Übersetzung für "Organic rules" in Deutsch

They shall be reared in accordance with the organic production rules immediately after they are weaned.
Sie sind anschließend gemäß den ökologischen/biologischen Produktionsvorschriften aufzuziehen.
DGT v2019

Organic fruit juice, coffee, tea and beer are produced according to the organic rules.
Bio-Orangensaft, Kaffee, Tee und Bier werden gemäß den Bio-Vorschriften hergestellt.
EUbookshop v2

Operators producing organic food or feed should follow appropriate procedures based on the systematic identification of critical processing steps, in order to ensure that processed products comply with the organic production rules.
Es sollten Vorschriften für die Zusammensetzung verarbeiteter ökologischer/biologischer Lebensmittel und Futtermittel festgelegt werden.
DGT v2019

Plankton is necessary for the rearing of juveniles and it is not produced under organic rules.
Plankton ist zur Aufzucht von Jungtieren nötig und wird nicht nach ökologischen/biologischen Vorgaben hergestellt.
DGT v2019

Organic production rules are watered down by exceptions and unclear provisions.
Die Vorschriften für die ökologische/biologische Produktion werden durch Ausnahmeregelungen und unklare Bestimmungen verwässert.
TildeMODEL v2018

I would like to conclude by reminding you that it is fundamental that we should also work on demanding credible certification by producer organisations to ensure that, at the next GATT round, organic production rules are equal for all of our trading partners so as to avoid any competition distortions by third countries.
Ich möchte abschließend daran erinnern, daß es von grundlegender Wichtigkeit ist, daß auch darauf hingearbeitet wird, von den Erzeugergemeinschaften eine glaubwürdige Zertifizierung zu fordern, und bei der nächsten GATT-Runde sichergestellt wird, daß die Vorschriften für die ökologische Erzeugung für alle Handelspartner gleich sind, damit Wettbewerbsverzerrungen durch Drittländer vermieden werden.
Europarl v8

The existing organic production rules ban the deliberate use of GMOs or GM-derived products without laying down any threshold for the unintended presence of traces of GMOs.
Die für den ökologischen Landbau geltenden Regelungen verbieten die bewusste Verwendung von GVO oder von daraus abgeleiteten Produkten, ohne einen Grenzwert für den unbeabsichtigten Eintrag von Spuren von GVO festzulegen.
Europarl v8

If organic production rules are circumvented, then these imported products would not be organic - meaning that we would be deceiving consumers - and would be competing with European farmers who comply with all the terms and conditions.
Wenn die Vorschriften für die ökologische Erzeugung nicht eingehalten werden, dann dürfen diese eingeführten Erzeugnisse nicht als ökologisch bezeichnet werden - andernfalls würden wir die Verbraucher täuschen - und dann dürfen sie auch nicht mit den Erzeugnissen europäischer Landwirte, die sämtliche Vorschriften und Bestimmungen einhalten, konkurrieren.
Europarl v8

The Commission’s proposal allows for a series of exceptions from organic production rules, such as the case of setting up organic farms or solving livestock management problems.
Der Kommissionsvorschlag lässt eine Reihe von Ausnahmen von den Vorschriften für die ökologische Produktion zu, wie etwa im Falle der Einrichtung ökologischer Agrarbetriebe oder die Lösung von Problemen in der Viehwirtschaft.
Europarl v8

In addition they must provide common rules on production, in particular relating to product quality, or use of organic practices, common rules for placing goods on the market and rules on product information, with particular regard to harvesting and availability.
Darüber hinaus sind gemeinsame Regeln für die Erzeugung zu schaffen, insbesondere hinsichtlich der Qualität der Erzeugnisse oder der Anwendung ökologischer Verfahren sowie hinsichtlich der Vermarktung und der Information über die Erzeugung unter besonderer Berücksichtigung der Angaben zu den Ernte- und Angebotsmengen.
JRC-Acquis v3.0

For plants and plant products to be considered organic, the production rules laid down in this Regulation must have been applied on the parcels during a conversion period of at least two years before sowing, or, in the case of grassland or perennial forage, at least two years before its use as feed from organic production, or, in the case of perennial crops other than forage, at least three years before the first harvest of organic products.
Damit Pflanzen und pflanzliche Erzeugnisse als ökologisch/biologisch gelten können, müssen auf den Anbauflächen während eines Umstellungszeitraums von mindestens zwei Jahren vor der Aussaat oder — im Falle von Grünland oder mehrjährigen Futterkulturen — von mindestens zwei Jahren vor der Verwendung als ökologisches/biologisches Futtermittel oder — im Falle von anderen mehrjährigen Kulturen als Futterkulturen — von mindestens drei Jahren vor der ersten Ernte ökologischer/biologischer Erzeugnisse die Produktionsvorschriften gemäß dieser Verordnung angewendet worden sein.
TildeMODEL v2018

Action 17: As to Codex Alimentarius, the Commission will support development of rules on aquaculture, and will explore the feasibility of starting works on organic wine rules.
Aktion 17: Was den Codex Alimentarius anbelangt, so wird die Kommission die Erarbeitung von Vorschriften zur Aquakultur unterstützen und prüfen, ob Arbeiten zu Vorschriften für ökologisch erzeugten Wein aufgenommen werden können.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the harmonisation of the organic rules has to aim for ambitious and strict rules while taking into account the reality of the production sector.
Außerdem muss die Harmonisierung der Regeln für die ökologische Erzeugung auf ehrgeizige und strenge Vorschriften abzielen und gleichzeitig den tatsächlichen Gegebenheiten der Erzeugung Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

Accordingly, the scope for allowing exceptions from organic production rules should be further restricted and limited to cases of catastrophic circumstances.
Daher sollte der Spielraum für die Genehmigung von Ausnahmen von den Vorschriften für die ökologische/biologische Produktion weiter eingeschränkt und Katastrophenfällen vorbehalten werden.
TildeMODEL v2018

Consumer confidence is likely to be eroded, because the organic production rules are watered down and societal concerns are not fully reflected in those rules.
Das Verbrauchervertrauen wird voraussichtlich schweren Schaden nehmen, da die Vorschriften für die ökologische/biologische Produktion verwässert werden und gesellschaftliche Belange in diesen Vorschriften nicht umfassend berücksichtigt sind.
TildeMODEL v2018

In particular, the objectives of the organic production policy are embedded in the objectives of the CAP by ensuring that farmers receive a fair return for complying with the organic production rules.
Die Ziele der ökologischen/biologischen Produktion fügen sich in die Ziele der Gemeinsamen Agrarpolitik ein, sodass sich die Beachtung der Vorschriften über die ökologische/biologische Produktion für die Landwirte auszahlt.
DGT v2019

The risk of non-compliance with organic production rules is considered higher in agricultural holdings which include units that are not managed under those rules.
Betriebe sowohl mit Produktionseinheiten, die gemäß den Vorschriften für die ökologische/biologische Produktion bewirtschaftet werden, als auch mit Produktionseinheiten, die gemäß den Vorschriften für die nichtökologische/nichtbiologische Produktion bewirtschaftet werden, sollten unter bestimmten Voraussetzungen zugelassen werden, einschließlich insbesondere der Voraussetzung einer klaren und wirksamen Trennung zwischen ökologischen/biologischen Produktionseinheiten, Produktionseinheiten in Umstellung und nichtökologischen/nichtbiologischen Produktionseinheiten und zwischen Erzeugnissen, die von diesen Produktionseinheiten produziert werden.
DGT v2019

When the entire holding or parts of the holding are intended to produce organic products, they should be subject to a conversion period during which they are managed under organic production rules, but cannot produce organic products.
Dieser Zeitraum sollte erst beginnen, wenn der Landwirt oder der Algen oder Aquakulturtiere produzierende Unternehmer den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem der Betrieb belegen ist, diese Umstellung auf ökologische/biologische Produktion gemeldet hat und daher dem Kontrollsystem unterstellt ist, das die Mitgliedstaaten gemäß der Verordnung (EU) 2017/625 des Europäischen Parlaments und des Rates und dieser Verordnung einzurichten haben.
DGT v2019

To encourage the use of organic ingredients, it should also be possible to refer to organic production only in the list of ingredients of processed food where certain conditions are satisfied, in particular that the food in question complies with certain organic production rules.
Verarbeitete Futtermittel sollten nur dann als ökologisch/biologisch gekennzeichnet werden, wenn alle oder fast alle Zutaten landwirtschaftlichen Ursprungs aus der ökologischen/biologischen Produktion stammen.
DGT v2019

While this Regulation should harmonise the organic production rules in the Union for all products falling within its scope, and should lay down detailed production rules for different categories of products, it will only be possible at a later stage to adopt certain production rules, such as additional detailed production rules for further animal species or for products that do not fall within the categories for which detailed production rules have been laid down in this Regulation.
Mitgliedstaaten sollten diese nationalen Vorschriften jedoch nicht auf Erzeugnisse, die in anderen Mitgliedstaaten produziert oder vermarktet wurden, anwenden, wenn diese Erzeugnisse mit dieser Verordnung im Einklang stehen.
DGT v2019

For the storage of products, areas shall be managed in such a way as to ensure identification of lots and to avoid any mixing with or contamination by products or substances not in compliance with the organic production rules.
Bereiche, in denen Erzeugnisse gelagert werden, sind so zu bewirtschaften, dass die gelagerten Partien/Lose identifiziert werden können und jede Vermischung mit oder Verunreinigung durch Erzeugnisse oder Stoffe, die den Vorschriften für die ökologische/biologische Produktion nicht genügen, vermieden wird.
TildeMODEL v2018

For porcine animals and their products to be considered organic, the production rules of this Regulation must have been applied for at least six months.
Damit Schweine und Schweineerzeugnisse als ökologisch/biologisch gelten können, müssen die Produktionsvorschriften dieser Verordnung während mindestens sechs Monaten angewendet worden sein.
TildeMODEL v2018

The risk of non-compliance with the organic production rules is considered higher in agricultural holdings which include units not managed under organic production rules.
Die Gefahr einer Nichtbeachtung der ökologischen/biologischen Produktionsvorschriften wird bei landwirtschaftlichen Betrieben, die nicht nach ökologischen/biologischen Produktionsvorschriften verwaltete Einheiten umfassen, für höher erachtet.
TildeMODEL v2018

The Commission will organise a conference in 2015 to identify research and innovation priorities for producers in relation to the challenges that may result from the future organic production rules.
Die Kommission wird 2015 eine Konferenz veranstalten, um die Forschungs- und Innovationsschwerpunkte zu ermitteln, die sich für die Erzeuger aufgrund der künftigen Vorschriften für die ökologische Erzeugung ergeben könnten.
TildeMODEL v2018

The transparency of the certification system should be ensured by requiring Member States to make public the list of operators that have notified their activities and any fees that may be collected in relation to the controls for verifying compliance with the organic production rules.
Die Transparenz des Zertifizierungssystems sollte dadurch sichergestellt werden, dass den Mitgliedstaaten zur Auflage gemacht wird, das Verzeichnis der Unternehmer, die ihre Tätigkeiten mitgeteilt haben, sowie etwaige Gebühren, die im Zusammenhang mit den Kontrollen zur Überprüfung der Einhaltung der Vorschriften für die ökologische/biologische Produktion möglicherweise erhoben werden, zu veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

The EU standard follows closely the organic farming rules set out in an international standard adopted by Codex Alimentarius, which facilitates recognition of EU organic product exported to other countries.
Die EU-Norm orientiert sich weitestgehend an den Vorschriften für den ökologischen Landbau, die in einer internationalen Norm des Codex Alimentarius festgelegt wurde, was die Anerkennung von ökologischen EU-Erzeugnissen bei der Ausfuhr in Drittländer vereinfacht.
TildeMODEL v2018

For the sake of consistency with Community legislation in other fields, in the case of plant and livestock production, Member States should be allowed to apply within their own territories, national production rules which are stricter than the Community organic production rules, provided that these national rules also apply to non-organic production and are otherwise in conformity with Community law.
Im Hinblick auf die Kohärenz mit den Gemeinschaftsvorschriften in anderen Bereichen sollte den Mitgliedstaaten erlaubt werden, für die pflanzliche und tierische Erzeugung in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet nationale Produktionsvorschriften anzuwenden, die strenger sind als die gemeinschaftlichen Produktionsvorschriften für die ökologische/biologische Produktion, sofern diese nationalen Vorschriften auch auf die nichtökologische/nichtbiologische Erzeugung Anwendung finden und im Übrigen mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind.
DGT v2019