Übersetzung für "On an even keel" in Deutsch

You want to get things on an even keel, controllable, knowable, calm.
Du willst die Dinge in Balance bringen, kontrollierbar, erkennbar, ruhig.
OpenSubtitles v2018

It also keeps the rest to your existence on an even keel.
Es hält auch den Rest deines Daseins auf ebenem Kiel.
ParaCrawl v7.1

Keep the mind neutral, on an even keel.
Halten Sie den Geist neutral, auf einem glatten Kiel.
ParaCrawl v7.1

You know, to keep things on an even keel, right?
Na ja, um die Dinge im Gleichgewicht zu halten, wissen Sie noch?
OpenSubtitles v2018

When is everything on an even keel?
Wann ist alles im Lot?
ParaCrawl v7.1

Our economies are disoriented, and we are still struggling today to get back on an even keel in the face of determined emerging powers.
Unsere Wirtschaftssysteme sind desorientiert, und wir kämpfen heute damit, angesichts entschlossener, aufstrebender Mächte das Gleichgewicht wiederherzustellen.
Europarl v8

That is why I would like to urgently request again that we get things back on an even keel.
Darum möchte ich noch einmal eindringlich darum bitten, daß wir diese Schlagseite wieder ins Lot bekommen.
Europarl v8

So, as I was saying, firstly, there has been a phase of intervening on the markets to put them back on an even keel.
Somit hat es, wie ich bereits gesagt habe, zuerst eine Phase der Marktintervention gegeben, um diese Märkte wieder ins Lot zu bekommen.
Europarl v8

For policies of the Member States, what this means is sustainability in the social security system and, although this is an unpopular cost factor, it would put demographic change back on an even keel.
Für die Politik der Mitgliedstaaten in der EU bedeutet das eigentlich Nachhaltigkeit in den sozialen Sicherungssystemen, und das ist zwar ein unbeliebter Kostenfaktor, würde aber den demografischen Wandel wieder ins Lot bringen.
Europarl v8

The mission in which the Council Presidency is to take part is a good one, as the days are gone when we could sit back and wait until things were back on an even keel.
Die Mission, an der die Ratspräsidentschaft beteiligt ist, ist gut, denn die Zeiten sind vorbei, in denen wir uns zurücklehnen und abwarten konnten, bis alles wieder im Lot war.
Europarl v8

On the other hand, the proposal for a draft resolution to give the EU a permanent seat on the Security Council would naturally put things back on an even keel.
Der im Entschließungsentwurf enthaltene Vorschlag, der EU einen ständigen Sitz im Sicherheitsrat zuzuweisen, wäre hingegen geeignet, hier Abhilfe zu schaffen.
Europarl v8