Übersetzung für "Any act of god" in Deutsch
No
one
has
the
right
to
be
invoked,
supplicated,
prayed
to,
or
shown
any
act
of
worship,
but
God
alone.
Niemand
besitzt
das
Recht,
dass
man
ihn
um
Hilfe
bittet,
verehrt,
anbetet
oder
dass
ihm
irgendeine
Art
des
Gottesdienstes
entgegengebracht
wird,
außer
Gott
allein.
CCAligned v1
Both
parties
will
be
exempted
from
their
obligations
in
the
event
of
war,
national
emergency
or
any
other
Act
of
God
covered
under
the
general
term
force
majeure.
Beide
Parteien
werden
im
Falle
eines
Krieges,
eines
nationalen
Ausnahmezustandes
oder
einer
anderen
Ursache
von
höherer
Gewalt
von
ihren
Pflichten
entbunden.
ParaCrawl v7.1
A
party
will
not
be
liable
for
non-performance
or
delay
in
performance
(other
than
of
obligations
regarding
payment
of
money)
caused
by
any
event
reasonably
beyond
the
control
of
such
party
including,
but
not
limited
to
wars,
hostilities,
revolutions,
riots,
civil
commotion,
national
emergency,
epidemics,
fire,
flood,
earthquake,
force
of
nature,
explosion,
embargo
or
any
"act
of
God."
Die
Parteien
haften
nicht
für
die
Nichterfüllung
oder
die
verzögerte
Erfüllung
(mit
Ausnahme
von
Zahlungsverpflichtungen)
infolge
eines
Ereignisses,
über
das
die
betreffende
Partei
nach
billigem
Ermessen
keine
Kontrolle
hat,
einschließlich
Kriegen,
Kampfhandlungen,
Revolutionen,
Ausschreitungen,
Unruhen,
nationalem
Notstand,
Epidemien,
Feuer,
Überflutung,
Erdbeben,
Naturgewalten,
Explosion,
Embargo
oder
jedes
Naturereignisses,
wobei
diese
Aufzählung
nicht
abschließend
ist.
ParaCrawl v7.1
This
includes,
but
is
not
limited
to,
any
Act
of
God,
terrorism,
war,
political
insurgence,
insurrection,
riot,
civil
unrest,
act
of
civil
or
military
authority,
uprising,
strike,
epidemic,
earthquake,
extreme
weather,
flood
or
any
other
natural
or
man-made
eventuality
outside
of
our
control,
which
causes
the
termination
of
an
agreement
or
contract
entered
into,
nor
which
could
have
been
reasonably
foreseen.
Dies
umfasst,
ist
aber
nicht
beschränkt
auf,
höhere
Gewalt,
Terrorismus,
Krieg,
politische
Revolte,
Aufstand,
Unruhen,
bürgerliche
Unruhen,
Akte
von
Zivil-
oder
Militärbehörden,
Aufruhr,
Streik,
Epidemie,
Erdbeben,
extreme
Wetterereignisse,
Überflutung
oder
jede
andere
natürliche
oder
von
Menschenhand
erzeugte
Zufälligkeit
außerhalb
unserer
Kontrolle,
welche
zur
Beendigung
einer
Vereinbarung
oder
eines
Vertrags
führen
und
nicht
vorhergesehen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
This
may
include
where
such
results
from
any
act
of
God,
fire,
act
of
government
or
state
or
regulation,
war,
civil
commotion,
terrorism,
insurrection,
inability
to
communicate
with
third
parties
for
whatever
reason,
failure
of
any
computer
dealing
or
necessary
system,
failure
or
delay
in
transmission
of
communications,
failure
of
any
internet
service
provider,
strike,
industrial
action
or
lock-out
or
any
other
reason
beyond
our
reasonable
control.
Hierzu
können
Folgen
aufgrund
folgender
Ereignisse
gehören:
höhere
Gewalt,
Feuer,
Handlungen
der
Regierung
oder
staatliche
oder
behördliche
Handlungen,
Krieg,
Unruhen,
Terrorismus,
Aufstand,
Unfähigkeit
zur
Kommunikation
mit
Dritten
aus
beliebigen
Gründen,
Ausfall
von
verarbeitenden
Computern
oder
notwendigen
Systemen,
Unterlassung
oder
Verzögerung
der
Übermittlung
von
Mitteilungen,
Ausfall
eines
Internetdienstanbieters,
Streik,
Arbeitskampfmaßnahmen
oder
Aussperrungen
oder
andere
Gründen
außerhalb
unseres
angemessenen
Einflussbereichs.
ParaCrawl v7.1