Übersetzung für "Outline steps" in Deutsch

Tables 6 and 7 outline the steps of the TEC procedure.
Die Tabellen 6 und 7 erläutern die Vorgangsweise bei der TSV-Prüfung.
DGT v2019

Here is an outline of those steps:
Hier ist ein Überblick über diese Schritte:
CCAligned v1

If you need to edit your outline, follow these steps:
Wenn Sie Ihre Gliederung bearbeiten möchten, befolgen Sie diese Schritte:
CCAligned v1

The Commission will also outline the next steps.
Die Kommission wird außerdem die nächsten Schritte skizzieren.
ParaCrawl v7.1

An outline of the steps is below.
Die hierzu nötigen Schritte finden Sie weiter unten.
ParaCrawl v7.1

Here we outline the steps for securing the network?
Hier skizzieren wir die Schritte zur Sicherung des Netzwerks?
ParaCrawl v7.1

At the FAKUMA, the company will outline its next steps in relation to its global expansion.
Das Unternehmen stellt auf der FAKUMA die nächsten Schritte seiner globalen Expansion vor.
ParaCrawl v7.1

This will outline the main steps to be taken to improve communication on forestry in the Community.
Diese wird die wesentlichen Schritte zu einer verbesserten Kommunikation über Forstwirtschaft in der Gemeinschaft darlegen.
TildeMODEL v2018

The Commission will soon publish a first summary of these responses and outline the next steps to be taken.
Die Kommission wird in Kürze eine erste Zusammenfassung dieser Antworten veröffentlichen und das weitere Vorgehen skizzieren.
TildeMODEL v2018

I will outline some steps required to set up OpenVPN on your router.
Hier werden Ihnen die Schritte gezeigt, benötigt werden, um OpenVPN auf Ihrem Router einzurichten.
ParaCrawl v7.1

They can outline the steps in the data analysis process and evaluate the results with respect to the results produced by other studies.
Sie können die Schritte zur Datenanalyse darstellen und Ergebnisse im Kontext anderer Studien-ergebnisse beurteilen.
ParaCrawl v7.1

Will the Commission outline the steps it is taking to improve its advance planning and coordination with the object of raising its game and securing a more positive outcome at future environmental conferences?
Kann die Kommission darlegen, welche Schritte zur Verbesserung ihrer Vorausplanung und Koordinierung sie unternimmt, um ein engagierteres Vorgehen an den Tag zu legen und bei zukünftigen Umweltkonferenzen bessere Ergebnisse zu erzielen?
Europarl v8

We have had several high-level meetings with Canada, the Czech Republic and the Commission in order to outline the steps that need to be taken.
Es fanden mehrere Treffen auf höchster Ebene zwischen Kanada, der Tschechischen Republik und der Kommission statt, um die notwendigen Schritte zu skizzieren.
Europarl v8

Could it outline the next steps leading up to the accession of the Republic of Cyprus to the European Union, together with the nine other applicant countries?
Kann sie angeben, welches die nächsten Schritte sein werden, bis die Republik Zypern zusammen mit den anderen neun Beitrittsländern in die Europäische Union aufgenommen wird?
Europarl v8

If so, could the Presidency outline what steps have been taken so far and furthermore, does the Presidency expect the Council of Ministers to make much progress on this issue in the coming months?
Wenn ja, kann die Präsidentschaft erläutern, welche Schritte sie bislang unternommen hat und ob sie erwartet, dass der Ministerrat in den nächsten Monaten größere Fortschritte in dieser Angelegenheit erzielen wird?
Europarl v8

Next month the Commission will adopt another communication on the neighbourhood policy, in which we shall outline the steps which the EU needs to take in order to deliver further tangible results in 2008, in other words our own contribution.
Im nächsten Monat wird die Kommission eine weitere Mitteilung zur Nachbarschaftspolitik beschließen, in der wir die Schritte der EU skizzieren werden, die notwendig sind, um auch 2008 greifbare Resultate zu liefern, also unsere eigenen Schritte.
Europarl v8

Will the Presidency outline the steps that it plans to take to address this problem, in the interests of providing a legal framework for cases of child abduction between the EU and third countries?
Kann der Rat darlegen, welche Schritte er zu unternehmen gedenkt, um dieses Problem anzugehen und einen Rechtsrahmen für Fälle der Kindesentführung zwischen der EU und Drittländern zu schaffen?
Europarl v8

Member States are due to put forward 'ERA Roadmaps' by mid-2015, which will outline their next steps towards ERA implementation.
Die Mitgliedstaaten müssen bis Mitte 2015 „EFR-Fahrpläne“ erstellen, in denen sie darlegen, welche weiteren Schritte zur Verwirklichung des EFR vorgesehen sind.
TildeMODEL v2018

The action plans now adopted outline the necessary steps to tackle the loss in biodiversity in each area.
Die nun angenommenen Aktionspläne geben die Schritte vor, die notwendig sind, um dem Verlust an biologischer Vielfalt in jedem der Bereich entgegenzuwirken.
TildeMODEL v2018

The Communication will take stock of the developments in the area of access to scientific information, and will outline the next steps the Commission will take.
Die Mitteilung wird zusammenfassen, wie sich der Zugang zu wissenschaftlichen Informationen entwickelt hat, und die nächsten Schritte der Kommission umreißen.
TildeMODEL v2018

The Guidelines outline the first steps of a comprehensive policy for closer integration of the EU transport system with neighbouring countries.
In den Leitlinien werden die ersten Schritte eines umfassenden Konzepts für eine engere Einbeziehung der Nachbarstaaten in das Verkehrssystem der EU skizziert.
TildeMODEL v2018