Übersetzung für "On creation" in Deutsch

We therefore need to step up work on the creation of a unitary patent market.
Deshalb müssen wir für die Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes mehr tun.
Europarl v8

They want to bring their creativity to bear on the political creation of a European identity.
Sie wollen ihren schöpferischen Beitrag zur Schaffung einer europäischen Identität leisten.
Europarl v8

Finally, I should like to mention the Barnier report on the creation of Europe Aid.
Schließlich möchte ich noch den Bericht Barnier über die Einrichtung von EuropeAid erwähnen.
Europarl v8

This may then itself decide on the creation of the most appropriate administrative structure.
Der kann dann selbst über die Schaffung der geeignetsten Verwaltungsstruktur befinden.
Europarl v8

Any sustained economic recovery in Europe has to be built on job creation.
Eine nachhaltige konjunkturelle Erholung in Europa muss auf der Schaffung von Arbeitsplätzen aufbauen.
Europarl v8

There have been two debates on the creation of constitutions in the European Union.
Es gab zwei Debatten über die Erschaffung von Verfassungen in der Europäischen Union.
Europarl v8

I therefore find the assessment presented here of the effects of the programme on actual job creation particularly interesting.
Ich finde daher die darin getroffene Einschätzung der Schaffung von Nettoarbeitsplätzen sehr interessant.
Europarl v8

I therefore see the Green Paper on the creation of a European public prosecutor as showing the way ahead.
Ich halte deshalb das Grünbuch zur Schaffung eines europäischen Staatsanwalts für wegweisend.
Europarl v8

I shall begin with the initiative on the creation of the European Aviation Safety Agency.
Ich werde mit der Initiative zur Errichtung der Europäischen Agentur für Flugsicherheit beginnen.
Europarl v8

Both Minitel and the Internet were predicated on the creation of digital information networks.
Sowohl Minitel als auch das Internet gründeten auf der Schaffung digitaler Informationsnetzwerke.
News-Commentary v14

The focus of the cultural programme was on artistic creation in Guimarães.
Das Hauptaugenmerk des Kulturprogramms in Guimarães lag auf dem künstlerischen Schaffen.
TildeMODEL v2018

Views were also expressed on the creation of a European research and development area.
Auch zur Schaffung eines europäischen Forschungs- und Entwicklungsraums wurde Stellung genommen.
TildeMODEL v2018

Detailed information on job creation is contained in Annex 6 of this report.
Ausführliche Angaben zur Schaffung von Arbeitsplätzen enthält Anhang 6 dieses Berichts.
TildeMODEL v2018

Making aid for large enterprises conditional on the creation of jobs;
Die Beihilfen für große Unternehmen von der Schaffung von Arbeitsplätzen abhängig machen.
TildeMODEL v2018

This could have a very positive impact on the creation of new green jobs.
Dies könnte sich für die Schaffung neuer grüner Arbeits­plätze als äußerst positiv erweisen.
TildeMODEL v2018

The intervention had very positive impacts on job creation and future income perspectives.
Die Maßnahme hat sich äußerst positiv auf die Beschäftigungslage und die Einkommensperspektiven ausgewirkt.
TildeMODEL v2018

Preparatory work on the creation of the Centre will start later this year.
Die Vorbereitungsarbeiten zur Gründung des Zentrums werden im Laufe dieses Jahres beginnen.
TildeMODEL v2018

The objectives of the Commission's proposals on creation of a Single European Sky are:
Die Vorschläge der Kommission zur Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums haben folgendes Ziel:
TildeMODEL v2018