Übersetzung für "Other acts of god" in Deutsch

The Company accepts no liability and will not pay any compensation where the performance of its obligations is prevented or affected directly or indirectly by or as a result of force majeure or any circumstances beyond its reasonable control including, but not limited to, flood, earthquake, extreme adverse weather conditions, natural disasters, other acts of God, acts of terrorism, fire or failure of electric power, gas, water, or other utility service, plant machinery, computers, vehicles or any collapse of building structures.
Das Unternehmen übernimmt keine Haftung und gewährt keinen Ersatz, wenn die Erfüllung seiner Verpflichtungen durch oder in Folge höherer Gewalt oder etwaiger anderer Umstände, die außerhalb des Einflussbereiches des Unternehmens liegen, einschließlich, jedoch nicht begrenzt auf Flut, Erdbeben, extreme Wetterbedingungen, natürliche Katastrophen, andere Fälle höherer Gewalt, Terrorismus, Feuer, Ausfall von Strom, Gas, Wasser oder anderen Versorgungsleistungen, Anlagegeräten, Computern oder Fahrzeugen oder den Einsturz von Gebäuden verhindert oder direkt oder indirekt beeinträchtigt wird.
ParaCrawl v7.1

We accept no liability and will not pay any compensation where the performance of our obligations or the Transport Operator’s obligations is prevented or affected directly or indirectly by or as a result of force majeure or any circumstances beyond our reasonable control including, but not limited to, extreme adverse weather conditions, natural disasters, other acts of God, acts of terrorism, accidents suffered by third parties on the transfer route, police checkpoints, unusual traffic levels, or industrial action.
Wir übernehmen keine Haftung und zahlen keine Entschädigung, wenn die Übernahme unserer Verpflichtungen oder die Verpflichtungen des Transportunternehmens direkt oder indirekt infolge höherer Gewalt verhindert oder beeinträchtigt wurde oder durch Umstände, die außerhalb unserer Kontrolle liegen, wie z. B. extrem widrige Wetterbedingungen, Naturkatastrophen und sonstige Ereignisse höherer Gewalt, Terrorakte, Unfälle durch Dritte auf der Transferstrecke, Polizeikontrollen, ungewöhnlich hoher Verkehr oder Arbeitskampfmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

As with all of history due to wars, earthquakes, and other acts of men and God, the construction began and halted many times.
Wie immer in der Geschichte wurde der Bau durch Kriege, Erdbeben und andere Handlungen von Menschen und Mächten viele Male gestoppt.
ParaCrawl v7.1

We accept no liability and will not pay any compensation where the performance of our obligations or the Transport Operator's obligations is prevented or affected directly or indirectly by or as a result of force majeure or any circumstances beyond our reasonable control including, but not limited to, extreme adverse weather conditions, natural disasters, other acts of God, acts of terrorism, accidents suffered by third parties on the transfer route, police checkpoints, unusual traffic levels, or industrial action.
Wir übernehmen keine Haftung und zahlen keine Entschädigung, wenn die Übernahme unserer Verpflichtungen oder die Verpflichtungen des Transportunternehmens direkt oder indirekt infolge höherer Gewalt verhindert oder beeinträchtigt wurde oder durch Umstände, die außerhalb unserer Kontrolle liegen, wie z. B. extrem widrige Wetterbedingungen, Naturkatastrophen und sonstige Ereignisse höherer Gewalt, Terrorakte, Unfälle durch Dritte auf der Transferstrecke, Polizeikontrollen, ungewöhnlich hoher Verkehr oder Arbeitskampfmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

The Parties shall consider the following circumstances as force-majeure circumstances: fire, epidemic, earthquake, terror attack, overflow, force wind, storm, earthquake wave, landslide, other acts of God and cataclysms, military actions of any kind, strikes, announcement of the state of emergency or the martial, embargo, amendments to the legislation of the Russian Federation or country of residence or transit, actions of customs and sanitary control authorities, issuance by government authorities of statutory regulations that render impossible for the Parties to fulfill their obligations in proper manner, and other circumstances which the Parties can not affect and prevent.
Die Vertragsparteien werden von der Haftung für die nicht ordnungsgemäße Erfüllung oder Nichterfüllung von Verpflichtungen gemäß dem vorliegenden Vertrag im Falle des Eintritts von Umständen höherer Gewalt befreit, zu denen die Vertragsparteien folgende Umstände zählen: Feuer, Epidemie, Erdbeben, terroristische Akte, Überschwemmung, Sturm, Unwetter, Tsunami, Erdrutsch, andere Elementarereignisse und Naturkatastrophen, Kriegshandlungen jeglicher Art, Streiks, Einführung des Ausnahme- oder des Kriegszustands, Embargo, Änderungen der Gesetze der Russischen Föderation oder des Aufenthalts- oder Transitlandes, Handlungen von Behörden der Zoll- und Gesundheitskontrolle, Ausgabe von Normativakten durch Regierungsbehörden, die eine Unmöglichkeit der ordnungsgemäßen Erfüllung der Verpflichtungen durch die Vertragsparteien nach sich ziehen und sonstige Umstände, die die Vertragsparteien nicht beeinflussen und abwenden können.
ParaCrawl v7.1

Tool- and furnace break, late delivery or failure to deliver on the part of STO's suppliers, shortage of workers, energy or raw materials, strikes, lockouts, disruption to traffic, regulations or orders issued by public authorities and other events of Acts of God, for their duration and to the extent of their effect, shall release STO from the obligation to effect delivery.
Als versandfertig gemeldete Ware muss der Kunde sofort abrufen, widrigenfalls STO berechtigt ist, diese auf Kosten und Gefahr des Kunden nach freiem Ermessen zu lagern und sofort in Rechnung zu stellen. Werkzeug- oder Wannenbruch, Lieferfristüberschreitungen oder Lieferausfälle seitens Vorlieferanten, Arbeitskräfte-, Energie- oder Rohstoffmangel, Streiks, Aussperrungen, Verkehrsstörungen, behördliche Verfügungen und andere Fälle höherer Gewalt befreien STO für die Dauer der Störung und im Umfang ihrer Wirkung von der Verpflichtung zur Lieferung.
ParaCrawl v7.1

You know, if the city was ever hit by an earthquake or a hurricane or some other nasty act of God, well, shame on me if I didn't say something.
Sie wissen schon, falls die Stadt jemals von einem Erdbeben betroffen ist, oder einem Hurrikan oder irgendeiner anderen bösen Tat Gottes, es wäre eine Schande, wenn ich nichts sagen würde.
OpenSubtitles v2018

In the event of any unforeseeable difficulty in material supply, strike, production problems and other act of God, we are permitted to set a new delivery date, or to withdraw from the contractual obligation to supply without cost implications.
Im Falle von unvorhersehbaren Schwierigkeiten bei der Materialbeschaffung, Streik, Betriebsstörungen und anderen Fällen von höherer Gewalt sind wir berechtigt, eine neue Lieferfrist festzusetzen oder ohne Kosten-folge vom Vertrag zurückzutreten.
ParaCrawl v7.1

Both parties will be exempted from their obligations in the event of war, national emergency or any other Act of God covered under the general term force majeure.
Beide Parteien werden im Falle eines Krieges, eines nationalen Ausnahmezustandes oder einer anderen Ursache von höherer Gewalt von ihren Pflichten entbunden.
ParaCrawl v7.1