Übersetzung für "Any act of god" in Deutsch

No one has the right to be invoked, supplicated, prayed to, or shown any act of worship, but God alone.
Niemand besitzt das Recht, dass man ihn um Hilfe bittet, verehrt, anbetet oder dass ihm irgendeine Art des Gottesdienstes entgegengebracht wird, außer Gott allein.
CCAligned v1

Both parties will be exempted from their obligations in the event of war, national emergency or any other Act of God covered under the general term force majeure.
Beide Parteien werden im Falle eines Krieges, eines nationalen Ausnahmezustandes oder einer anderen Ursache von höherer Gewalt von ihren Pflichten entbunden.
ParaCrawl v7.1

A party will not be liable for non-performance or delay in performance (other than of obligations regarding payment of money) caused by any event reasonably beyond the control of such party including, but not limited to wars, hostilities, revolutions, riots, civil commotion, national emergency, epidemics, fire, flood, earthquake, force of nature, explosion, embargo or any "act of God."
Die Parteien haften nicht für die Nichterfüllung oder die verzögerte Erfüllung (mit Ausnahme von Zahlungsverpflichtungen) infolge eines Ereignisses, über das die betreffende Partei nach billigem Ermessen keine Kontrolle hat, einschließlich Kriegen, Kampfhandlungen, Revolutionen, Ausschreitungen, Unruhen, nationalem Notstand, Epidemien, Feuer, Überflutung, Erdbeben, Naturgewalten, Explosion, Embargo oder jedes Naturereignisses, wobei diese Aufzählung nicht abschließend ist.
ParaCrawl v7.1

This includes, but is not limited to, any Act of God, terrorism, war, political insurgence, insurrection, riot, civil unrest, act of civil or military authority, uprising, strike, epidemic, earthquake, extreme weather, flood or any other natural or man-made eventuality outside of our control, which causes the termination of an agreement or contract entered into, nor which could have been reasonably foreseen.
Dies umfasst, ist aber nicht beschränkt auf, höhere Gewalt, Terrorismus, Krieg, politische Revolte, Aufstand, Unruhen, bürgerliche Unruhen, Akte von Zivil- oder Militärbehörden, Aufruhr, Streik, Epidemie, Erdbeben, extreme Wetterereignisse, Überflutung oder jede andere natürliche oder von Menschenhand erzeugte Zufälligkeit außerhalb unserer Kontrolle, welche zur Beendigung einer Vereinbarung oder eines Vertrags führen und nicht vorhergesehen werden kann.
ParaCrawl v7.1

This may include where such results from any act of God, fire, act of government or state or regulation, war, civil commotion, terrorism, insurrection, inability to communicate with third parties for whatever reason, failure of any computer dealing or necessary system, failure or delay in transmission of communications, failure of any internet service provider, strike, industrial action or lock-out or any other reason beyond our reasonable control.
Hierzu können Folgen aufgrund folgender Ereignisse gehören: höhere Gewalt, Feuer, Handlungen der Regierung oder staatliche oder behördliche Handlungen, Krieg, Unruhen, Terrorismus, Aufstand, Unfähigkeit zur Kommunikation mit Dritten aus beliebigen Gründen, Ausfall von verarbeitenden Computern oder notwendigen Systemen, Unterlassung oder Verzögerung der Übermittlung von Mitteilungen, Ausfall eines Internetdienstanbieters, Streik, Arbeitskampfmaßnahmen oder Aussperrungen oder andere Gründen außerhalb unseres angemessenen Einflussbereichs.
ParaCrawl v7.1