Übersetzung für "One-time items" in Deutsch

There are several reasons for this decline, particularly one-time items.
Für diesen Rückgang sind mehrere Gründe, insbesondere Einmaleffekte, verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Some of these one-time items are already included in the earnings for the third quarter.
Ein Teil dieser Sondereffekte ist bereits im Ergebnis des dritten Quartals enthalten.
ParaCrawl v7.1

Chinese subsidiary Zeversolar and considerable one-time items.
Tochtergesellschaft Zeversolar und hohe Einmaleffekte belastet.
ParaCrawl v7.1

In addition to lower profits from the segment Telephony also various one-time special items contributed to this.
Neben dem geringeren Ergebnisbeitrag aus dem Segment Telefonie trugen dazu auch diverse einmalige Sondereffekte bei.
ParaCrawl v7.1

On balance, the one-time items had a positive effect of EUR 32.8 million on EBITDA.
Saldiert wirkten sich die Sondereffekte mit EUR 32.8 Mio. positiv auf das EBITDA aus.
ParaCrawl v7.1

In addition, our result in 2014 was impacted by the losses of our Chinese subsidiary Zeversolar and considerable one-time items.
Zudem wurde unser Ergebnis 2014 durch die Verluste unserer chinesischen Tochtergesellschaft Zeversolar und hohe Einmaleffekte belastet.
ParaCrawl v7.1

The Company's underlying business has continued to perform in line with expectations in both freight management and contract logistics, albeit various one-time items have significantly impacted profitability in the third and the fourth quarters of the year.
Das zugrunde liegende Geschäft des Unternehmens hat sich sowohl im Frachtmanagement als auch in der Kontraktlogistik weiterhin im Rahmen der Erwartungen entwickelt, obwohl verschiedene Einmaleffekte die Profitabilität im dritten und vierten Quartal des Jahres erheblich beeinflusst haben.
ParaCrawl v7.1

The operating result before one-off items fell from CHF 60 million to CHF 20 million, which is equal to an EBIT margin before one-off items of 3.9% (1.2% after one-time items).
Das Betriebsergebnis vor Einmaleffekten sank von CHF 60 Mio. auf CHF 20 Mio., was einer EBIT-Marge vor Einmaleffekten von 3,9% entspricht (1,2% nach Einmaleffekten).
ParaCrawl v7.1

In the past shortened financial year, Analytik Jena recorded positive operating cashflow of EUR 1.2 m (previous year: EUR -5.6 m)."The specified expenses are essentially one-time items and will not have a negative impact on the current 2015 financial year.
Die Analytik Jena erzielte im Rumpfgeschäftsjahr einen operativen Cashflow in Höhe von 1,2 Mio. EUR (Vorjahr: -5,6 Mio. EUR)."Die genannten Effekte sind im Wesentlichen einmaliger Art und werden das laufende Geschäftsjahr 2015 nicht belasten.
ParaCrawl v7.1

Disregarding one-time items, it advanced by 80 percent from EUR 464 million to EUR 833 million.
Bereinigt um Einmaleffekte verbesserte es sich sogar um 80 Prozent von 464 Millionen auf 833 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

The positive result for 2011 was not achieved to the planned amount due to one-time items which became necessary during restructuring.
Das für 2011 positive Ergebnis wurde nicht in der geplanten Höhe erreicht, und zwar aufgrund von notwendig gewordenen Einmaleffekten bei der Restrukturierung.
ParaCrawl v7.1

According to Urbon, low sales levels and one-time items resulting from the market consolidation are the main reasons for the deterioration in earnings.
Als Ursachen für die Ergebnisverschlechterung nennt Urbon vor allem das niedrige Umsatzniveau und aus der Marktkonsolidierung resultierende Sondereffekte.
ParaCrawl v7.1

With regard to the operating result adjusted for one-time items of the planned staff reduction, the SMA Managing Board expects to break even, at best, but cannot rule out making a loss.
Bezüglich des um Sondereffekte aus dem geplanten Personalabbau bereinigten operativen Ergebnisses rechnet der SMA Vorstand im besten Fall mit einem ausgeglichenen Ergebnis, kann aber auch einen Verlust nicht ausschließen.
ParaCrawl v7.1

The expected earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (EBITDA) of around -EUR67 million (2017: EUR97.3 million) are impacted by one-time items as well as provisions for financing the planned restructuring measures and are within the Managing Board's guidance.
Das operative Ergebnis vor Abschreibungen, Zinsen und Steuern (EBITDA) von voraussichtlich ca. -67 Mio. Euro (2017: 97,3 Mio. Euro) ist durch Einmaleffekte sowie Rückstellungen zur Finanzierung der geplanten Restrukturierungsmaßnahmen belastet und liegt innerhalb der Vorstandsprognose.
ParaCrawl v7.1

The considerable decline in operating profit compared with the same reporting period of the previous year is attributable in particular to the sharp drop in sales, the decline in prices and one-time items of the planned personnel adjustments.
Der im Vergleich zur Berichtsperiode des Vorjahres erhebliche Rückgang im operativen Ergebnis ist insbesondere auf den massiven Absatzeinbruch, den Preisrückgang und Sondereffekte aus geplanten Personalanpassungen zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

Excluding an extraordinary positive effect of the TDI fly-up margin and the one-time items, our margin would be at around 20 percent.
Ohne den außerordentlichen positiven Effekt durch die TDI "Fly-Up"-Marge und die Einmaleffekte läge unsere Marge bei rund 20 Prozent.
ParaCrawl v7.1

Not including one-time items and the negative earnings contribution from Zeversolar, SMA achieved a break-even operating result despite a 40% drop in sales in the reporting period.
Vor BerÃ1?4cksichtigung der Sondereffekte und dem negativen Ergebnisbeitrag von Zeversolar erreichte SMA im Berichtszeitraum trotz eines Umsatzeinbruchs von 40 Prozent ein ausgeglichenes operatives Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

This resulted in free cash flow adjusted for transaction investments of EUR -102.3 million (prior year: EUR -31.8 million), which in the view of Management will significantly improve during the current fiscal year since various one-time items will no longer apply and economies of scale will increasingly take effect.
Damit ergibt sich ein um Transaktionsinvestitionen bereinigter Freier Cashflow in Höhe von - 102,3 Mio. Euro (Vorjahr: - 31,8 Mio. Euro), der sich nach Einschätzung der Geschäftsführung im laufenden Geschäftsjahr signifikant verbessern wird, da diverse Einmaleffekte wegfallen und Skaleneffekte vermehrt greifen.
ParaCrawl v7.1

Adjusted net loss (being net loss adjusted for one-time items, the effects of amortization of intangibles on acquisition, the change in value of warrants and the estimated tax effects of these adjustments) was -€4.6 million (2010: -€4.5 million).
Der angepasste Nettoverlust (also ohne Einmaleffekte, Abschreibungen auf immaterielle Vermögenswerte aus Akqusitionen, Marktwertveränderung von Optionsscheinen und erwartete Steuereffekte dieser Anpassungen)erreichte -€4.6 million (2010: -€4.5 million)
ParaCrawl v7.1

Just as on group level, adjustments for TDI fly-up margins and one-time items would lead to a margin of some 20 percent, which we consider more sustainable going forward.
Analog zur Konzernebene würden Bereinigungen um Fly-Up-Margen und Einmaleffekte eine Marge von 20 Prozent ergeben – und die halten wir mit Blick nach vorne für nachhaltiger.
ParaCrawl v7.1

Without taking into account this and other special and one-time items, but after depreciation and the cost of financing, the Board of Management thus again expects significantly negative earnings before tax (EBT) in the high double-digit millions.
Ohne Berücksichtigung dieser und anderer Sonder- und Einmaleffekte, jedoch nach Abschreibungen und Finanzierungsaufwand, geht der Vorstand daher noch einmal von einem erheblichen zweistelligen negativen Ergebnis (EBT) aus.
ParaCrawl v7.1

With sales of €761 million, we had to post a loss of €69 million (EBITDA) that was influenced by numerous one-time items.
Bei einem Umsatz von 761 Mio. Euro mussten wir einen Verlust von 69 Mio. Euro (EBITDA) verbuchen, der durch zahlreiche Sondereffekte beeinflusst war.
ParaCrawl v7.1

The expected earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (EBITDA) of around ?€67 million (2017: €97.3 million) are impacted by one-time items as well as provisions for financing the planned restructuring measures and are within the Managing Board's guidance.
Das operative Ergebnis vor Abschreibungen, Zinsen und Steuern (EBITDA) von voraussichtlich ca. –67 Mio. Euro (2017: 97,3 Mio. Euro) ist durch Einmaleffekte sowie RÃ1?4ckstellungen zur Finanzierung der geplanten Restrukturierungsmaßnahmen belastet und liegt innerhalb der Vorstandsprognose.
ParaCrawl v7.1

Also influenced by one-time special items, the Group increased its earnings decisively to EUR 5.83 million after reporting just slightly positive earnings of EUR 0.04 million the previous year.
Ebenfalls durch Einmaleffekte beeinflusst, konnte der Konzern sein Ergebnis deutlich auf EUR 5,83 Mio. steigern, nachdem im Vorjahr mit EUR 0,04 Mio. nur knapp ein positives Ergebnis erzielt worden war.
ParaCrawl v7.1