Übersetzung für "One-time items" in Deutsch
There
are
several
reasons
for
this
decline,
particularly
one-time
items.
Für
diesen
Rückgang
sind
mehrere
Gründe,
insbesondere
Einmaleffekte,
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Some
of
these
one-time
items
are
already
included
in
the
earnings
for
the
third
quarter.
Ein
Teil
dieser
Sondereffekte
ist
bereits
im
Ergebnis
des
dritten
Quartals
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Chinese
subsidiary
Zeversolar
and
considerable
one-time
items.
Tochtergesellschaft
Zeversolar
und
hohe
Einmaleffekte
belastet.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
lower
profits
from
the
segment
Telephony
also
various
one-time
special
items
contributed
to
this.
Neben
dem
geringeren
Ergebnisbeitrag
aus
dem
Segment
Telefonie
trugen
dazu
auch
diverse
einmalige
Sondereffekte
bei.
ParaCrawl v7.1
On
balance,
the
one-time
items
had
a
positive
effect
of
EUR
32.8
million
on
EBITDA.
Saldiert
wirkten
sich
die
Sondereffekte
mit
EUR
32.8
Mio.
positiv
auf
das
EBITDA
aus.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
our
result
in
2014
was
impacted
by
the
losses
of
our
Chinese
subsidiary
Zeversolar
and
considerable
one-time
items.
Zudem
wurde
unser
Ergebnis
2014
durch
die
Verluste
unserer
chinesischen
Tochtergesellschaft
Zeversolar
und
hohe
Einmaleffekte
belastet.
ParaCrawl v7.1
The
Company's
underlying
business
has
continued
to
perform
in
line
with
expectations
in
both
freight
management
and
contract
logistics,
albeit
various
one-time
items
have
significantly
impacted
profitability
in
the
third
and
the
fourth
quarters
of
the
year.
Das
zugrunde
liegende
Geschäft
des
Unternehmens
hat
sich
sowohl
im
Frachtmanagement
als
auch
in
der
Kontraktlogistik
weiterhin
im
Rahmen
der
Erwartungen
entwickelt,
obwohl
verschiedene
Einmaleffekte
die
Profitabilität
im
dritten
und
vierten
Quartal
des
Jahres
erheblich
beeinflusst
haben.
ParaCrawl v7.1
The
operating
result
before
one-off
items
fell
from
CHF
60
million
to
CHF
20
million,
which
is
equal
to
an
EBIT
margin
before
one-off
items
of
3.9%
(1.2%
after
one-time
items).
Das
Betriebsergebnis
vor
Einmaleffekten
sank
von
CHF
60
Mio.
auf
CHF
20
Mio.,
was
einer
EBIT-Marge
vor
Einmaleffekten
von
3,9%
entspricht
(1,2%
nach
Einmaleffekten).
ParaCrawl v7.1
In
the
past
shortened
financial
year,
Analytik
Jena
recorded
positive
operating
cashflow
of
EUR
1.2
m
(previous
year:
EUR
-5.6
m)."The
specified
expenses
are
essentially
one-time
items
and
will
not
have
a
negative
impact
on
the
current
2015
financial
year.
Die
Analytik
Jena
erzielte
im
Rumpfgeschäftsjahr
einen
operativen
Cashflow
in
Höhe
von
1,2
Mio.
EUR
(Vorjahr:
-5,6
Mio.
EUR)."Die
genannten
Effekte
sind
im
Wesentlichen
einmaliger
Art
und
werden
das
laufende
Geschäftsjahr
2015
nicht
belasten.
ParaCrawl v7.1
Disregarding
one-time
items,
it
advanced
by
80
percent
from
EUR
464
million
to
EUR
833
million.
Bereinigt
um
Einmaleffekte
verbesserte
es
sich
sogar
um
80
Prozent
von
464
Millionen
auf
833
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
The
positive
result
for
2011
was
not
achieved
to
the
planned
amount
due
to
one-time
items
which
became
necessary
during
restructuring.
Das
für
2011
positive
Ergebnis
wurde
nicht
in
der
geplanten
Höhe
erreicht,
und
zwar
aufgrund
von
notwendig
gewordenen
Einmaleffekten
bei
der
Restrukturierung.
ParaCrawl v7.1
According
to
Urbon,
low
sales
levels
and
one-time
items
resulting
from
the
market
consolidation
are
the
main
reasons
for
the
deterioration
in
earnings.
Als
Ursachen
für
die
Ergebnisverschlechterung
nennt
Urbon
vor
allem
das
niedrige
Umsatzniveau
und
aus
der
Marktkonsolidierung
resultierende
Sondereffekte.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
the
operating
result
adjusted
for
one-time
items
of
the
planned
staff
reduction,
the
SMA
Managing
Board
expects
to
break
even,
at
best,
but
cannot
rule
out
making
a
loss.
Bezüglich
des
um
Sondereffekte
aus
dem
geplanten
Personalabbau
bereinigten
operativen
Ergebnisses
rechnet
der
SMA
Vorstand
im
besten
Fall
mit
einem
ausgeglichenen
Ergebnis,
kann
aber
auch
einen
Verlust
nicht
ausschließen.
ParaCrawl v7.1
The
expected
earnings
before
interest,
taxes,
depreciation
and
amortization
(EBITDA)
of
around
-EUR67
million
(2017:
EUR97.3
million)
are
impacted
by
one-time
items
as
well
as
provisions
for
financing
the
planned
restructuring
measures
and
are
within
the
Managing
Board's
guidance.
Das
operative
Ergebnis
vor
Abschreibungen,
Zinsen
und
Steuern
(EBITDA)
von
voraussichtlich
ca.
-67
Mio.
Euro
(2017:
97,3
Mio.
Euro)
ist
durch
Einmaleffekte
sowie
Rückstellungen
zur
Finanzierung
der
geplanten
Restrukturierungsmaßnahmen
belastet
und
liegt
innerhalb
der
Vorstandsprognose.
ParaCrawl v7.1
The
considerable
decline
in
operating
profit
compared
with
the
same
reporting
period
of
the
previous
year
is
attributable
in
particular
to
the
sharp
drop
in
sales,
the
decline
in
prices
and
one-time
items
of
the
planned
personnel
adjustments.
Der
im
Vergleich
zur
Berichtsperiode
des
Vorjahres
erhebliche
Rückgang
im
operativen
Ergebnis
ist
insbesondere
auf
den
massiven
Absatzeinbruch,
den
Preisrückgang
und
Sondereffekte
aus
geplanten
Personalanpassungen
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Excluding
an
extraordinary
positive
effect
of
the
TDI
fly-up
margin
and
the
one-time
items,
our
margin
would
be
at
around
20
percent.
Ohne
den
außerordentlichen
positiven
Effekt
durch
die
TDI
"Fly-Up"-Marge
und
die
Einmaleffekte
läge
unsere
Marge
bei
rund
20
Prozent.
ParaCrawl v7.1
Not
including
one-time
items
and
the
negative
earnings
contribution
from
Zeversolar,
SMA
achieved
a
break-even
operating
result
despite
a
40%
drop
in
sales
in
the
reporting
period.
Vor
BerÃ1?4cksichtigung
der
Sondereffekte
und
dem
negativen
Ergebnisbeitrag
von
Zeversolar
erreichte
SMA
im
Berichtszeitraum
trotz
eines
Umsatzeinbruchs
von
40
Prozent
ein
ausgeglichenes
operatives
Ergebnis.
ParaCrawl v7.1
This
resulted
in
free
cash
flow
adjusted
for
transaction
investments
of
EUR
-102.3
million
(prior
year:
EUR
-31.8
million),
which
in
the
view
of
Management
will
significantly
improve
during
the
current
fiscal
year
since
various
one-time
items
will
no
longer
apply
and
economies
of
scale
will
increasingly
take
effect.
Damit
ergibt
sich
ein
um
Transaktionsinvestitionen
bereinigter
Freier
Cashflow
in
Höhe
von
-
102,3
Mio.
Euro
(Vorjahr:
-
31,8
Mio.
Euro),
der
sich
nach
Einschätzung
der
Geschäftsführung
im
laufenden
Geschäftsjahr
signifikant
verbessern
wird,
da
diverse
Einmaleffekte
wegfallen
und
Skaleneffekte
vermehrt
greifen.
ParaCrawl v7.1
Adjusted
net
loss
(being
net
loss
adjusted
for
one-time
items,
the
effects
of
amortization
of
intangibles
on
acquisition,
the
change
in
value
of
warrants
and
the
estimated
tax
effects
of
these
adjustments)
was
-€4.6
million
(2010:
-€4.5
million).
Der
angepasste
Nettoverlust
(also
ohne
Einmaleffekte,
Abschreibungen
auf
immaterielle
Vermögenswerte
aus
Akqusitionen,
Marktwertveränderung
von
Optionsscheinen
und
erwartete
Steuereffekte
dieser
Anpassungen)erreichte
-€4.6
million
(2010:
-€4.5
million)
ParaCrawl v7.1
Just
as
on
group
level,
adjustments
for
TDI
fly-up
margins
and
one-time
items
would
lead
to
a
margin
of
some
20
percent,
which
we
consider
more
sustainable
going
forward.
Analog
zur
Konzernebene
würden
Bereinigungen
um
Fly-Up-Margen
und
Einmaleffekte
eine
Marge
von
20
Prozent
ergeben
–
und
die
halten
wir
mit
Blick
nach
vorne
für
nachhaltiger.
ParaCrawl v7.1
Without
taking
into
account
this
and
other
special
and
one-time
items,
but
after
depreciation
and
the
cost
of
financing,
the
Board
of
Management
thus
again
expects
significantly
negative
earnings
before
tax
(EBT)
in
the
high
double-digit
millions.
Ohne
Berücksichtigung
dieser
und
anderer
Sonder-
und
Einmaleffekte,
jedoch
nach
Abschreibungen
und
Finanzierungsaufwand,
geht
der
Vorstand
daher
noch
einmal
von
einem
erheblichen
zweistelligen
negativen
Ergebnis
(EBT)
aus.
ParaCrawl v7.1
With
sales
of
€761
million,
we
had
to
post
a
loss
of
€69
million
(EBITDA)
that
was
influenced
by
numerous
one-time
items.
Bei
einem
Umsatz
von
761
Mio.
Euro
mussten
wir
einen
Verlust
von
69
Mio.
Euro
(EBITDA)
verbuchen,
der
durch
zahlreiche
Sondereffekte
beeinflusst
war.
ParaCrawl v7.1
The
expected
earnings
before
interest,
taxes,
depreciation
and
amortization
(EBITDA)
of
around
?€67
million
(2017:
€97.3
million)
are
impacted
by
one-time
items
as
well
as
provisions
for
financing
the
planned
restructuring
measures
and
are
within
the
Managing
Board's
guidance.
Das
operative
Ergebnis
vor
Abschreibungen,
Zinsen
und
Steuern
(EBITDA)
von
voraussichtlich
ca.
–67
Mio.
Euro
(2017:
97,3
Mio.
Euro)
ist
durch
Einmaleffekte
sowie
RÃ1?4ckstellungen
zur
Finanzierung
der
geplanten
Restrukturierungsmaßnahmen
belastet
und
liegt
innerhalb
der
Vorstandsprognose.
ParaCrawl v7.1
Also
influenced
by
one-time
special
items,
the
Group
increased
its
earnings
decisively
to
EUR
5.83
million
after
reporting
just
slightly
positive
earnings
of
EUR
0.04
million
the
previous
year.
Ebenfalls
durch
Einmaleffekte
beeinflusst,
konnte
der
Konzern
sein
Ergebnis
deutlich
auf
EUR
5,83
Mio.
steigern,
nachdem
im
Vorjahr
mit
EUR
0,04
Mio.
nur
knapp
ein
positives
Ergebnis
erzielt
worden
war.
ParaCrawl v7.1