Übersetzung für "On the following day" in Deutsch

This Decision shall take effect on the day following that of its publication.
Dieser Beschluss wird am Tag nach seiner Veröffentlichung wirksam.
DGT v2019

That six-month retention period shall start on the day following that on which the application is submitted.
Der Haltungszeitraum von sechs Monaten beginnt am Tag nach dem Tag der Antragstellung.
DGT v2019

This Decision shall enter into force on the day following that of its adoption.
Dieser Beschluss tritt am Tag nach seiner Annahme in Kraft.
DGT v2019

The suspension shall enter into force on the second day following the day of such notification.
Die Aussetzung wird am zweiten Tag nach dem Tag der Notifizierung wirksam.
DGT v2019

The Decision shall enter into force on the day following its adoption.
Dieser Beschluss tritt am Tag nach seiner Annahme in Kraft.
DGT v2019

This Decision shall take effect on the day following its adoption.
Dieser Beschluss tritt am Tag nach seinem Erlass in Kraft.
DGT v2019

Applications for advance fixing lodged on a Thursday shall be deemed to have been lodged on the following working day.
An einem Donnerstag gestellte Anträge auf Vorausfestsetzung gelten als am folgenden Werktag vorgelegt.
DGT v2019

Two Tutsi parties added their signature to the agreement on the following day.
Das Abkommen wurde am darauffolgenden Tag von zwei Tutsi-Parteien unterzeichnet.
Europarl v8

We demonstrated this effectiveness on the day following the loss of the Erika.
Diese Effizienz haben wir nach dem Schiffbruch der Erika unter Beweis gestellt.
Europarl v8

This Agreement shall enter into force on the day following its signature by both parties .
Dieses Abkommen tritt am Tag nach seiner Unterzeichnung durch beide Vertragsparteien in Kraft .
ECB v1

All third party programs repeat the series in the morning program on the following day.
Fast alle Dritten Programme wiederholen die Serie im Morgen- und Vormittagsprogramm am Folgetag.
Wikipedia v1.0

They arrived on December 8, 1528, taking over the government on the following day.
Dezember 1528 in Tenochtitlan an und übernahmen am folgenden Tag die Regierung.
Wikipedia v1.0

The patient should take the usual prescribed dose on the following day.
Er muss die übliche, verordnete Dosis am nächsten Tag einnehmen.
EMEA v3

It shall enter into force on the day following its publication.
Sie tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung in Kraft.
JRC-Acquis v3.0

It shall take effect on the day following that of its piblication.
Dieser Beschluß wird am Tag nach seiner Veröffentlichung wirksam.
JRC-Acquis v3.0

That period shall begin on the day following the receipt of a complete notification.
Diese Frist beginnt am Tag nach dem Eingang der vollständigen Anmeldung.
JRC-Acquis v3.0

This six-month retention period shall start on the day following that on which the application is submitted.
Der Haltungszeitraum von sechs Monaten beginnt am Tag nach dem Tag der Antragstellung.
JRC-Acquis v3.0

This Decision shall take effect on the day following that of its publication in the Official Journal.
Dieser Beschluss wird am Tag nach seiner Veröffentlichung im Amtsblatt wirksam.
JRC-Acquis v3.0