Übersetzung für "Outstanding record" in Deutsch
Yamaha's
in-depth
off
road
expertise
and
outstanding
track
record
are
beyond
doubt.
Yamahas
fundiertes
Offroad-Know-how
und
die
hervorragende
Erfolgsbilanz
stehen
außer
Zweifel.
ParaCrawl v7.1
The
school
has
an
outstanding
record
of
academic
success
in
external
qualifications.
Die
Schule
verfügt
über
eine
hervorragende
Bilanz
der
akademischen
Erfolg
in
externen
Qualifikationen.
ParaCrawl v7.1
He
was
an
upright
official
with
an
outstanding
performance
record,
although
he
was
a
little
bit
arrogant.
Er
war
ein
aufrichtiger
Beamter
mit
einer
hervorragenden
Leistungsbewertung,
obwohl
er
ein
wenig
arrogant
war.
ParaCrawl v7.1
Dehn's
outstanding
research
record
is
in
stark
contrast
with
his
low
level
final
post.
Dehn
die
herausragende
Forschungs-Rekord
steht
in
krassem
Gegensatz
zu
seinem
niedrigen
Niveau
endgültig
Post.
ParaCrawl v7.1
He
has
an
outstanding
record
and
is
an
exceptional
boxer
and
a
well-respected
personality.
Er
hat
einen
hervorragenden
Kampfrekord,
ist
ein
außergewöhnlicher
Sportler
und
eine
angesehene
Persönlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Efforts
are
still
required
to
ensure
a
continuation
of
the
Community’s
outstanding
safety
record
and
the
improvement
of
radiation
protection
continues
to
be
a
priority
area.
Es
bedarf
weiterer
Anstrengungen,
um
die
herausragende
Sicherheitsbilanz
der
Gemeinschaft
aufrechtzuerhalten,
und
die
Verbesserung
des
Strahlenschutzes
ist
weiterhin
eine
vorrangige
Aufgabe.
DGT v2019
The
thematic
networks
consist
of
22
European
cities
and
regions
designated
as
"European
regions
of
Excellence",
which
have
an
outstanding
track
record
in
supporting
the
creation
and
growth
of
innovative
start-ups.
In
den
thematischen
Netzen
haben
sich
22
Städte
und
Regionen
Europas
zusammengeschlossen,
die
als
„europäische
Spitzenregionen"
(European
regions
of
Excellence)
bezeichnet
werden,
da
sie
hervorragende
Leistungen
bei
der
Unterstützung
von
Gründung
und
Wachstum
innovativer
Jungunternehmen
aufzuweisen
haben.
TildeMODEL v2018
Nuclear
energy
continues
to
supply
about
a
third
of
Europe's
electricity
and
vigilance
is
still
required
to
ensure
a
continuation
of
Europe's
outstanding
safety
record,
to
maintain
efforts
to
avoid
proliferation
and
to
efficiently
manage
the
processing
and
long-term
storage
of
waste.
Die
Kernenergie
liefert
nach
wie
vor
rund
ein
Drittel
der
Elektrizität
in
der
Gemeinschaft,
und
es
ist
weiterhin
besondere
Sorgfalt
geboten,
damit
die
herausragende
Sicherheitsbilanz
der
Gemeinschaft
aufrechterhalten
bleibt,
der
Weiterverbreitung
von
Nuklearmaterial
auch
künftig
entgegengewirkt
wird
und
die
Behandlung
und
langfristige
Lagerung
von
Abfällen
sachkundig
gehandhabt
wird.
TildeMODEL v2018
Nuclear
energy
continues
to
supply
about
a
third
of
Europe’s
electricity,
and
vigilance
is
still
required
to
ensure
a
continuation
of
Europe’s
outstanding
safety
record,
to
maintain
efforts
to
avoid
proliferation
and
to
efficiently
manage
the
processing
and
long-term
storage
of
waste.
Die
Kernenergie
liefert
nach
wie
vor
rund
ein
Drittel
der
Elektrizität
in
Europa,
und
es
ist
weiterhin
besondere
Sorgfalt
geboten,
damit
die
herausragende
Sicherheitsbilanz
Europas
aufrechterhalten,
der
Weiterverbreitung
von
Nuklearmaterial
auch
künftig
entgegengewirkt
und
die
Behandlung
und
langfristige
Lagerung
von
Abfällen
sachkundig
gehandhabt
wird.
TildeMODEL v2018