Übersetzung für "At one and the same time" in Deutsch
These
two
objectives
are
by
no
means
mutually
exclusive
and
should
be
pursued
at
one
and
the
same
time.
Diese
beiden
Ziele
stehen
nicht
im
Widerspruch
zueinander
und
müssen
gemeinsam
angestrebt
werden.
Europarl v8
We
have
to
tackle,
at
one
and
the
same
time,
the
enlargement
of
the
European
Union
and
the
deepening
of
European
integration.
Wir
müssen
die
Vertiefung
und
die
Erweiterung
gleichzeitig
in
Angriff
nehmen.
Europarl v8
These
requirements
are
from
experience
very
difficult
to
meet
at
one
and
the
same
time.
Diese
Forderungen
sind
gleichzeitig
sehr
schwierig
zu
erfüllen,
wie
die
Erfahrung
lehrt.
EuroPat v2
At
one
and
the
same
time,
Kiel
was
the
northernmost
German
university
and
the
southernmost
Scandinavian
university.
Kiel
war
die
nördlichste
deutsche
und
zugleich
auch
die
südlichste
skandinavische
Universität.
ParaCrawl v7.1
Totems
were
at
one
and
the
same
time
symbols
of
the
group
and
their
god.
Die
Totems
waren
gleichzeitig
Symbole
der
Gruppe
und
ihres
Gottes.
ParaCrawl v7.1
Zeman's
incursion
into
the
space
is
at
one
and
the
same
time
abstract
and
figurative.
Zemans
Eingriff
in
den
Raum
ist
zugleich
sowohl
abstrakt
als
auch
figürlich.
ParaCrawl v7.1
These
principles
are
our
aspiration
and
commitment
at
one
and
the
same
time.
Diese
Prinzipien
sind
für
uns
Anspruch
und
Verpflichtung
zugleich.
ParaCrawl v7.1
The
speed
of
change
through
digitisation
is
both
exciting
and
frightening
at
one
and
the
same
time.
Die
Geschwindigkeit
der
Veränderung
durch
die
Digitalisierung
ist
spannend
und
beängstigend
zugleich.
ParaCrawl v7.1
How
can
one
become
water
and
fire
at
one
and
the
same
time?
Wie
kann
man
zugleich
zu
Wasser
und
zu
Feuer
werden?
ParaCrawl v7.1
A
man
cannot
look
in
two
directions
at
one
and
the
same
time.
Ein
Mensch
kann
nicht
gleichzeitig
in
zwei
Richtungen
blicken.
ParaCrawl v7.1