Übersetzung für "Ordinary post" in Deutsch

We are looking forward for receiving your letter of application either per email or ordinary post to:
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung per E-Mail oder Post an:
CCAligned v1

There is also the option of using alternative methods of communication (e.g. ordinary post).
Zudem besteht die Möglichkeit, alternative Kommunikationswege zu nutzen (z. B. den Postweg).
ParaCrawl v7.1

You can choose to receive the information by e-mail or by ordinary post.
Sie wählen selbst, wie Sie die Informationen erhalten möchten – per E-Mail oder Post.
ParaCrawl v7.1

Ferdinand has to work at an ordinary post office in a remote hamlet in the country near Adrspach.
Ferdinand ist lebenslang gezwungen bei einer gewöhnlichen Staatspost in einem abgelegenen Dorf beim Adr1pach zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The tender documentation is to be requested from our offices by mail [email protected], fax +39 0165 89548 or ordinary post.
Die Ausschreibungsunterlagen müssen per Email [email protected], Fax +39 0165 89548 oder Post angefordert werden.
ParaCrawl v7.1

In addition, there is the option of using alternative methods of communication (e.g. ordinary post).
Außerdem besteht die Möglichkeit, alternative Kommunikationswege zu nutzen (z. B. den Postweg).
ParaCrawl v7.1

Notwithstanding Article 56(3), notifications in respect of addressees having neither their domicile nor their principal place of business or a real and effective industrial or commercial establishment in the European Economic Area (‘EEA’) and who have not appointed a representative as required by Article 119(2) of Regulation (EU) 2017/1001 shall be effected by posting the document requiring notification by ordinary post.
Unbeschadet des Artikels 56 Absatz 3 erfolgen Zustellungen an Empfänger, die weder ihren Wohnsitz noch ihren Hauptgeschäftssitz oder eine tatsächliche und wirksame Industrie- oder Handelsniederlassung im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) haben und keinen Vertreter nach Artikel 119 Absatz 2 der Verordnung (EU) 2017/1001 bestellt haben, durch Versand der zuzustellenden Unterlage in einem gewöhnlichen Brief.
DGT v2019

MQA then forwarded, by ordinary post dated 17 May received by the Commission on 23 May, a statement under the letterhead of Coopération Maritime signed by Mr de Feuardent, the Secretary-General of the FPAP, dated 18 May.
Am 17. Mai, eingegangen bei der Kommission am 23. Mai, übermittelte MQA dann, mit gewöhnlicher Post, einen Schriftsatz unter dem Briefkopf der Coopération Maritime, unterzeichnet von Herrn de Feuardent, Generalsekretär des FPAP, datierend vom 18. Mai.
DGT v2019

Even if, as the applicant claims, its solicitors did not receive a copy of the Decision from the Commission, the risk of an oversight, or that a letter sent by ordinary post might be lost, should have prompted the applicant to give them appropriate instructions without delay for the defence of its interests.
Selbst wenn, wie die Klägerin behauptet, ihre Solicitors keine Abschrift der Entscheidung von der Kommission erhalten hätten, so hätte doch die Gefahr eines Versehens oder des Verlustes eines mit normaler Post abgesandten Schreibens die Klägerin veranlassen müssen, ihnen unverzüglich die geeigneten Anweisungen für die Vertretung ihrer Interessen zu geben.
EUbookshop v2

Use of the contentsAnyone wishing to use the contents of the site may submit a request via contact form or ordinary post to Grandi Navi Veloci SpA, via Balleydier 7, Genova,
Verwendung der InhalteJeder, der die Inhalte der Seite verwenden will, kann die Anfrage hierfür durch das Kontaktformular oder auf dem Postweg an Grandi Navi Veloci SpA, via Balleydier 7, Genova, – Italien senden.
ParaCrawl v7.1

Persons wishing to avail themselves of said rights can send a communication via the contact form or ordinary post to Grandi Navi Veloci SpA, via Balleydier 7, Genova,
Wer die Ausübung dieser Rechte beabsichtigt, kann eine Mitteilung durch das Kontaktformular oder auf dem normalen Postweg an Grandi Navi Veloci SpA, via Balleydier 7, Genova,, Italien senden.
ParaCrawl v7.1

The CONTRACTING PARTY or USER who enters their personal information on the registration forms will be fully entitled to exercise their rights of access, modification, cancellation and objection at any time by making such a request to [email protected], or by ordinary post, whilst always including a copy of the information-holder’s tax ID number with the request.
Der VERTRAGSPARTNER oder NUTZER, der seine persönlichen Daten in die Formulare eingibt, ist uneingeschränkt berechtigt, seine Rechte für Zugang, Richtigstellung, Stornierung und Widerspruch zu jedem Zeitpunkt auszuüben, indem er dies über [email protected] oder per Post anfordert, wobei bei dieser Anforderung jeweils die Steuernummer des Dateninhabers angegebenben sein muss.
ParaCrawl v7.1

The base was equipped with covered drilling areas for cavalry, an ordinary post office and a post office for pigeon post, an orthodox cathedral and a palace.
Der Stützpunkt wurde ausge-stattet mit überdachten Exerzierplätzen für die Kavallerie, einer ordinären Post und einer Post für den Brieftauben-verkehr, einer orthodoxen Kirche und einem Palast.
ParaCrawl v7.1

In the ordinary course of post within the UK, a first class letter should be delivered at its destination on the day following the day of posting.
Bei normalem Postlauf innerhalb des Vereinigten Königreichs müßten "First-class-Briefe" dem Empfänger am Tag nach der Aufgabe zugestellt werden.
ParaCrawl v7.1

At least three months before the date of the meeting the secretary-treasurer informs the National Groups and the invited individual members And guests by ordinary post or e-mail about the proposals of the Board.
Mindestens drei Monate vor dem Sitzungsdatum informiert der Sekretär-Schatzmeister die Landesgruppen und die eingeladenen Einzelmitglieder und Gäste per Post oder E-mail über die Anträge des Vorstands.
ParaCrawl v7.1