Übersetzung für "One-off" in Deutsch
It
is
also
important
to
see
this
injection
of
money
as
a
one-off.
Es
ist
auch
wichtig,
diese
Geldspritze
als
etwas
Einmaliges
zu
betrachten.
Europarl v8
This
question
of
mutual
recognition
of
professional
qualifications
is
not
just
a
one-off.
Die
Frage
der
gegenseitigen
Anerkennung
beruflicher
Befähigungsnachweise
ist
nicht
bloß
eine
einmalige
Sache.
Europarl v8
Establishing
relations
with
the
European
Union
is
not
a
one-off
event.
Der
Aufbau
von
Beziehungen
zur
Europäischen
Union
ist
kein
einmaliges
Vorkommnis.
Europarl v8
This
is
fine
if
it
is
a
one-off.
Dies
ist
in
Ordnung,
wenn
es
einmalig
geschieht.
Europarl v8
Is
this
a
one-off,
or
will
there
be
further
discussion?
Ist
das
eine
einmalige
Sache,
oder
geht
das
länger?
Europarl v8
A
one-off
compensation
payment
will
not
resolve
the
employment
problem.
Mit
einer
einmaligen
Ausgleichszahlung
ist
das
Beschäftigungsproblem
nicht
gelöst.
Europarl v8
Plan
D
was
not
a
one-off
operation.
Plan
D
war
keine
einmalige
Angelegenheit.
Europarl v8
The
idea
of
annual
instalments
for
the
payment
of
one-off
amounts
is
a
possible
solution.
Die
Idee
von
Jahresraten
für
die
Zahlung
einmaliger
Beträge
ist
eine
mögliche
Lösung.
Europarl v8
A
one-off
review
by
the
Commission
in
five
years'
time
will
suffice.
Eine
einmalige
Überprüfung
seitens
der
Kommission
in
fünf
Jahren
genügt.
Europarl v8
However,
they
will
be
one-off
increases
and
will
only
raise
prices
slightly.
Sie
sind
jedoch
einmalig
und
erhöhen
das
Preisniveau
nur
geringfügig.
Europarl v8
This
budgetisation
will
also
enable
us
to
provide
more
effective
responses
to
one-off
situations
of
the
utmost
urgency.
Außerdem
könnten
wir
dann
wirksamer
auf
einmalige
Situationen
von
höchster
Dringlichkeit
reagieren.
Europarl v8