Übersetzung für "One may think" in Deutsch
Whatever
one
may
think
of
this
politically,
it
is
hard
to
understand.
Wie
immer
man
politisch
dazu
steht,
es
ist
nur
schwer
zu
verstehen.
EUbookshop v2
Regardless
of
what
one
may
think
of
EOS,
it’s
here
to
stay.
Egal,
was
man
von
EOS
hält,
es
bleibt
hier.
CCAligned v1
On
the
other
hand
children
are
sometimes
also
more
impartial,
than
one
may
think.
Andererseits
sind
Kinder
ja
manchmal
auch
unvoreingenommener,
als
man
denken
mag.
ParaCrawl v7.1
One
may
also
think
of
Germany
in
the
1920es.
Man
kann
auch
an
Deutschland
in
den
1920er
Jahren
denken.
ParaCrawl v7.1
Monkfish
is
not
as
rare
in
our
waters
as
one
may
think.
Seeteufel
kommen
bei
uns
gar
nicht
so
selten
vor
wie
man
immer
glaubt.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless
in
the
end
it's
never
as
easy
as
one
may
think.
Trotzdem
ist
es
dann
am
Ende
gar
nicht
so
einfach
wie
man
denkt.
ParaCrawl v7.1
At
one
moment
one
may
think
that
no
one
could
be
worse
than
Trump.
Manchmal
könnte
man
meinen,
niemand
kann
schlimmer
sein
als
Trump.
ParaCrawl v7.1
Talent
adieu,
one
may
think.
Talent
adieu,
könnte
man
sich
denken.
ParaCrawl v7.1
Machines
may
one
day
think,
but
they'll
never
laugh.
Vielleicht
werden
Maschinen
eines
Tages
denken
können,
aber
sie
werden
nie
lachen
können.
Tatoeba v2021-03-10
Whatever
one
may
think
of
Musk,
his
courage
must
be
appreciated.
Was
auch
immer
man
über
Musk
denken
mag,
man
muss
seinen
Mut
anerkennen.
News-Commentary v14
One
may
think,
forexample,
of
the
medical
applications
thatremain
to
be
discovered.
Man
denke
beispielsweise
an
all
die
medizinischen
Anwendungen,
die
es
noch
zu
entdecken
gilt.
EUbookshop v2
The
poisoning
penetrates
deeper
than
one
may
think,
and
regenerates
and
creates
new
microbes.
Die
Vergiftung
dringt
tiefer
ein
als
man
denken
mag
und
belebt
und
erschafft
neue
Mikroben.
ParaCrawl v7.1
One
may
think
that
formatting
leads
to
loss
of
pictures
from
the
card!!
Man
kann
denken,
dass
die
Formatierung
zum
Verlust
von
Bildern
von
der
Karte
führt!
ParaCrawl v7.1
One
may
think
that
commu
nication
alone
would
be
an
insurmountable
obstacle.
Man
würde
denken,
dass
allein
die
Kommunikation
dabei
eine
nicht
zu
überwindende
Hürde
darstellt.
ParaCrawl v7.1
Now,
one
may
think
that
calculating
the
growth
in
power
of
the
Frost
Demons
was
impossible.
Man
könnte
denken,
die
Kraft
eines
Frostdämonen
berechnen
zu
wollen
sei
ein
Ding
der
Unmöglichkeit.
ParaCrawl v7.1
One
may
think
that
Turkey
with
head
towards
Saudi
guardianship.
Man
könnte
glauben,
dass
sie
gerade
dabei
ist,
sich
unter
saudische
Vormundschaft
zu
begeben.
ParaCrawl v7.1
This
is
more
a
matter
of
micropolitics
and
care
than
one
may
think.
Dies
ist
mehr
eine
Frage
der
Mikropolitiken
und
der
Sorge,
als
man
denkt.
ParaCrawl v7.1
One
may
think
that
it
is
difficult
to
find
the
right
gift
for
men.
Man
mag
denken,
es
sei
schwer,
das
passende
Geschenk
für
Männer
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Goisern
is
always
Goisern
one
may
think
-
and
really
be
quite
wrong.
Goisern
ist
immer
Goisern,
mag
man
dabei
denken
-
und
liegt
schwer
daneben.
ParaCrawl v7.1
Whatever
one
may
think
about
the
Bretton
Woods
agreements,
the
superiority
of
the
dollar
as
a
reference
currency
for
the
entire
international
monetary
system
was
justified
on
three
grounds.
Ganz
gleich
wie
man
die
Vereinbarungen
von
Bretton-Woods
beurteilen
mag,
war
die
Vorherrschaft
des
Dollar
als
Leitwährung
des
ganzen
internationalen
Währungssystems
aus
drei
Gründen
gerechtfertigt.
Europarl v8
Whatever
one
may
think
of
President
Arap
Moi,
of
the
long
time
he
has
spent
in
politics,
of
his
idea
of
a
dialogue,
or
of
his
regional
role
in
certain
recent
problems,
he
has
been
elected.
Was
man
auch
über
Präsident
Arap
Mo?
denken
mag,
über
seine
lange
politische
Laufbahn,
seine
Auffassung
vom
Dialog
oder
auch
über
seine
regionale
Rolle
in
bestimmten
Krisen
der
jüngsten
Zeit,
die
Tatsache
bleibt.
Europarl v8
Consequently,
whatever
one
may
think
about
the
legitimacy
of
the
Berisha
Government,
or
what
it
has
or
has
not
done
in
the
past
year,
whatever
one
thinks
about
the
precise
motives
of
the
various
parties
making
up
the
opposition,
all
of
which
together
concluded
this
compromise
with
President
Berisha,
one
thing
is
certain:
if
this
compromise
is
not
complied
with,
anarchy
will
reign
in
Albania
and
the
rebellion
will
indeed
be
uncontrollable.
Wie
man
auch
immer
über
die
Legitimität
oder
über
das,
was
von
der
Regierung
Berisha
im
letzten
Jahr
getan
oder
nicht
getan
wurde,
denken
mag,
wie
man
auch
immer
über
die
genauen
Gründe
der
verschiedenen
Parteien
denken
mag,
die
an
der
Opposition
teilnehmen
und
die
alle
zusammen
den
Kompromiß
mit
Präsident
Berisha
geschlossen
haben,
so
steht
eines
fest,
nämlich
daß,
wenn
der
Kompromiß
nicht
ausgeführt
wird,
in
Albanien
Anarchie
ausbrechen
und
der
Aufstand
in
der
Tat
unkontrollierte
Formen
annehmen
wird.
Europarl v8