Übersetzung für "Ongoing dispute" in Deutsch

Furthermore, it is likely that the ongoing Icesave dispute has tainted public perceptions of the EU.
Darüber hinaus hat wahrscheinlich der laufende Icesave-Streit die öffentliche Wahrnehmung der EU getrübt.
TildeMODEL v2018

This has given rise to an ongoing dispute between Mexico and the US.
Dies gab Anlass zu laufenden Streitigkeiten zwischen Mexiko und den USA.
TildeMODEL v2018

On September.8, 130 members were sacked despite the ongoing industrial dispute.
Trotz des laufenden Arbeitskampfes wurden die 130 Beschäftigten zum 8. September gekündigt.
ParaCrawl v7.1

In the ongoing dispute over refugee quotas the EU interior ministers are meeting for talks in Brussels today, Tuesday.
Im Streit um Flüchtlingsquoten treffen sich am heutigen Dienstag die EU-Innenminister in Luxemburg und diskutieren.
ParaCrawl v7.1

The ongoing dispute over Iran's nuclear programmes requires a peaceful solution, based on negotiations which it will be important to resume.
Der andauernde Konflikt in Bezug auf die Nuklearprogramme des Irans braucht eine friedliche Lösung auf der Grundlage von Verhandlungen, die unbedingt wieder aufgenommen werden müssen.
Europarl v8

On Thursday I asked if we could have some information regarding the ongoing dispute about the interpreters and the payment of their wages.
Am Donnerstag bat ich um die Bereitstellung von Informationen zur laufenden Diskussion um die Dolmetscher und die Auszahlung ihrer Honorare.
Europarl v8

The purpose of the talks on the Bay of Piran is to resolve the ongoing border dispute between the two countries, without which Croatia will certainly not be able to become a member of the Community.
Der Zweck der Gespräche über die Bucht von Piran liegt in der Lösung des anhaltenden Grenzkonflikts zwischen zwei Ländern, ohne die Kroatien sicherlich kein Mitglied der Gemeinschaft werden kann.
Europarl v8

I would like to take this opportunity to raise the ongoing dispute relating to mackerel, as some of the stock is fished within the North-East Atlantic area.
Ich möchte diese Gelegenheit dazu nutzen, um auf die Streitigkeiten in Bezug auf die Makrele einzugehen, da ein Teil des Bestandes im Nordostatlantik gefangen wird.
Europarl v8

Shared water calls for flexible, continuous, cooperative water management, based on agreed-upon rights and responsibilities, as well as ongoing monitoring and dispute resolution mechanisms.
Gemeinsame Wassernutzung erfordert flexibles, beständiges und kooperatives Wassermanagement auf Grundlage vereinbarter Rechte und Pflichten sowie laufender Überwachung und Konfliktlösungsmechanismen.
News-Commentary v14

But the E3 has an important role to play in other areas, too, including the conflicts in Syria and Yemen, the ongoing Israel-Palestine dispute, instability in North Africa, and maritime security in the Mediterranean, the Indian Ocean, and the South China Sea.
Aber auch in anderen Bereichen wie den Konflikten in Syrien und Jemen, dem anhaltenden israelisch-palästinensischen Konflikt, der Instabilität in Nordafrika und der maritimen Sicherheit im Mittelmeer, im Indischen Ozean und im Südchinesischen Meer spielt die E3 eine wichtige Rolle.
News-Commentary v14

And, as the ongoing dispute over Greece illustrates, agreement remains elusive: Participating countries have developed contradictory analyses of the causes of the debt crisis, from which they derive contradictory prescriptions.
Und wie der anhaltende Streit über Griechenland zeigt, ist eine derartige Einigkeit in weiter Ferne: die Mitgliedsländer haben widersprüchliche Analysen zu den Ursachen der Schuldenkrise vorgelegt und daraus auch widersprüchliche Schlussfolgerungen hinsichtlich weiterer Vorgehensweisen abgeleitet.
News-Commentary v14