Übersetzung für "Operations leader" in Deutsch

Rasheed Mohamad has over 20 years of experience in Telecom/IT industries with an extensive background as Operations leader.
Rasheed Mohamad verfügt über mehr als 20 Jahre Erfahrung in der Telekommunikations-/IT-Branche mit einem umfangreichen Hintergrund als Operations Leader.
ParaCrawl v7.1

As a business operations leader you can rely on IBM Connections and Verse to support processes, enable controls, and increase organizational efficiency.
Als Führungskr¬aft im Bereich Business Operations können Sie sich auf IBM Connections und Verse verlassen, wenn es um die Unterstützung von Prozessen, die Implementierung von Steuermechanismen und die Erhöhung der Effizienz im Unternehmen geht.
ParaCrawl v7.1

Our Operations teams deliver on our promise of better experience and demonstrate that commitment every day whether serving as a customer service representative, front-line supervisor, workforce coordinator or operations leader they strive to make every customer experience memorable.
Unsere operativen Teams setzen unsere Versprechen für ein besseres Kundenerlebnis um und stellen dieses Engagement jeden Tag aufs Neue unter Beweis. Egal ob als Kundenberater, als Hauptverantwortlicher, Mitarbeiterkoordinator oder operativer Leiter - sie streben danach, jede Kundenerfahrung unvergesslich zu machen.
ParaCrawl v7.1

During his term, the IAF took part in several 'targeted killing' operations of Palestinian leaders.
Unter seiner Leitung nahm die IAF an mehreren gezielten Tötungen von palästinensischen Führern teil.
Wikipedia v1.0

Ladies and gentlemen, we are in a situation, a rather ridiculous situation, if you will pardon the expression, where after Mr Zinni met with Arafat to try to implement the security operation, the leaders of the Palestinian Authority who should have seen Arafat to subsequently negotiate that security agreement were not allowed to do so.
Meine Damen und Herren Abgeordneten, wir stehen vor der Situation, der etwas lächerlichen Situation, wenn Sie mir diesen Ausdruck gestatten, dass, nachdem Herr Zinni sich mit Arafat getroffen hatte, um sich um eine Umsetzung des Sicherheitsplans zu bemühen, es den Führern der Palästinensischen Behörde, die sich zur späteren Aushandlung dieses Sicherheitsabkommens mit Arafat treffen mussten, nicht gestattet wurde, ihn zu sehen.
Europarl v8

At the start of the JU operations, the ITD Leaders commit to about 75% or €600M of the in-kind contributions, whereas the Associates contribute the remaining 25% or €200M.
Bei Aufnahme der Tätigkeit des gemeinsamen Unternehmens verpflichten sich die ITD-Leiter zu Beiträgen in Höhe von etwa 75 % oder 600 Mio. Euro der Sachbeiträge, während die assoziierten Mitglieder die verbleibenden 25 % oder 200 Mio. Euro beisteuern.
TildeMODEL v2018

Implementation of the “trans-national co-operation” strand of LEADER +, which enables local action groups to launch projects with similar structures of another country (including applicant countries), has not started everywhere.
Die Umsetzung der Ausrichtung „grenzübergreifende Zusammenarbeit“ von LEADER +, mit der lokale Aktionsgruppen die Möglichkeit zur Durchführung von Projekten mit ähnlichen Strukturen aus anderen Ländern (einschließlich der Beitrittsländer) erhalten sollen, ist noch nicht überall angelaufen.
TildeMODEL v2018

In order to enlarge participation in the JTI, in the course of JTI operations the ITD Leaders will transfer at least €200M of their activities to Partners via Calls for Proposal (supervised by the Commission).
Um die Zahl der an dem gemeinsamen Unternehmen Beteiligten zu erhöhen, werden im Laufe der Tätigkeit des gemeinsamen Unternehmens die ITD-Leiter mindestens 200 Mio. Euro ihrer Aktivitäten auf Partner übertragen, die aus den Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen (überwacht von der Kommission) hervorgehen.
TildeMODEL v2018

A comprehensive strategy with the requisite political support is needed to effectively prevent and counter radicalisation, in close co-operation with religious leaders and communities, social and front-line workers, the education system and youth organisations.
Zur wirksamen Verhinderung und Bekämpfung der Radikalisierung ist eine umfassende, von der notwendigen politischen Unterstützung getragene Strategie erforderlich, die eine enge Zusammenarbeit mit religiösen Führern und Gemeinschaften, Sozialarbeitern, Bildungseinrichtungen und Jugendorganisationen vorsieht.
TildeMODEL v2018