Übersetzung für "Operation facilities" in Deutsch

This is just as resource efficient as the operation of production facilities with biogas plants and solar technology.
Das ist ebenso ressourceneffizient wie der Betrieb der Produktionsstandorte mit Biogasanlagen und Solartechnik.
ParaCrawl v7.1

He advises companies on the planning and operation of commercial facilities.
Er berät Unter nehmen bei der Planung und dem Betrieb gewerb licher Anlagen.
ParaCrawl v7.1

Oiltankingis committed to the safe and efficient operation of its facilities.
Oiltankingverpflichtet sich zum sicheren und effizienten Betrieb seiner Anlagen.
ParaCrawl v7.1

The services comprise analysis, planning and construction management as well as the operation of healthcare facilities.
Die Leistungen umfassen Analyse, Planung, Baumanagement sowie den Betrieb von Gesundheitseinrichtungen.
ParaCrawl v7.1

Reliable lubricants are indispensable for the operation of port facilities.
Beim Betrieb von Hafenanlagen sind zuverlässige Schmierstoffe eine unverzichtbare Komponente.
ParaCrawl v7.1

The traditional approach to the operation of hydropower facilities has to be reconsidered though.
Der traditionelle Ansatz für den Betrieb von Wasserkraftanlagen muss jedoch neu überdacht werden.
ParaCrawl v7.1

We wanted to guarantee the smooth operation of our facilities and a continued spare parts supply for our customers.
Wir wollten den reibungslosen Betrieb der Anlage und die Ersatzteilversorgung unserer Kunden sicherstellen.
ParaCrawl v7.1

They have to meet specific criteria with regard to facilities, operation and veterinary inspections.
Diese Betriebe müssen in bezug auf Anlage, Arbeitsweise und Inspektion den festgelegten gesundheitspolizeilichen Vorschriften entsprechen.
EUbookshop v2

We offer trainings for your staff for operation of facilities and behaviour in case of emergency.
Wir bieten Mitarbeiterschulungen für die Bedienung der Anlagen und das Verhalten in Notfällen an.
ParaCrawl v7.1

At the same time are taken "sanitary requirements concerning the equipment and operation of these facilities".
Desgleichen sollen "hygienische Anforderungen bezüglich der Ausstattung und des Betriebes dieser Anlagen" getroffen werden.
ParaCrawl v7.1

The global network of EBNER service centers guarantees safe operation of our facilities throughout their entire service life.
Das globale Netz der EBNER-Servicedienstleistungen gewährleistet schließlich den sicheren Betrieb der EBNER-Produkte über die gesamte Lebensdauer.
ParaCrawl v7.1

Where can I find competent contacts for the design, construction, modernisation and operation of sports facilities?
Wo finde ich kompetente Ansprechpartner rund um Planung, Bau, Modernisierung und Betrieb von Sportanlagen?
CCAligned v1

This means that all the regulatory and ecological requirements connected with the operation of the facilities are fulfilled.
Damit werden sämtliche mit dem Betrieb der Anlagen verbundenen regulatorischen und ökologischen Anforderungen erfüllt.
ParaCrawl v7.1

In providing full service, we rely on our experience in the construction and operation of industrial facilities and factories.
Dabei können wir auf unsere Erfahrung im Bau und Betrieb von Prozess- und Fördertechnikanlagen zurückgreifen.
ParaCrawl v7.1

Also the maintenance of the scale can cause early damage on the operation of facilities.
Auch die Wartung der Skala kann frühen Schaden auf der Operation von Anlagen verursachen.
ParaCrawl v7.1

In partnerships with public organisations, we also offer long-term cooperation for the cooperative operation of the facilities.
In Partnerschaften mit öffentlichen Trägern bieten wir langfristige Zusammenarbeiten auch für den kooperativen Betrieb der Einrichtungen.
ParaCrawl v7.1

The need to supervise the facilities must also be established, with the aim of ensuring that all technical requirements put forward by the experts are actually taken into account and complied with during the operation of the facilities.
Auch muss die Notwendigkeit einer Überprüfung der Anlagen festgelegt werden, damit alle von den Spezialisten vorgeschlagenen technischen Erfordernisse tatsächlich berücksichtigt und eingehalten werden.
Europarl v8

We need the new directive, which will safeguard the environmentally correct management of mining waste both during the day-to-day operation of waste facilities and in the event of a major accident.
Wir brauchen eine neue Richtlinie, die sowohl im täglichen Betrieb als auch bei schweren Unfällen eine ökologisch einwandfreie Bewirtschaftung von Abfällen aus dem Bergbau gewährleistet.
Europarl v8

We need the new directive, which will safeguard environmentally proper management of mining waste both during the day-to-day operation of waste facilities and in the event of a major accident.
Wir brauchen eine neue Richtlinie, die sowohl beim täglichen Betrieb von Abfallentsorgungseinrichtungen als auch im Falle eines schweren Unfalls eine ökologisch korrekte Bewirtschaftung von Abfällen aus dem Bergbau gewährleistet.
Europarl v8

In the radiation protection field, there is a considerable number of legislation that applies to the risks related to the operation of facilities and the use of sources involving radioactive substances.
Auf dem Gebiet des Strahlenschutzes gibt es zahlreiche Rechtsvorschriften zu den Gefahren im Zusammenhang mit dem Betrieb von Anlagen und der Nutzung von Energiequellen auf Basis nuklearer Stoffe.
TildeMODEL v2018

As a result, financing of many port facilities is increasingly becoming the responsibility of the private sector, while the port authorities tend to restrict themselves more and more to their “landlord” role and the financing and operation of those facilities which are essential to the safe and efficient operation of the port as a whole.
Damit wurde die Finanzierung vieler Hafenein­richtungen Sache des Privatsektors, während sich die Hafenbehörden mehr und mehr auf ihre Rolle als "Hausherr" und auf die Finanzierung und den Betrieb von Einrichtungen zurück­ziehen, die für den sicheren und effizienten Betrieb des Hafens insgesamt wesentlich sind.
TildeMODEL v2018