Übersetzung für "Ordinary post" in Deutsch
We
are
looking
forward
for
receiving
your
letter
of
application
either
per
email
or
ordinary
post
to:
Wir
freuen
uns
auf
Ihre
Bewerbung
per
E-Mail
oder
Post
an:
CCAligned v1
There
is
also
the
option
of
using
alternative
methods
of
communication
(e.g.
ordinary
post).
Zudem
besteht
die
Möglichkeit,
alternative
Kommunikationswege
zu
nutzen
(z.
B.
den
Postweg).
ParaCrawl v7.1
You
can
choose
to
receive
the
information
by
e-mail
or
by
ordinary
post.
Sie
wählen
selbst,
wie
Sie
die
Informationen
erhalten
möchten
–
per
E-Mail
oder
Post.
ParaCrawl v7.1
Ferdinand
has
to
work
at
an
ordinary
post
office
in
a
remote
hamlet
in
the
country
near
Adrspach.
Ferdinand
ist
lebenslang
gezwungen
bei
einer
gewöhnlichen
Staatspost
in
einem
abgelegenen
Dorf
beim
Adr1pach
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
tender
documentation
is
to
be
requested
from
our
offices
by
mail
[email protected],
fax
+39
0165
89548
or
ordinary
post.
Die
Ausschreibungsunterlagen
müssen
per
Email
[email protected],
Fax
+39
0165
89548
oder
Post
angefordert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
there
is
the
option
of
using
alternative
methods
of
communication
(e.g.
ordinary
post).
Außerdem
besteht
die
Möglichkeit,
alternative
Kommunikationswege
zu
nutzen
(z.
B.
den
Postweg).
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
Article
56(3),
notifications
in
respect
of
addressees
having
neither
their
domicile
nor
their
principal
place
of
business
or
a
real
and
effective
industrial
or
commercial
establishment
in
the
European
Economic
Area
(‘EEA’)
and
who
have
not
appointed
a
representative
as
required
by
Article
119(2)
of
Regulation
(EU)
2017/1001
shall
be
effected
by
posting
the
document
requiring
notification
by
ordinary
post.
Unbeschadet
des
Artikels 56
Absatz 3
erfolgen
Zustellungen
an
Empfänger,
die
weder
ihren
Wohnsitz
noch
ihren
Hauptgeschäftssitz
oder
eine
tatsächliche
und
wirksame
Industrie-
oder
Handelsniederlassung
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
(EWR)
haben
und
keinen
Vertreter
nach
Artikel 119
Absatz 2
der
Verordnung
(EU)
2017/1001
bestellt
haben,
durch
Versand
der
zuzustellenden
Unterlage
in
einem
gewöhnlichen
Brief.
DGT v2019
MQA
then
forwarded,
by
ordinary
post
dated
17
May
received
by
the
Commission
on
23
May,
a
statement
under
the
letterhead
of
Coopération
Maritime
signed
by
Mr
de
Feuardent,
the
Secretary-General
of
the
FPAP,
dated
18
May.
Am
17.
Mai,
eingegangen
bei
der
Kommission
am
23.
Mai,
übermittelte
MQA
dann,
mit
gewöhnlicher
Post,
einen
Schriftsatz
unter
dem
Briefkopf
der
Coopération
Maritime,
unterzeichnet
von
Herrn
de
Feuardent,
Generalsekretär
des
FPAP,
datierend
vom
18.
Mai.
DGT v2019
Even
if,
as
the
applicant
claims,
its
solicitors
did
not
receive
a
copy
of
the
Decision
from
the
Commission,
the
risk
of
an
oversight,
or
that
a
letter
sent
by
ordinary
post
might
be
lost,
should
have
prompted
the
applicant
to
give
them
appropriate
instructions
without
delay
for
the
defence
of
its
interests.
Selbst
wenn,
wie
die
Klägerin
behauptet,
ihre
Solicitors
keine
Abschrift
der
Entscheidung
von
der
Kommission
erhalten
hätten,
so
hätte
doch
die
Gefahr
eines
Versehens
oder
des
Verlustes
eines
mit
normaler
Post
abgesandten
Schreibens
die
Klägerin
veranlassen
müssen,
ihnen
unverzüglich
die
geeigneten
Anweisungen
für
die
Vertretung
ihrer
Interessen
zu
geben.
EUbookshop v2
Use
of
the
contentsAnyone
wishing
to
use
the
contents
of
the
site
may
submit
a
request
via
contact
form
or
ordinary
post
to
Grandi
Navi
Veloci
SpA,
via
Balleydier
7,
Genova,
Verwendung
der
InhalteJeder,
der
die
Inhalte
der
Seite
verwenden
will,
kann
die
Anfrage
hierfür
durch
das
Kontaktformular
oder
auf
dem
Postweg
an
Grandi
Navi
Veloci
SpA,
via
Balleydier
7,
Genova,
–
Italien
senden.
ParaCrawl v7.1
Persons
wishing
to
avail
themselves
of
said
rights
can
send
a
communication
via
the
contact
form
or
ordinary
post
to
Grandi
Navi
Veloci
SpA,
via
Balleydier
7,
Genova,
Wer
die
Ausübung
dieser
Rechte
beabsichtigt,
kann
eine
Mitteilung
durch
das
Kontaktformular
oder
auf
dem
normalen
Postweg
an
Grandi
Navi
Veloci
SpA,
via
Balleydier
7,
Genova,,
Italien
senden.
ParaCrawl v7.1
The
CONTRACTING
PARTY
or
USER
who
enters
their
personal
information
on
the
registration
forms
will
be
fully
entitled
to
exercise
their
rights
of
access,
modification,
cancellation
and
objection
at
any
time
by
making
such
a
request
to
[email protected],
or
by
ordinary
post,
whilst
always
including
a
copy
of
the
information-holder’s
tax
ID
number
with
the
request.
Der
VERTRAGSPARTNER
oder
NUTZER,
der
seine
persönlichen
Daten
in
die
Formulare
eingibt,
ist
uneingeschränkt
berechtigt,
seine
Rechte
für
Zugang,
Richtigstellung,
Stornierung
und
Widerspruch
zu
jedem
Zeitpunkt
auszuüben,
indem
er
dies
über
[email protected]
oder
per
Post
anfordert,
wobei
bei
dieser
Anforderung
jeweils
die
Steuernummer
des
Dateninhabers
angegebenben
sein
muss.
ParaCrawl v7.1
The
base
was
equipped
with
covered
drilling
areas
for
cavalry,
an
ordinary
post
office
and
a
post
office
for
pigeon
post,
an
orthodox
cathedral
and
a
palace.
Der
Stützpunkt
wurde
ausge-stattet
mit
überdachten
Exerzierplätzen
für
die
Kavallerie,
einer
ordinären
Post
und
einer
Post
für
den
Brieftauben-verkehr,
einer
orthodoxen
Kirche
und
einem
Palast.
ParaCrawl v7.1
In
the
ordinary
course
of
post
within
the
UK,
a
first
class
letter
should
be
delivered
at
its
destination
on
the
day
following
the
day
of
posting.
Bei
normalem
Postlauf
innerhalb
des
Vereinigten
Königreichs
müßten
"First-class-Briefe"
dem
Empfänger
am
Tag
nach
der
Aufgabe
zugestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
At
least
three
months
before
the
date
of
the
meeting
the
secretary-treasurer
informs
the
National
Groups
and
the
invited
individual
members
And
guests
by
ordinary
post
or
e-mail
about
the
proposals
of
the
Board.
Mindestens
drei
Monate
vor
dem
Sitzungsdatum
informiert
der
Sekretär-Schatzmeister
die
Landesgruppen
und
die
eingeladenen
Einzelmitglieder
und
Gäste
per
Post
oder
E-mail
über
die
Anträge
des
Vorstands.
ParaCrawl v7.1