Übersetzung für "Out of step with" in Deutsch

We are out of step with one another within the Union in this regard.
In dieser Hinsicht gehen wir innerhalb der Union nicht im Gleichschritt.
Europarl v8

A number of the requirements seem to be out of step with international accounting standards.
Eine Reihe von Anforderungen scheinen nicht internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen zu entsprechen.
TildeMODEL v2018

Production quotas for wine are out of step with the dynamic market trends witnessed in the wine industry.
Produktionsquoten für Wein tragen den dynamischen Marktprozessen in der Weinbranche nicht Rechnung.
TildeMODEL v2018

Furthermore, they are out of step with the subsidiarity principle.
Zudem entspricht sie nicht dem Subsidiaritätsprinzip.
TildeMODEL v2018

Daisy, I think we've been out of step with each other.
Wir sind nicht im Reinen miteinander.
OpenSubtitles v2018

I've always been... out of step with the people around me.
Ich war immer anders als die Leute um mich herum.
OpenSubtitles v2018

Well, you're obviously very advanced, but you're level of architecture seems to... be out of step with your level of technology.
Lhre Architektur scheint nicht mit lhrer Technologie Schritt zu halten.
OpenSubtitles v2018

The strong involvement of the authorities, too, is out of step with the principles of the Regulation.
Auch die starke Einbeziehung der amtlichen Behörde entspricht nicht den Grundsätzen der Verordnung.
Europarl v8

You were always out of step with the world.
Du konntest nie mit der Welt Schritt halten.
OpenSubtitles v2018

America is out of step with the great mass of humanity.
Amerika hält mit der breiten Mehrheit der Menschheit nicht Schritt.
EUbookshop v2

His views were out of step with the rising spirit of nationalism in Denmark.
Seine Ansichten entsprachen nicht dem Zeitgeist des aufkommenden Nationalismus.
ParaCrawl v7.1

The UK automotive industry is out of step with the rest of Western Europe.
Anders als im restlichen Westeuropa ist die Automobilbranche in Großbritannien außer Tritt.
ParaCrawl v7.1