Übersetzung für "Outstandingly" in Deutsch

The European Union ought to be able to rely on outstandingly good postal services.
Die Europäische Union müßte über außerordentlich gute Postdienste verfügen können.
Europarl v8

There really is something that operates outstandingly in Europe.
Etwas wirklich Gutes, das in Europa hervorragend funktioniert.
Europarl v8

They have proved outstandingly capable of defending their professional interests.
Sie wussten ihre Berufsinteressen hervorragend zu verteidigen.
Europarl v8

This programme has been outstandingly successful.
Dieses Programm hat sich als außerordentlich erfolgreich erwiesen.
TildeMODEL v2018

My boy, that is one outstandingly improbable name.
Oh, Junge, das ist ein unglaublich unwahrscheinlicher Name.
OpenSubtitles v2018

That is an outstandingly stupid idea.
Das ist eine unglaublich dumme Idee.
OpenSubtitles v2018

The n-hexyl ester and the iso-nonyl ester are particularly outstandingly suitable.
Der n-Hexyl- und der iso-Nonylester sind besonders hervorragend geeignet.
EuroPat v2

The resulting mixture is outstandingly suitable as a dental filling material.
Die erhaltene Mischung ist in Hervorragender Weise als Zahnfüllmaterial geeignet.
EuroPat v2

A light grey, outstandingly uniform dyeing is obtained.
Man erhält eine helle Graufärbung von hervorragender Gleichmäßigkeit.
EuroPat v2

The compound is outstandingly suitable for brightening polyacrylonitrile fibres.
Sie eignet sich vorzüglich zum Aufhellen von Polyacrylnitrilfasern.
EuroPat v2

This material is outstandingly suitable as a dental filling material.
Dieses Material ist hervorragend als Zahnfüllungsmaterial geeignet.
EuroPat v2

The spherical agglomerates according to the invention are therefore outstandingly suitable for the production of magnetic recording media.
Die erfindungsgemässen kugelförmigen Agglomerate sindsomit hervorragend für dieHerstellung magnetischer Aufzeichnungsmedien geeignet.
EuroPat v2

These bead polymers are outstandingly suitable as components of dental filling materials.
Diese Perlpolymerisate eignen sich in hervorragender Weise als Komponenten von Zahnfüllungsmaterialien.
EuroPat v2

They are outstandingly suitable as polyanions for electrically conductive polycations of polyheteroaromatic compounds.
Sie eignen sich hervorragend als Polyanionen für elektrisch leitende Polykationen von Polyheteroaromaten.
EuroPat v2

The product obtained is outstandingly suitable for the synthesis of fluorescent dyes without further purification operations.
Das erhaltene Produkt ist ohne weitere Reinigungsoperationen hervorragend zur Synthese von Fluoreszenzfarbstoffen geeignet.
EuroPat v2

The latex is outstandingly suitable as a graft base for the preparation of ABS.
Der Latex ist als Pfropfgrundlage zur Herstellung von ABS vorzüglich geeignet.
EuroPat v2

Such materials are outstandingly suitable for separation of optically active substances.
Solche Materialien sind hervorragend geeignet zur Auftrennung von optisch aktiven Substanzen.
EuroPat v2

The process is therefore outstandingly suitable for a continuous procedure.
Das Verfahren eignet sich daher vorzüglich für eine kontinuierliche Arbeitsweise.
EuroPat v2

The perfluorocarbon molecules are outstandingly masked by a uniform shell of fluorine atoms.
Die Perfluorcarbonmoleküle sind durch eine einheitliche Schale von Fluoratomen hervorragend abgeschirmt.
EuroPat v2

Copolymers of vinyl acetate and ethylene and polymethyl methacrylates or polystyrenes are outstandingly suitable.
Insbesondere Copolymere aus Vinylacetat und Ethylen und Polymethylmethacrylate oder Polystyrole sind hervorragend geeignet.
EuroPat v2