Übersetzung für "Open doors for" in Deutsch

Wouldn't we want to open doors for them instead?
Wäre es nicht schöner, Ihnen Türen zu öffnen?
TED2020 v1

You're teaching them to open doors for themselves.
Sie bringen ihnen bei, sich selbst Türen zu öffnen.
TED2020 v1

The EU keeps its doors open for the countries of South Eastern Europe.
Die Türen zur EU stehen für die Länder aus Südosteuropa offen.
TildeMODEL v2018

Doctor, I'll open the doors for you.
Ah, Doktor, ich mache Ihnen die Tür auf.
OpenSubtitles v2018

He can open many doors for us.
Er kann viele Türen für uns öffnen.
OpenSubtitles v2018

My husband has gone out of his way to open doors for you.
Mein Mann hat keine Mühen gescheut, Ihnen sämtliche Türen zu öffnen.
OpenSubtitles v2018

They prop the doors open for ventilation, and they've been open all week.
Zum Lüften stützten sie die Türen und sie standen die ganze Woche offen.
OpenSubtitles v2018

Ain't nobody gonna be holding no doors open for you and shit up in here.
Und niemanden, der dir die Tür aufhält und so Scheiß.
OpenSubtitles v2018

I would open the doors for you.
Ich würde dir die Tür aufhalten.
OpenSubtitles v2018

These heels could kick open some major doors for me.
Diese Absätze könnten mir ein paar wichtige Türen öffnen.
OpenSubtitles v2018

And that's gonna keep them doors open for another six months.
Und es würde die Türen für weitere 6 Monate offen halten.
OpenSubtitles v2018

I like having someone around to open doors for me.
Ich habe gern jemanden dabei, der mir die Türen aufhält.
OpenSubtitles v2018

I can open doors for you.
Ich kann Tor und Tür für dich öffnen.
OpenSubtitles v2018

Your black powder will open so many doors for us, Gisborne.
Euer Schwarzpulver wird uns so viele Türen öffnen, Gisborne.
OpenSubtitles v2018

And doors open for me in the whole world.
Und Türen auf der ganzen Welt öffnen sich für mich.
QED v2.0a

How can visual communication open doors for you and create competitive advantages?
Wie kann visuelle Kommunikation Ihnen Türen öffnen und Wettbewerbsvorteile schaffen?
CCAligned v1