Übersetzung für "Overall administration" in Deutsch

Overall administration of Cinryze was well tolerated.
Insgesamt wurde die Anwendung von Cinryze gut vertragen.
ELRC_2682 v1

Thus, overall, the administration of scopolamine as a therapeutic principle is very restricted indeed.
Insgesamt ist somit die Anwendung von Scopolamin als Therapeiprinzip nur sehr restriktiv handhabbar.
EuroPat v2

Member States shall report to the Commission on the overall administration and implementation of this Directive.
Die Mitgliedstaaten legen der Kommission einen Bericht über die Verwaltung und Durchführung dieser Richtlinie insgesamt vor.
TildeMODEL v2018

A Management Board will be responsible for overall management and administration of the Fund under the supervision of a Supervisory Board.
Ein Verwaltungsrat wird die allgemeine Leitung des Fonds übernehmen und von einem Aufsichtsrat kontrolliert werden.
TildeMODEL v2018

These functions significantly ease up the overall administration for example at the loading/unloading check in the transportation segment.
Diese Funktionen erleichtern die gesamte Verwaltung zum Beispiel beim Lade- / Entlade-Check im Transportsegment erheblich.
ParaCrawl v7.1

I can safely say that overall the administration of European Development Fund money is by no means worse than the administration of development aid from the EU budget.
Sicherlich ist auch insgesamt die Verwaltung der Mittel aus dem Europäischen Entwicklungsfonds keineswegs schlechter als die Verwaltung der entwicklungspolitischen Hilfen aus dem EU-Haushalt.
Europarl v8

There is a close connection between the adoption of commercial standards in the public sector and the overall reform of administration within the Commission, and also in some Member States in particular.
Die Übernahme kaufmännisch orientierter Standards in den öffentlichen Sektor ist dabei stark im Zusammenhang mit der gesamten Reform des Verwaltungswesens in der Kommission, aber insbesondere auch in einigen Mitgliedstaaten zu sehen.
Europarl v8

Overall administration costs in the first year were very high, and this was because the Commission had met the costs for two years in advance.
Die Verwaltungskosten insgesamt waren im ersten Jahr recht hoch. Das liegt daran, dass die Kommission die Kosten schon für zwei Jahre vorausgezahlt hat.
Europarl v8

In addition to monetary savings, the audits resulted in improvements in the overall administration and management of the Secretariat as well as strengthening the internal control environment.
Abgesehen von den finanziellen Einsparungen haben die Prüfungen auch zu einer Verbesserung der Verwaltung und der Leitung des Sekretariats insgesamt sowie zu einer Verstärkung der internen Kontrollen geführt.
MultiUN v1

The ESIF programmes will also include a national programme fully devoted to improving the public administration overall.
Die ESI-Fonds-Programme werden darüber hinaus ein nationales Programm umfassen, das ausschließlich auf die Verbesserung der öffentlichen Verwaltung insgesamt ausgerichtet ist.
TildeMODEL v2018

This item comprises establishments primarily engaged in the regulation of activities of agencies that provide health care and overall administration of health policy.
Hierzu zählen Stellen, die in erster Linie für die Regulierung der Tätigkeit von Gesundheitseinrichtungen und die allgemeine Verwaltung der Gesundheitspolitik zuständig sind.
DGT v2019

E-Procurement has the potential to yield important improvements in the efficiency of individual purchases, the overall administration of public procurement and the functioning of the markets for government contracts.
Die e-Beschaffung birgt das Potenzial zum Erzielen erheblicher Effizienzverbesserungen bei einzelnen Einkäufen, der allgemeinen Verwaltung der öffentlichen Beschaffung und dem Funktionieren der Märkte für öffentliche Aufträge.
TildeMODEL v2018

Complying with the social reporting requirement could, therefore, have a positive effect on a microcredit provider’s overall administration.
Die Einhaltung der Pflicht zur Berichterstattung über die sozialen Auswirkungen könnte sich somit positiv auf die allgemeine Verwaltung eines Mikrokreditanbieters auswirken.
TildeMODEL v2018

Steps should be taken to actively promote closer coordination and cooperation between these bodies and between them and the proposed ND governing committee referred to in point 2.1 as they constitute a natural starting point for the overall administration of the Northern Dimension.
Die immer engere Koordinierung und die Zusammenarbeit zwischen ihnen sowie zwischen ihnen und dem in Ziffer 2.1 vorgeschlagenen ND-Verwal­tungsausschuss sollten zielbewusst gefördert werden, da sie den natürlichen Ausgangspunkt für eine ganzheitliche Verwaltung der ND bilden.
TildeMODEL v2018

It makes provision for the programme’s overall administration and evaluation and also for publicity and communication activities.
Diese Prioritätsachse sieht die allgemeine Verwaltung und Bewertung des Programms sowie Maßnahmen im Bereich der Öffentlichkeitsarbeit und Kommunikation vor.
TildeMODEL v2018

Italy and the United Kingdom, for example, claim that the tendencies in terms of devolution, fostered among others by the Employment Strategy, are welcomed as a contribution to an overall modernisation of administration.
So erklären Italien und das Vereinigte Königreich, die Tendenz zur Übertragung von Zuständigkeiten auf die Regionen, die unter anderem von der europäischen Beschäftigungsstrategie gefördert wird, leiste einen willkommenen Beitrag zur umfassenden Modernisierung der Verwaltung.
TildeMODEL v2018

Further, there is provided a second central databank 4 for the storage and overall administration over test modules of test apparatus related data.
Des weiteren ist eine zweite zentrale Datenbank 4 für die testmodul-übergreifende Speicherung und Verwaltung von testgerätebezogenen Daten vorgesehen.
EuroPat v2

The overall administration of the Programme is carried out by the Commission assisted by Bureau LINGUA and by the National Agencies in each of the Member States.
Für die allgemeine Verwaltung des Programms ist die Kommission zuständig, die vom Bureau LINGUA und in den einzelnen Mitgliedstaaten von den Nationalen Agenturen unterstützt wird.
EUbookshop v2