Übersetzung für "On the internet" in Deutsch
Will
these
reports
be
available
on
the
internet?
Werden
diese
Berichte
im
Internet
verfügbar
sein?
Europarl v8
The
chapter
on
the
Internet
is
a
cause
of
particular
anxiety.
Das
Kapitel
zum
Internet
gibt
Anlass
zu
besonderer
Besorgnis.
Europarl v8
Old
copyright
rules
cannot
simply
be
applied
on
the
new
Internet
for
example.
Die
alten
Copyright-Richtlinien
können
zum
Beispiel
nicht
einfach
auf
das
Internet
angewendet
werden.
Europarl v8
They
shall,
on
an
annual
basis,
publish
all
results
of
national
residue
monitoring
on
the
Internet.
Sie
veröffentlichen
jährlich
alle
Ergebnisse
der
nationalen
Überwachung
der
Rückstände
im
Internet.
DGT v2019
More
information
about
harmonised
standards
on
the
Internet
at
http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/
Mehr
Informationen
über
harmonisierte
Normen
sind
im
Internet
zu
finden:
http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/
DGT v2019
Freedom
on
the
Internet
is
the
best
guarantee
of
freedom
of
expression.
Die
Freiheit
des
Internets
ist
die
beste
Garantie
für
freie
Meinungsäußerung.
Europarl v8
At
present,
we
are
facing
numerous
cyber
attacks
on
the
Internet.
Derzeit
sehen
wir
uns
mit
zahlreichen
Cyber-Angriffen
im
Internet
konfrontiert.
Europarl v8
Today,
parallel
trade
very
often
takes
place
on
the
Internet
on
a
variety
of
sites.
Heute
findet
Parallelhandel
oftmals
im
Internet,
auf
einer
Vielzahl
von
Seiten
statt.
Europarl v8
Since
last
week
the
text
of
the
leaflet
is
also
available
on
the
Internet.
Seit
der
letzten
Woche
ist
der
Text
des
Merkblatts
auch
über
Internet
zugänglich.
Europarl v8
The
Commission
already
has
a
home
page
on
the
Internet,
that
is
something
which
we
offer.
Die
Kommission
hat
im
Internet
schon
eine
homepage
,
wir
bieten
das
an.
Europarl v8
If
it
is
illegal
in
written
form,
it
should
be
illegal
on
the
Internet.
Was
in
Schriftform
illegal
ist,
sollte
auch
im
Internet
illegal
sein.
Europarl v8
The
same
should
be
true
of
service
providers
on
the
Internet.
Dasselbe
sollte
auch
für
Service
Provider
im
Internet
gelten.
Europarl v8
Paedophilia
on
the
Internet
must
be
prosecuted.
Pädophilie
im
Interne
muß
geahndet
werden.
Europarl v8
We
have
succeeded
in
requiring
that
the
data
must
be
published
on
the
Internet.
Wir
haben
erfolgreich
verlangt,
dass
die
Daten
im
Internet
veröffentlicht
werden
müssen.
Europarl v8
No
one
in
this
House
ever
wanted
to
restrict
freedom
on
the
Internet.
Niemand
in
diesem
Haus
wollte
jemals
die
Freiheit
im
Internet
beschränken.
Europarl v8
Freedom
of
expression
must
also
apply
on
the
Internet.
Das
Recht
auf
Meinungsfreiheit
muss
auch
im
Internet
gelten.
Europarl v8
The
details
will
be
published
on
the
internet
today,
if
they
are
not
already
on
there.
Die
Einzelheiten
werden
heute,
wenn
nicht
bereits
geschehen,
im
Internet
veröffentlicht.
Europarl v8
This
also
applies,
of
course,
when
their
works
are
made
available
on
the
internet.
Dies
gilt
natürlich
auch,
wenn
sie
ihre
Werke
dann
ins
Internet
einstellen.
Europarl v8
Piracy
on
the
Internet
is
an
extremely
topical
issue
these
days.
Piraterie
im
Internet
ist
heute
ein
höchst
aktuelles
Problem.
Europarl v8
Everyone
who
buys
medicines
on
the
Internet
can
do
so
independently.
Jeder,
der
heute
Arzneimittel
im
Internet
kauft,
kann
das
eigenverantwortlich
tun.
Europarl v8
We
are
already
seeing
racism
and
xenophobia
being
marketed
on
the
Internet.
Wir
sehen
bereits,
wie
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
über
das
Internet
kommerzialisiert
werden.
Europarl v8
The
two
language
versions
will
also
be
published
on
the
Internet.
Außerdem
werden
die
beiden
Sprachversionen
im
Internet
veröffentlicht.
Europarl v8
My
final
point
concerns
legislation
on
naming
on
the
Internet.
Mein
letzter
Punkt
betrifft
die
Regelung
der
Benennungen
im
Internet.
Europarl v8