Community contribution for SAPARD.
Insgesamt entfallen auf diese Maßnahme 416 Mio. EUR, was 11 % des Gemeinschaftsbeitrags für Sapard entspricht.
TildeMODEL v2018

Overall the measure accounts for 47 million euro, representing 1% of the expected total Community contribution for SAPARD.
Insgesamt entfallen auf sie 47 Mio. EUR, also 1 % der voraussichtlichen Gesamtbeteiligung der Gemeinschaft an Sapard.
TildeMODEL v2018

The adhesive properties of sheet-like substrates which have a contact adhesive layer can be determined by measuring the shear strength as a measure of the cohesion and the peel strength as an overall measure of cohesion and surface tack.
Die Klebeeigenschaften von flächigen Substraten, die eine Haftklebeschicht aufweisen, kann durch Messen der Scherfestigkeit als Maß für die Kohäsion und der Schälfestigkeit als zusammenfassendes Maß für Kohäsion und Oberflächenklebrigkeit erfaßt werden.
EuroPat v2