Übersetzung für "Osmotic" in Deutsch

Ertugliflozin causes an osmotic diuresis, which may lead to intravascular volume contraction.
Ertugliflozin verursacht eine osmotische Diurese, die zu einem intravaskulären Volumenmangel führen kann.
ELRC_2682 v1

These include acute renal failure, acute tubular necrosis, proximal tubular nephropathy and osmotic nephrosis.
Dazu zählen akutes Nierenversagen, akute Nierentubulusnekrose, proximale Tubulusnephropathie und osmotische Nephrose.
ELRC_2682 v1

The organisms are attached to our epidermal layers with osmotic tendrils.
Die Organismen scheinen mit osmotischen Ranken an der Epidermis zu haften.
OpenSubtitles v2018

You'll have to purge the osmotic filters.
Sie müssen die osmotischen Filter reinigen.
OpenSubtitles v2018

Okay, I'm going to try reversing the osmotic pressure on this deck.
Ich versuche, den osmotischen Druck umzukehren.
OpenSubtitles v2018

You'll have to wait in line for my osmotic eel to cauterise your wound.
Sie müssen noch auf meinen osmotischen Aal warten.
OpenSubtitles v2018

The Xindi parasites were no match for my osmotic eel.
Die Xindi-Parasiten sind keine Gegner für meinen osmotischen Aal.
OpenSubtitles v2018

I am whipping up a batch of dermal osmotic sealant as we speak.
Ich mische gerade eine osmotische Hautversiegelung zusammen.
OpenSubtitles v2018

The Morse equation for estimating osmotic pressure is named after him.
Die Morse-Gleichung zur Berechnung des osmotischen Drucks ist nach ihm benannt.
Wikipedia v1.0

The reflection coefficients of both osmotic cells must thereby differ sufficiently.
Die Reflexionskoeffizienten beider osmotischen Zellen müssen sich dabei hinreichend untersheiden.
EuroPat v2

The pressure for reverse osmosis is by definition higher than the osmotic pressure.
Der Druck für die umgekehrte Osmose ist definitionsgemäß größer als der osmotische Druck.
EuroPat v2

The osmotic pressure of the concentrated solutions of the complexing agents and complexes is drastically reduced.
Der osmotische Druck der konzentrierten Lösungen von Komplexbildnern und Komplexen ist drastisch reduziert.
EuroPat v2

It presents a comparatively low pH value and high osmotic pressure.
Sie weist einen vergleichweise niedrigen pH-Wert und einen vergleichweise hohen osmotischen Druck auf.
EuroPat v2

During this procedure, the osmotic value of the medium is lowered stepwise.
Dabei wird der osmotische Wert des Mediums stufenweise herabgesetzt.
EuroPat v2

During this process, the osmotic value of the medium is gradually lowered.
Dabei wird der osmotische Wert des Mediums stufenweise herabgesetzt.
EuroPat v2

The third functional constituent consists of an osmotic substance.
Der dritte funktionelle Bestandteil besteht aus einem Osmotikum.
EuroPat v2

Apart from the osmotic, the first single solution may contain the following components:
Die erste Einzellösung kann außer dem Osmotikum folgende Bestandteile aufweisen:
EuroPat v2

In doing this, the osmotic strength of the medium is lowered step-wise.
Dabei wird der osmotische Wert des Mediums stufenweise herabgesetzt.
EuroPat v2

The pressure for reverse osmosis is, by definition, greater than the osmotic pressure.
Der Druck für die umgekehrte Osmose ist definitionsgemäß größer als der osmotische Druck.
EuroPat v2

Extremely low pressures can be produced through osmotic effects or the large-scale removal of liquid.
Außerordentlich niedrige Drücke können durch osmotische Effekte und starke Entnahmen hervorgerufen werden.
EUbookshop v2