Übersetzung für "Outcries" in Deutsch
These
aren't
phrases,
these
are
human
outcries!
Das
sind
keine
Phrasen,
das
ist
der
Aufschrei
von
Menschen!
OpenSubtitles v2018
A
few
days
passed,
and
abroad
there
were
outcries.
Ein
paar
Tage
vergingen
und
dann
gab
es
im
Ausland
Aufschreie.
ParaCrawl v7.1
The
notorious
outcries
over
the
misuse
of
data
have
so
far
been
largely
ineffective.
Die
notorischen
Aufschreie
bei
Datenmissbrauch-Skandalen
sind
bislang
weitgehend
folgenlos
geblieben.
ParaCrawl v7.1
There
were
widespread
outcries
of
indignation
throughout
the
South
over
the
senseless
casualties
at
Corinth.
Es
gab
weitverbreiteten
Aufschrei
von
Empörung
im
ganzen
Süden
über
die
unsinnigen
Verluste
bei
Corinth.
Wikipedia v1.0
The
muzzling
of
the
media
and
the
Constitutional
Tribunal
have
provoked
international
and
domestic
outcries.
Das
Mundtotmachen
der
Medien
und
des
Verfassungsgerichtshofs
hat
sowohl
international
als
auch
innenpolitisch
einen
Aufschrei
ausgelöst.
ParaCrawl v7.1
I
will
not
mention
the
"New
Opposition,"
the
"Left"
outcries
of
which
are
intended
to
conceal
its
captivity
to
Trotskyism.
Ich
spreche
schon
gar
nicht
von
der
"neuen
Opposition",
deren
"linkes"
Geschrei
nur
den
Zweck
hat
zu
verhüllen,
dass
sie
sich
ganz
im
Banne
des
Trotzkismus
befindet.
ParaCrawl v7.1
With
his
fine
and,
at
the
same
time,
light
irony,
he
also
provoked
shrill
outcries
which
shook
the
idyllic
mountain
world
of
Carinthia
and
with
it
that
of
Propagator
Haider
and
many
accused
him
of
running
his
down
his
country
because
of
it.
Mit
seiner
feinen
und
zugleich
leisen
Ironie
hat
er
auch
schon
gellendes
Aufschreien
provoziert,
das
die
Kärntner
Bergwelt-Idylle
und
mit
ihr
deren
Propagator
Haider
erschütterte
und
viele
ihn
deshalb
als
Nestbeschmutzer
beschimpfen.
ParaCrawl v7.1
If
that
is
not
enough
to
make
us
look
at
the
selfish
side
of
our
humanity,
consider
this:
if
Sujiatun
happened
anywhere
else
other
than
China,
whether
in
democratic
countries
or
in
North
Korea,
Sudan,
or
Cuba,
it
would
have
caused
major
outcries.
Wenn
das
nicht
genügt,
um
die
egoistische
Seite
unserer
Menschheit
zu
erkennen,
bedenken
Sie
bitte
Folgendes:
läge
Sujiatun
nicht
in
China,
sondern
in
einem
demokratischen
Land
oder
aber
in
Nordkorea,
Sudan,
oder
Cuba,
so
hätte
dies
einen
gewaltigen
Aufschrei
verursacht.
ParaCrawl v7.1
The
deep
female
voice
-
introverted
in
quartertone
melodic
fragments,
lost
in
whispers,
outcries
-
often
inserts
itself
into
the
ensemble
as
a
further
instrument.
Die
tiefe
Frauenstimme
introver-tiert
in
vierteltönigen
Melodiefragmenten,
im
Flüsterton
sich
verlierend,
aufschreiend
-
fügt
sich
häufig
wie
ein
weiteres
Instrument
ins
Ensemble.
ParaCrawl v7.1
Of
course
there
had
been
many
outcries,
but
Israel
was
used
to
face
opposition
and
to
preserve
what
was
called
'self-defense'.
Natürlich
hatte
es
viele
Aufschreie
gegeben,
aber
Israel
war
an
Opposition
gewöhnt
und
daran,
das
zu
bewahren,
was
'Selbstverteidigung'
genannt
wurde.
ParaCrawl v7.1
And
the
fact
that
the
daily
Muslim
stabbing
and
bombing
does
not
arouse
outcries
whereas
cat
maltreatment
does
shows
how
deeply
decadent
Europeans
have
grown.
Und
die
Tatsache,
dass
das
tägliche
muslimische
Stechen
und
Bombardieren
keinen
öffentlichen
Aufschrei
erweckt,
während
Katzenmißhandlung
so
ein
Aufsehen
erweckt,
zeigt,
wie
tief
dekadent
die
Europäer
geworden
sind.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
any
identification
with
the
vital
demands
or
outcries,
that
necessarily
diminishes
the
surrender
for
the
time.
Sobald
du
dich
mit
den
vitalen
Forderungen
oder
dem
vitalen
Aufschrei
identifizierst,
mindert
dies
notgedrungen
eine
Zeit
lang
die
Hingabe.
ParaCrawl v7.1
But
this
is
by
no
means
an
excuse
for
refusing
to
listen
to
reason
and
raise
nonsensical
outcries
against
the
rest
of
the
world,
instead
of
concentrating
all
our
forces
against
the
most
deadly
enemy.
Aber
dies
ist
noch
lange
kein
Grund,
der
Vernunft
zu
entsagen
und
in
unsinnigem
Geschrei
mit
aller
Welt
zu
hadern,
statt
in
konzentrierter
Kraft
sich
gegen
den
tödlichsten
Feind
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1