Übersetzung für "One can expect" in Deutsch
What
can
one
expect
from
the
European
Council?
Was
ist
vom
Europäischen
Rat
zu
erwarten?
Europarl v8
Pierre
is
sick,
one
can
expect
the
worst.
Pierre
ist
krank,
man
muss
alle
Möglichkeiten
in
Betracht
ziehen.
OpenSubtitles v2018
How
can
one
expect
to
learn
the
reason
for
love?
Liebe
ist
eine
Macht,
die
man
weder
begreifen
noch
erklären
kann.
OpenSubtitles v2018
But
then
I
don't
suppose
one
can
expect
anything
from
somebody
with
ordinary
blood
in
their
veins.
Aber
man
darf
nichts
erwarten
von
einem,
der
kein
blaues
Blut
hat.
OpenSubtitles v2018
Altogether,
one
can
expect
a
"considerable"
sum,
said
the
spokesman.
Insgesamt
sei
von
einer
"erheblichen"
Summe
auszugehen,
sagte
der
Sprecher.
WMT-News v2019
At
room
temperature,
one
can
expect
a
lifetime
of
4
years.
Bei
Raumtemperatur
ist
mit
einer
Haltbarkeit
von
vier
Jahren
zu
rechnen.
EuroPat v2
It
is,
therefore,
comprehensible
that
one
can
expect
new
and
interesting
results
from
the
application
of
unusual
conditions
or
unusual
media.
Der
Einsatz
ungewöhnlicher
Bedingungen
bzw.
Medien
läßt
daher
neue
interessante
Ergebnisse
erwarten.
EUbookshop v2
What
can
one
expect
from
the
free
membership?
Was
kann
man
von
der
kostenlosen
Mitgliedschaft
erwarten?
CCAligned v1
I
asked
Marc
about
how
long
one
can
expect
the
process
to
take.
Ich
habe
Marc
gefragt,
wie
lange
man
mit
dem
Prozess
rechnen
kann.
CCAligned v1
Here
one
can
expect
to
see
gorgonian
and
fire
corals.
Hier
kann
man
erwarten,
Gorgonien
und
Feuer
Korallen
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
one
can
not
expect
more
for
the
price.
Vielleicht
kann
man
auch
für
den
Preis
nicht
mehr
erwarten.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
one
can
not
expect
that
everything
will
pass
by
itself.
Natürlich
kann
man
nicht
erwarten,
dass
alles
von
selbst
vorübergeht.
ParaCrawl v7.1
In
reality
one
can
expect
to
find
holes,
covered
by
flaking
rust.
In
der
Realität
findet
man
Holme,
die
mit
abgeblättertem
Rost
überdeckt
sind.
ParaCrawl v7.1
One
can
expect
some
interesting
movies
on
the
subject.
Einige
interessante
Filme
zum
Sujet
können
erwartet
werden.
ParaCrawl v7.1
What
kind
of
speeds
can
one
expect
to
receive
with
the
VPN?
Welche
Geschwindigkeiten
kann
ich
von
dem
VPN
erwarten?
ParaCrawl v7.1
The
album
offers
everything
one
can
expect
from
the
band
in
total
perfection.
Das
Album
bietet
alles,
was
man
von
der
Band
erwartet
in
Perfektion.
ParaCrawl v7.1
Hence,
one
can
expect
tough
negotiations
with
the
Council
over
the
coming
months.
Somit
sind
harte
Verhandlungen
mit
dem
Rat
in
den
nächsten
Monaten
vorprogrammiert.
ParaCrawl v7.1
One
can
expect
some
epic
tracks
on
this
release!
Man
kann
einige
epische
Tracks
auf
dieser
Veröffentlichung
erwarten!
ParaCrawl v7.1