Übersetzung für "Outline steps" in Deutsch
Tables
6
and
7
outline
the
steps
of
the
TEC
procedure.
Die
Tabellen
6
und
7
erläutern
die
Vorgangsweise
bei
der
TSV-Prüfung.
DGT v2019
Here
is
an
outline
of
those
steps:
Hier
ist
ein
Überblick
über
diese
Schritte:
CCAligned v1
If
you
need
to
edit
your
outline,
follow
these
steps:
Wenn
Sie
Ihre
Gliederung
bearbeiten
möchten,
befolgen
Sie
diese
Schritte:
CCAligned v1
The
Commission
will
also
outline
the
next
steps.
Die
Kommission
wird
außerdem
die
nächsten
Schritte
skizzieren.
ParaCrawl v7.1
An
outline
of
the
steps
is
below.
Die
hierzu
nötigen
Schritte
finden
Sie
weiter
unten.
ParaCrawl v7.1
Here
we
outline
the
steps
for
securing
the
network?
Hier
skizzieren
wir
die
Schritte
zur
Sicherung
des
Netzwerks?
ParaCrawl v7.1
At
the
FAKUMA,
the
company
will
outline
its
next
steps
in
relation
to
its
global
expansion.
Das
Unternehmen
stellt
auf
der
FAKUMA
die
nächsten
Schritte
seiner
globalen
Expansion
vor.
ParaCrawl v7.1
This
will
outline
the
main
steps
to
be
taken
to
improve
communication
on
forestry
in
the
Community.
Diese
wird
die
wesentlichen
Schritte
zu
einer
verbesserten
Kommunikation
über
Forstwirtschaft
in
der
Gemeinschaft
darlegen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
soon
publish
a
first
summary
of
these
responses
and
outline
the
next
steps
to
be
taken.
Die
Kommission
wird
in
Kürze
eine
erste
Zusammenfassung
dieser
Antworten
veröffentlichen
und
das
weitere
Vorgehen
skizzieren.
TildeMODEL v2018
I
will
outline
some
steps
required
to
set
up
OpenVPN
on
your
router.
Hier
werden
Ihnen
die
Schritte
gezeigt,
benötigt
werden,
um
OpenVPN
auf
Ihrem
Router
einzurichten.
ParaCrawl v7.1
They
can
outline
the
steps
in
the
data
analysis
process
and
evaluate
the
results
with
respect
to
the
results
produced
by
other
studies.
Sie
können
die
Schritte
zur
Datenanalyse
darstellen
und
Ergebnisse
im
Kontext
anderer
Studien-ergebnisse
beurteilen.
ParaCrawl v7.1
Will
the
Commission
outline
the
steps
it
is
taking
to
improve
its
advance
planning
and
coordination
with
the
object
of
raising
its
game
and
securing
a
more
positive
outcome
at
future
environmental
conferences?
Kann
die
Kommission
darlegen,
welche
Schritte
zur
Verbesserung
ihrer
Vorausplanung
und
Koordinierung
sie
unternimmt,
um
ein
engagierteres
Vorgehen
an
den
Tag
zu
legen
und
bei
zukünftigen
Umweltkonferenzen
bessere
Ergebnisse
zu
erzielen?
Europarl v8
We
have
had
several
high-level
meetings
with
Canada,
the
Czech
Republic
and
the
Commission
in
order
to
outline
the
steps
that
need
to
be
taken.
Es
fanden
mehrere
Treffen
auf
höchster
Ebene
zwischen
Kanada,
der
Tschechischen
Republik
und
der
Kommission
statt,
um
die
notwendigen
Schritte
zu
skizzieren.
Europarl v8
Could
it
outline
the
next
steps
leading
up
to
the
accession
of
the
Republic
of
Cyprus
to
the
European
Union,
together
with
the
nine
other
applicant
countries?
Kann
sie
angeben,
welches
die
nächsten
Schritte
sein
werden,
bis
die
Republik
Zypern
zusammen
mit
den
anderen
neun
Beitrittsländern
in
die
Europäische
Union
aufgenommen
wird?
Europarl v8
If
so,
could
the
Presidency
outline
what
steps
have
been
taken
so
far
and
furthermore,
does
the
Presidency
expect
the
Council
of
Ministers
to
make
much
progress
on
this
issue
in
the
coming
months?
Wenn
ja,
kann
die
Präsidentschaft
erläutern,
welche
Schritte
sie
bislang
unternommen
hat
und
ob
sie
erwartet,
dass
der
Ministerrat
in
den
nächsten
Monaten
größere
Fortschritte
in
dieser
Angelegenheit
erzielen
wird?
Europarl v8
Next
month
the
Commission
will
adopt
another
communication
on
the
neighbourhood
policy,
in
which
we
shall
outline
the
steps
which
the
EU
needs
to
take
in
order
to
deliver
further
tangible
results
in
2008,
in
other
words
our
own
contribution.
Im
nächsten
Monat
wird
die
Kommission
eine
weitere
Mitteilung
zur
Nachbarschaftspolitik
beschließen,
in
der
wir
die
Schritte
der
EU
skizzieren
werden,
die
notwendig
sind,
um
auch
2008
greifbare
Resultate
zu
liefern,
also
unsere
eigenen
Schritte.
Europarl v8
Will
the
Presidency
outline
the
steps
that
it
plans
to
take
to
address
this
problem,
in
the
interests
of
providing
a
legal
framework
for
cases
of
child
abduction
between
the
EU
and
third
countries?
Kann
der
Rat
darlegen,
welche
Schritte
er
zu
unternehmen
gedenkt,
um
dieses
Problem
anzugehen
und
einen
Rechtsrahmen
für
Fälle
der
Kindesentführung
zwischen
der
EU
und
Drittländern
zu
schaffen?
Europarl v8
Member
States
are
due
to
put
forward
'ERA
Roadmaps'
by
mid-2015,
which
will
outline
their
next
steps
towards
ERA
implementation.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
bis
Mitte
2015
„EFR-Fahrpläne“
erstellen,
in
denen
sie
darlegen,
welche
weiteren
Schritte
zur
Verwirklichung
des
EFR
vorgesehen
sind.
TildeMODEL v2018
The
action
plans
now
adopted
outline
the
necessary
steps
to
tackle
the
loss
in
biodiversity
in
each
area.
Die
nun
angenommenen
Aktionspläne
geben
die
Schritte
vor,
die
notwendig
sind,
um
dem
Verlust
an
biologischer
Vielfalt
in
jedem
der
Bereich
entgegenzuwirken.
TildeMODEL v2018
The
Communication
will
take
stock
of
the
developments
in
the
area
of
access
to
scientific
information,
and
will
outline
the
next
steps
the
Commission
will
take.
Die
Mitteilung
wird
zusammenfassen,
wie
sich
der
Zugang
zu
wissenschaftlichen
Informationen
entwickelt
hat,
und
die
nächsten
Schritte
der
Kommission
umreißen.
TildeMODEL v2018
The
Guidelines
outline
the
first
steps
of
a
comprehensive
policy
for
closer
integration
of
the
EU
transport
system
with
neighbouring
countries.
In
den
Leitlinien
werden
die
ersten
Schritte
eines
umfassenden
Konzepts
für
eine
engere
Einbeziehung
der
Nachbarstaaten
in
das
Verkehrssystem
der
EU
skizziert.
TildeMODEL v2018