Übersetzung für "Open bidding" in Deutsch
The
operation
of
trains
in
Britain
is
subject
to
an
open
and
competitive
bidding
process.
Die
Betreiber
von
Eisenbahnen
werden
im
Vereinigten
Königreich
in
einem
offenen
Ausschreibungsverfahren
ausgewählt.
TildeMODEL v2018
Therefore,
I
shall
open
the
bidding.
Ich
eröffne
also
hiermit
die
Auktion.
OpenSubtitles v2018
This
auction
is
now
open
for
bidding.
Diese
Auktion
ist
jetzt
für
Gebote
geöffnet.
ParaCrawl v7.1
The
sale
of
the
assets
to
Kahla
II
did
not
take
place
according
to
an
open,
unconditional
bidding
procedure.
Die
Veräußerung
der
Vermögenswerte
an
Kahla
II
erfolgte
nicht
in
einer
offenen
und
bedingungsfreien
Ausschreibung.
DGT v2019
Wherever
possible,
the
price
will
be
determined
through
an
open
bidding
procedure,
and
otherwise
through
independent
chartered
surveyors.
Wenn
möglich
soll
der
Preis
in
einem
offenen
Bieterverfahren,
andernfalls
durch
unabhängige
Gutachter
ermittelt
werden.
TildeMODEL v2018
The
auction
will
start
on
December
4
and
will
be
open
for
bidding
through
December
18.
Die
Auktion
beginnt
am
4.
Dezember
und
ist
bis
zum
18.
Dezember
offen
für
Gebote.
ParaCrawl v7.1
The
majority
of
the
shops
sold
in
open
bidding
were
lost
to
the
trade
for
ever.
Die
Mehrheit
der
in
offener
Auktion
verkauften
Läden
ging
für
den
Buchhandel
für
immer
verloren.
ParaCrawl v7.1
Procurement
of
works
will
be
on
the
basis
of
open
international
competitive
bidding
in
line
with
EIB's
Guide
to
Procurement.
Die
Auftragsvergabe
für
die
Bauarbeiten
erfolgt
im
Rahmen
einer
internationalen
Ausschreibung
gemäß
den
Auftragsvergaberichtlinien
der
Bank.
ParaCrawl v7.1
The
positions
in
the
balance
sheet
also
used
to
cover
the
restructuring
costs
cannot
be
considered
as
aid,
since
they
were
assets
of
the
yard
which
were
sold
as
a
result
of
an
open
and
unconditional
bidding
procedure.
Die
Bilanzposten,
die
auch
zur
Deckung
der
Umstrukturierungskosten
herangezogen
wurden,
könnten
nicht
als
Beihilfe
betrachtet
werden,
da
es
sich
dabei
um
Vermögenswerte
der
Werft
handele,
die
in
einem
offenen,
bedingungsfreien
Verfahren
veräußert
worden
seien.
DGT v2019
These
own
resources
cannot
be
considered
as
aid,
since
they
were
assets
of
the
yard,
which
were
sold
as
a
result
of
an
open
and
unconditional
bidding
procedure.
Die
Eigenmittel
könnten
nicht
als
Beihilfe
betrachtet
werden,
da
es
sich
dabei
um
Vermögenswerte
der
Werft
handele,
welche
in
einem
offenen,
bedingungsfreien
Verfahren
veräußert
worden
seien.
DGT v2019
The
OMSk
will
develop
the
documentation
required
for
an
open
competitive
bidding
and
conduct
the
tender
for
construction
works
and
provision
of
IT
security
equipment
in
accordance
with
the
OSCE
rules
and
regulations.
Die
OMSk
wird
die
erforderlichen
Unterlagen
für
die
öffentliche
Ausschreibung
ausarbeiten
und
das
Ausschreibungsverfahren
für
die
Bauarbeiten
und
die
Bereitstellung
von
Ausrüstung
für
IT-Sicherheit
im
Einklang
mit
den
Regeln
und
Vorschriften
der
OSZE
durchführen.
DGT v2019
Under
these
circumstances,
a
decision
by
the
Authority
on
the
classification
as
aid
of
the
measures
in
question
and
on
their
compatibility
with
the
EEA
Agreement
would
have
no
practical
effect
[6].Furthermore,
on
the
basis
that
Troms
Tre’s
assets
have
been
sold
in
an
open
bidding
procedure,
the
Authority
concludes
that
if
State
aid
was
granted
to
Troms
Tre,
this
aid
no
longer
produces
any
distorting
effect
and
has
not
benefited
the
buyer
of
the
undertaking’s
assets
[7].
Unter
diesen
Umständen
hätte
eine
Entscheidung
der
Überwachungsbehörde
über
die
Einstufung
der
fraglichen
Maßnahmen
als
Beihilfen
und
ihre
Vereinbarkeit
mit
dem
EWR-Abkommen
keine
praktischen
Auswirkungen
[6].Da
die
Vermögenswerte
von
Troms
Tre
in
einem
offenen
Verfahren
verkauft
wurden,
kommt
die
Überwachungsbehörde
des
Weiteren
zu
dem
Ergebnis,
dass,
sofern
Troms
Tre
staatliche
Beihilfen
gewährt
wurden,
diese
Beihilfen
keine
verfälschende
Wirkung
mehr
haben
und
dem
Käufer
der
Vermögenswerte
des
Unternehmens
keinen
Vorteil
verschafft
haben
[7].
DGT v2019
Furthermore,
according
to
the
information
available
to
the
Authority,
the
assets
of
the
company
were
sold
in
an
open
bidding
procedure
carried
through
by
the
Court
in
accordance
with
the
Norwegian
legislation
on
bankruptcy
proceedings.
Des
Weiteren
wurden
die
Vermögenswerte
des
Unternehmens
nach
den
der
Überwachungsbehörde
vorliegenden
Informationen
in
einem
offenen
Verfahren
verkauft,
das
vom
Gericht
in
Einklang
mit
dem
norwegischen
Recht
über
Insolvenzverfahren
durchgeführt
wurde.
DGT v2019
Since
broadband
services
can
be
offered
on
different
technological
platforms,
national
and
regional
authorities
should
not
discriminate
between
technologies
when
purchasing
connections
(using
open
bidding
procedures,
for
example).
Da
Breitbanddienste
über
unterschiedliche
technologische
Plattformen
angeboten
werden
können,
sollten
nationale
und
regionale
Behörden
beim
Erwerb
von
Verbindungskapazität
nicht
eine
Technologie
einer
anderen
vorziehen
(und
z.B.
offene
Ausschreibungen
verwenden).
TildeMODEL v2018
This
has
adverse
effects
on
the
objective
of
normalizing,
in
fair
competition
and
open
bidding
for
contracts,
the
development
of
the
shipbuilding
industry
in
the
European
Union.
Dies
wirkt
sich
nachteilig
auf
das
Ziel
aus,
für
eine
normale
Entwicklung
der
Schiffbauindustrie
in
der
Europäischen
Union
mit
fairem
Wettbewerb
und
offenen
Ausschreibungen
zu
sorgen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
Austrian
authorities
have
indicated
that
the
reduction
in
Austrian
Airlines’
debt
levels
(financial
restructuring)
is
the
price
that
Lufthansa
is
willing
to
accept
for
the
acquisition,
following
a
transparent
and
open
bidding
procedure,
and
that
without
this
measure
the
sale
would
not
take
place.
Die
österreichischen
Behörden
haben
außerdem
angegeben,
dass
die
Verringerung
der
Verschuldung
der
Austrian
Airlines
(„finanzielle
Umstrukturierung“)
den
Preis
darstelle,
den
Lufthansa
nach
einem
transparenten
und
offenen
Bietverfahren
bereit
sei,
für
die
Übernahme
zu
akzeptieren,
und
dass
der
Verkauf
ohne
diese
Maßnahme
nicht
erfolgen
würde.
DGT v2019