Übersetzung für "Outside pressure" in Deutsch
Outside
of
this
pressure
range
the
tolerance
may
exceed
–
4
per
cent.
Außerhalb
dieses
Druckbereichs
darf
die
Toleranz
größer
als
–
4
%
sein.
DGT v2019
No,
it'll
just
make
things
worse,
apparently,
any
outside
pressure.
Nein,
jeglicher
Druck
von
außen
würde
die
Sache
nur
schlimmer
machen.
OpenSubtitles v2018
The
pressure
outside
is
3½
tons
per
square
inch.
Der
Außendruck
beträgt
hier
3,5
Tonnen
pro
Quadratzoll.
OpenSubtitles v2018
The
ash
is
extracted
by
way
of
a
pressure
lock
19
outside
of
the
pressure
shell
1.
Über
eine
Druckschleuse
19
ausserhalb
des
Druckmantels
1
wird
die
Asche
abgezogen.
EuroPat v2
Defined
pressure
is
supplied
from
the
outside
to
the
pressure
piece
4.
Der
definierte
Anpressdruck
wird
von
aussen
auf
das
Druckstück
4
aufgebracht.
EuroPat v2
The
anchorage
bodies
can
be
fabricated
outside
the
pressure
tunnel.
Die
Verankerungskörper
können
ausserhalb
des
Druckstollens
hergestellt
werden.
EuroPat v2
This
elevated
outside
pressure
has
virtually
no
effect
in
the
interior
of
the
diaphragm.
Dieser
erhöhte
Außendruck
wirkt
sich
im
Inneren
der
Übergangseinrichtung
praktisch
nicht
aus.
EuroPat v2
Sealing
rings
29
are
provided
for
sealing
against
outside
pressure.
Zur
Abdichtung
gegen
den
Außendruck
sind
Dichtungsringe
29
vorgesehen.
EuroPat v2
In
these
two
types
of
tire,
the
foam
is
thus
outside
the
pressure
chamber.
Bei
diesen
beiden
Bereifungsarten
liegt
der
Schaumstoff
also
ausserhalb
der
Druckkammer.
EuroPat v2
The
corresponding
additional
condenser-evaporator
can
be
located
inside
or
outside
the
medium-pressure
column.
Der
entsprechende
zusätzliche
Kondensator-Verdampfer
kann
innerhalb
oder
außerhalb
der
Mitteldrucksäule
angeordnet
sein.
EuroPat v2
On
the
outside
the
pressure
of
the
pressurized
gas
prevails.
Auf
der
Außenseite
wirkt
der
Druck
des
Druckgases.
EuroPat v2
The
decisive
advantage
in
this
case
is
that
no
outside
pressure
must
be
applied.
Der
entscheidende
Vorteil
liegt
darin,
dass
kein
äußerer
Druck
aufgebracht
werden
muss.
EuroPat v2
In
some
cases,
however,
it
is
possible
to
employ
a
superatmospheric
pressure
outside
this
range.
In
manchen
Fällen
kann
jedoch
bei
einem
Überdruck
außerhalb
dieses
Bereiches
gearbeitet
werden.
EuroPat v2
In
this
case,
the
drive
of
the
conveying
worm
is
located
outside
the
pressure
vessel.
Dabei
ist
der
Antrieb
der
Förderschnecke
außerhalb
des
Druckgefäßes
angeordnet.
EuroPat v2
Yes,
our
seals
can
withstand
an
outside
pressure
of
up
to
8
bar.
Ja,
unsere
Dichtungen
halten
einem
Außendruck
von
bis
zu
8
bar
stand.
CCAligned v1
When
the
temperature
outside
increases,
the
pressure
inside
the
cylinder
increases
too.
Steigt
die
Außentemperatur,
erhöht
sich
im
Zylinder
der
Druck.
ParaCrawl v7.1
The
outside
aether-pressure
keeps
together
the
vortices-complex.
Der
äußere
Ätherdruck
hält
den
Wirbelkomplex
zusammen.
ParaCrawl v7.1
This
is
due
to
outside
and
inside
pressure.
Dies
ist
durch
internen
und
externen
Druck
bedingt.
ParaCrawl v7.1
The
outside
pressure
however
can
not
eliminate
the
internal
wide
swinging.
Der
äußere
Druck
kann
das
weite
Schwingen
innerhalb
der
Einheit
aber
nicht
eliminieren.
ParaCrawl v7.1
Outside
pressure
can
turn
out
to
be
counterproductive.
Druck
von
außen
kann
sich
gegensätzlich
äußern.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
cleaning
liquid
can
be
acted
upon
with
pressure
outside
the
reservoir.
Hierdurch
kann
die
Druckbeaufschlagung
der
Reinigungsflüssigkeit
außerhalb
des
Speichers
erfolgen.
EuroPat v2
The
air
now
flows
through
the
ventilation
openings
7
from
the
inside
to
the
outside
for
pressure
equalization.
Zum
Druckausgleich
durchströmt
nun
die
Luft
die
Belüftungsöffnungen
7
von
innen
nach
außen.
EuroPat v2
In
this
case
a
gas
pressure
inside
the
treatment
room
is
below
the
gas
pressure
outside
the
treatment
room.
Dabei
liegt
ein
Gasdruck
innerhalb
des
Behandlungsraumes
unter
einem
Gasdruck
außerhalb
des
Behandlungsraumes.
EuroPat v2
In
particular,
the
adjusting
device
is
situated
radially
outside
of
the
pressure
plate.
Insbesondere
ist
die
Nachstelleinrichtung
radial
außerhalb
zur
Anpressplatte
angeordnet.
EuroPat v2