Übersetzung für "Operational spending" in Deutsch
Increased
operational
spending
will
also
be
promoted,
with
corresponding
reductions
in
administrative
spending.
Ferner
wird
die
Erhöhung
der
operationellen
Ausgaben
aufgrund
von
entsprechenden
Kürzungen
der
Verwaltungsausgaben
gefördert.
Europarl v8
Mr
President,
I
congratulate
the
Commission
and
Mr
Werner
Langen
on
their
reports
which
deal,
in
some
cases
in
great
detail,
with
very
important
aspects
of
the
implications
of
the
changeover
to
the
euro
in
such
diverse
spheres
as
the
Community
budget,
including
agri-monetary
payments
and
operational
spending,
customs
tariffs
and
contracts,
as
well
as
statistics
and
financial
management.
Herr
Präsident,
ich
beglückwünsche
die
Kommission
und
den
Kollegen
Werner
Langen
zu
den
Berichten,
die
zum
Teil
sehr
detailliert
auf
sehr
wichtige
Gesichtspunkte
der
Einführung
des
Euro
und
deren
Auswirkungen
auf
so
unterschiedliche
Bereiche
wie
z.B.
Gemeinschaftshaushalt,
einschließlich
agromonetärer
Zahlungen
und
laufender
Ausgaben,
Zoll-
und
Vertragsrechte
oder
auch
Statistik
und
Finanzmanagement
eingehen.
Europarl v8
This
is
also
related,
as
you
all
know,
to
a
set
of
horizontal
amendments,
in
other
words,
amendments
that
cover
the
whole
budget
proposed
by
the
Committee
on
Budgets,
and
which
are
designed
to
provide
an
real
reduction
in
the
RAL,
greater
speed
in
making
payments
and
also
increased
operational
spending
rather
than
administrative
spending.
Dies
ist
bekanntlich
mit
einem
Komplex
horizontaler
Abänderungen
-
die
also
den
gesamten
Haushaltsplan
betreffen
-
verbunden,
die
vom
Haushaltsausschuss
vorgeschlagen
werden
und
effektiv
gewährleisten
sollen,
dass
die
RAL
abgebaut,
Zahlungen
schneller
geregelt
und
dazu
die
operationellen
Ausgaben
zuungunsten
der
Verwaltungsausgaben
erhöht
werden.
Europarl v8
It
has
basically
created
a
mini-budget
under
the
absolute
control
of
the
Council,
fully
integrated
into
the
operational
spending
of
the
Council
which,
on
the
basis
of
the
gentlemen's
agreement,
we
in
Parliament
are
hardly
even
allowed
to
touch.
Er
hat
im
Grunde
genommen
einen
Minihaushaltsplan
aufgestellt,
der
unter
seiner
absoluten
Kontrolle
steht
und
vollständig
in
die
operativen
Ausgaben
des
Rates
integriert
ist,
die
wir
im
Parlament
gemäß
dem
Gentlemen’s
Agreement
ja
nicht
einmal
im
Entferntestens
anrühren
dürfen.
Europarl v8
A
draft
plan
for
the
distribution
of
expenses
under
item
1004,
providing
for
the
allocation
of
operational
budgets
to
spending
actors,
was
submitted
to
the
Bureau
on
13
January
2008
after
approval
by
the
budget
group.
Ein
Entwurf
eines
Plans
zur
Aufschlüsselung
der
unter
Posten
1004
fallenden
Ausgaben,
der
die
Zuweisung
der
verfügbaren
Mittel
an
die
Ausgaben
tätigenden
Akteure
vorsieht,
wurde
dem
Präsidium
am
13.
Januar
2009
nach
vorangehender
Genehmigung
durch
die
Budgetgruppe
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
To
help,
the
Commission
provided
guidance
to
Member
States
on
how
their
Operational
Programmes
for
spending
EU
funds
and
projects
for
Roma
inclusion
should
be
designed
in
order
to
ensure
an
inclusive
approach
and
to
better
address
Roma
needs.
Als
Hilfestellung
gab
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
Leitlinien
an
die
Hand,
wie
die
operationellen
Programme
zur
Verwendung
der
EU-Mittel
und
die
Projekte
zur
Integration
der
Roma
konzipiert
sein
sollten,
damit
diese
inklusiv
funktionieren
und
den
Bedürfnissen
der
Roma
besser
gerecht
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
each
Operational
Programme
must
spend
at
least
20
percent
of
expenditure
on
environmental
measures.
Außerdem
müssen
in
jedem
operationellen
Programm
mindestens
20
%
für
Umweltmaßnahmen
ausgegeben
werden.
TildeMODEL v2018
The
variation
in
structural
operations
spending
is
closely
related
to
the
situation
in
2000.
Die
Veränderungen
bei
den
strukturpolitischen
Ausgaben
hängen
eng
mit
der
Situation
im
Jahr
2000
zusammen.
TildeMODEL v2018
The
one-off
cost
impacts
of
the
introduction
of
MiFID
were
estimated
at
0.56%
(retail
and
savings
banks)
and
0.68%
(investment
banks)
of
total
operating
spending
while
ongoing
compliance
costs
were
estimated
at
0.11%
(retail
and
savings
banks)
to
0.17%
(investment
banks)
of
total
operating
expenditure.
Die
einmaligen
Auswirkungen
der
MiFID-Einführung
auf
die
Kosten
wurden
seinerzeit
auf
0,56
%
(Privatkundenbanken
und
Sparkassen)
und
0,68
%
(Investmentbanken)
der
Gesamtbetriebsausgaben
und
die
laufenden
Befolgungskosten
auf
0,11
(Privatkundenbanken
und
Sparkassen)
bis
0,17
%
(Investmentbanken)
der
Gesamtbetriebsausgaben
veranschlagt.
TildeMODEL v2018
This
represents
one-off
and
ongoing
cost
impacts
of
respectively
0.10%
to
0.15%
and
0.06%
to
0.12%
of
total
operating
spending
of
the
EU
banking
sector.
Die
zu
erwartenden
einmaligen
und
laufenden
Kosten
bewegen
sich
somit
in
einer
Größenordnung
von
0,10
bis
0,15
%
bzw.
0,06
bis
0,12
%
der
Gesamtbetriebsausgaben
des
EU-Bankensektors.
TildeMODEL v2018
The
increase
in
operating
expenditure
allocated
to
the
UK
is
explained
by
increased
structural
operations
spending,
mainly
due
to
a
reduction
of
old
outstanding
spending
appropriations.
Der
Anstieg
der
dem
VK
zugerechneten
operativen
Ausgaben
ist
mit
den
höheren
Ausgaben
für
strukturpolitische
Maßnahmen
zu
erklären,
die
in
erster
Linie
auf
einen
Abbau
der
Altlasten
zurückzuführen
sind.
TildeMODEL v2018