Übersetzung für "Old church slavonic" in Deutsch
In
those
days,
the
Old
Church
Slavonic
word
rabota
described
the
forced
labor
of
the
people.
Damals
beschrieb
das
altkirchenslawische
Wort
rabota
die
erzwungene
Arbeit
der
Menschen.
TED2020 v1
The
language
they
recorded
is
known
as
Old
Church
Slavonic.
Die
Sprache,
die
sie
aufzeichneten,
wird
Slawonisch
als
Alte
Kirche
bekannt.
ParaCrawl v7.1
In
the
Old
Church
Slavonic
language,
the
name
of
the
river
is
Vjodr.
In
altkirchenslawischen
Texten
heißt
der
Fluss
Vjodr.
WikiMatrix v1
This
makes
the
homily
one
of
the
most
impor-tant
texts
of
Old
Church
Slavonic
literature.
Somit
zählt
das
Homiliar
zu
den
wichtigsten
Texten
der
altkirchenslawischen
Literatur.
ParaCrawl v7.1
Missionaries
from
Bulgaria
brought
the
Old
Church
Slavonic
liturgy
and
the
Cyrillic
alphabet
to
Kiev.
Missionare
von
Bulgarien
holten
die
slawische
Liturgie
der
alten
Kirche
und
das
kyrillische
Alphabet
nach
Kiew.
ParaCrawl v7.1
Delaere
had
learned
to
read
mass
in
Old
Church
Slavonic
and
he
dressed
according
to
Greek
ritual,
but
he
delivered
his
sermons
in
Polish.
Delaere
erlernte
sogar
die
Messen
in
Kirchenslawisch
zu
lesen
und
kleidete
sich
mit
Liturgischen
Gewändern
des
Griechischen
Ritus,
aber
hielt
seine
Predigten
in
.
Wikipedia v1.0
He
set
up
the
Basilian
Church
of
St.
Nicholasand
brought
in
Belgian
priests,
Father
Achille
Delaere
and
others,
who
read
the
mass
in
Old
Church
Slavonic,
dressed
according
to
Greek
ritual,
and
delivered
sermons
in
Polish
.
Er
gründete
die
Basilian
Church
of
St.
Nicholas
mit
dem
belgischen
Priester
Pater
Achille
Delaere
und
anderen
Klerikern
aus
der
Kongregation
der
Basiliuspriester,
die
auch
Altkirchenslawisch
lesen
konnten,
sowie
nach
dem
byzantinisch-griechischen
Ritus
gekleidet
waren
und
auch
Predigten
in
ukrainischer
wie
in
polnischer
Sprache
halten
konnten.
Wikipedia v1.0
He
set
up
the
Basilian
Church
of
St.
Nicholas
and
brought
in
Belgian
priests,
Father
Achille
Delaere
and
others,
who
read
the
Liturgy
in
Old
Church
Slavonic,
dressed
according
to
Greek
ritual,
and
delivered
sermons
in
Polish.
Er
gründete
die
Basilian
Church
of
St.
Nicholas
mit
dem
belgischen
Priester
Pater
Achille
Delaere
und
anderen
Klerikern
aus
der
Kongregation
der
Basiliuspriester,
die
auch
Altkirchenslawisch
lesen
konnten,
sowie
nach
dem
byzantinisch-griechischen
Ritus
gekleidet
waren
und
auch
Predigten
in
ukrainischer
wie
in
polnischer
Sprache
halten
konnten.
WikiMatrix v1
Rilski
considered
Old
Church
Slavonic
as
synonymous
with
Old
Bulgarian
and
he
tried
to
unify
Western
and
Eastern
Bulgarian
dialects.
In
seinen
Hauptwerken
betrachtete
Rilski
die
Altkirchenslawische
Sprache
als
gleichbedeutend
mit
dem
Altbulgarischen
und
versuchte
bei
der
Herausbildung
der
Neubulgarischen
Sprache
die
ost-,
und
westbulgarischen
Dialekte
zu
vereinen.
WikiMatrix v1
Around
1576
he
established
the
Ostroh
Academy,
a
regarded
humanist
educational
and
scholarship
institution,
with
the
instruction
in
Greek,
Latin
and
Old
Church
Slavonic
languages.
Um
1576
gründete
er
die
Ostroger
Akademie
als
geistliche
Ausbildungsstätte
für
griechische,
lateinische
und
kirchenslawische
Sprache.
WikiMatrix v1
Its
definitive
version
comes
from
time
when
Old
Church
Slavonic
competed
with
Latin
and
absorbed
Czech
components.
Die
endgültige
Version
stammt
jedoch
aus
der
Zeit,
als
das
Altkirchenslawisch
mit
Latein
konkurrierte
und
auch
tschechische
Elemente
aufnahm.
WikiMatrix v1
However,
it
is
still
reasonably
close,
and
the
mutual
intelligibility
between
Old
Church
Slavonic
and
other
Slavic
dialects
of
those
days
was
proved
by
Cyril's
and
Methodius'
mission
to
Great
Moravia
and
Pannonia.
Aber
es
ist,
schließen
Sie
immer
noch
ziemlich,
und
die
gegenseitige
Verständlichkeit
zwischen
Alter
Kirche
Slawonische
und
andere
Slawische
Dialekte
von
jenen
Tagen
wurden
dadurch
bewiesen
Cyril's
und
Methodius
Mission
zu
Great
Moravia
und
Pannonia.
ParaCrawl v7.1
Other
Slavic
subgroups
are
South
Slavic
(Old
Church
Slavonic,
Slovene,
Serbian/Croatian,
Bulgarian),
East
Slavic
(Russian,
Ukrainian,
Belarusian),
and
West
Slavic
(Polish,
Czech,
Slovak).
Andere
slawische
Untergruppen
sind
südslawischen
(Altkirchenslawisch,
Slowenisch,
Serbisch
/
Kroatisch,
Bulgarisch),
ostlawischen
(Russisch,
Ukrainisch,
Weißrussisch)
und
westslawischen
(Polnisch,
Tschechisch,
Slowakisch).
ParaCrawl v7.1
The
word
takes
its
roots
from
the
Old
Church
Slavonic
rabota,
which
was
a
word
to
describe
forms
of,
typically
forced,
labour
and
which
kept
its
primary
meaning
of
'work'
in
contemporary
Bulgarian
and
Russian
languages.
Die
Wurzeln
unseres
Wortes
gehen
auf
das
Altkirchenslawische
rabota
zurück,
mit
dem
Formen
der
Arbeit,
typischerweise
Zwangsarbeit,
beschrieben
wurden
und
das
seine
primäre
Bedeutung
'Arbeit'
im
heutigen
Bulgarisch
und
Russisch
beibehalten
hat.
ParaCrawl v7.1
Marked
contrasts
between
thematic
and
athematic
forms
also
appear
in
Lithuanian,
Sanskrit,
and
Old
Church
Slavonic.
Markierte
Kontraste
zwischen
thematischen
und
unthematischen
Formen
erscheinen
auch
in
Litauisch,
Sanskrit
und
Alte
Kirche
Slawonisch.
ParaCrawl v7.1
Students
of
the
two
apostles,
who
were
expelled
from
Great
Moravia
in
886,
brought
the
Glagolitic
alphabet
and
the
Old
Church
Slavonic
language
to
the
Bulgarian
Empire,
where
it
was
taught
and
Cyrillic
alphabet
developed
in
the
Preslav
Literary
School.
Studenten
der
zwei
Apostel,
die
886
von
Great
Moravia
ausgestoßen
wurden,
brachten
das
Glagolitic-Alphabet
und
die
Alte
Kirche,
die
Slawonische
Sprache
zum
bulgarischen
Reich,
wo
es
unterrichtetes
und
Kyrillisches
Alphabet
war,
in
der
Preslav
Literary-Schule
entwickelte.
ParaCrawl v7.1
Named
after
an
Old
Church
Slavonic
word
for
God,
Hospodi
enhances
all
the
unique
qualities
that
made
the
band
such
an
instant
phenomenon,
while
offering
an
entirely
distinct
and
fresh
sensory
experience.
Benannt
nach
einem
altkirchenslawischen
Wort
für
"Gott",
verbessert
"Hospodi"
alle
einzigartigen
Eigenschaften,
die
die
Band
zu
einem
solchen
Sofortphänomen
gemacht
haben,
und
bietet
gleichzeitig
eine
völlig
andere
und
frische
Sinneserfahrung.
ParaCrawl v7.1
This
explains
the
use
of
a
participial
phrase
that
is
on
the
letter,
because
old
Church
Slavonic
–
language
Church
literature.
Dies
erklärt
die
Verwendung
einer
partizipativen
Phrase,
die
auf
dem
Brief
steht,
weil
alte
kirchenslawische
Kirchenliteratur.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose
Constantine
developed
a
special
alphabet
called
the
Glagolitic
alphabet,
based
on
the
Greek
minuscule,
and
used
it
for
the
translation
of
the
Gospel
and
the
Byzantine
book
of
laws
to
Old
Church
Slavonic.
Konstantin
schuf
mit
diesem
Ziel
auf
der
Grundlage
der
griechischen
Minuskel
ein
besonderes
Alphabet,
die
so
genannte
Glagoliza,
und
übersetzte
mit
dessen
Hilfe
das
Evangelium
und
das
byzantinische
Gesetzbuch
in
das
Altkirchenslawische.
ParaCrawl v7.1
Named
after
an
Old
Church
Slavonic
word
for
God,
Hospodi
enhances
all
the
unique
qualities
that
made
the
band
such
an
instant
phenomenon,
while
offering
an
entirely
distinct
and
fresh
sensory
experience.
The
album
boasts
the
most
ferocious
and
bewitching
songs
the
band
has
penned
to
date
along
with
a
newfound
sense
of
rock
swagger.
Benannt
nach
einem
altkirchenslawischen
Wort
für
"Gott",
verbessert
"Hospodi"
alle
einzigartigen
Eigenschaften,
die
die
Band
zu
einem
solchen
Sofortphänomen
gemacht
haben,
und
bietet
gleichzeitig
eine
völlig
andere
und
frische
Sinneserfahrung.
ParaCrawl v7.1
Blend:
c.1300,
in
northern
writers,
from
Old
English
blondan
or
Old
Norse
blanda
=
to
mix,
or
a
combination
of
both,
both
probably
from
Indogermanic
bhlendh-
=
to
glimmer
indistinctly,
compare
Lithuanian
blandus
=
troubled,
turbid,
thick,
and
Old
Church
Slavonic
(Macedonia
and
Bulgaria)
blesti
=
to
go
astray.
Englisch:
Mixer
Blend:
um
1300,
verwendet
bei
Schriftstellern
aus
dem
Norden,
vom
Altenglischen
blondan
oder
Altnordischen
blanda
=
mixen,
oder
eine
Kombination
aus
beiden,
beide
wahrscheinlich
vom
Indogermanischen
bhlendh-
=
unbestimmt
glühen,
vergleiche
das
Littauische
blandus
=
bekümmert,
getrübt,
dickflüssig
und
Altslavonisch
(wie
es
in
Kirchen
in
Bulgarien
und
Mazedonien
verwendet
wurde)
blesti
=
irre
gehen,
abschweifen,
sich
verlieren.
ParaCrawl v7.1
Blender
Blend:
c.1300,
in
northern
writers,
from
Old
English
blondan
or
Old
Norse
blanda
=
to
mix,
or
a
combination
of
both,
both
probably
from
Indogermanic
bhlendh-
=
to
glimmer
indistinctly,
compare
Lithuanian
blandus
=
troubled,
turbid,
thick,
and
Old
Church
Slavonic
(Macedonia
and
Bulgaria)
blesti
=
to
go
astray.
Blender
Englisch:
Mixer
Blend:
um
1300,
verwendet
bei
Schriftstellern
aus
dem
Norden,
vom
Altenglischen
blondan
oder
Altnordischen
blanda
=
mixen,
oder
eine
Kombination
aus
beiden,
beide
wahrscheinlich
vom
Indogermanischen
bhlendh-
=
unbestimmt
glühen,
vergleiche
das
Littauische
blandus
=
bekümmert,
getrübt,
dickflüssig
und
Altslavonisch
(wie
es
in
Kirchen
in
Bulgarien
und
Mazedonien
verwendet
wurde)
blesti
=
irre
gehen,
abschweifen,
sich
verlieren.
ParaCrawl v7.1
The
text
is
in
Old
Church
Slavonic,
Greek
and
Romanian
and,
by
the
way,
it
also
documents
the
fact
that,
until
1880,
the
Romanians
used
the
Cyrillic
script.
Der
Text
steht
in
Kirchenslawisch,
Griechisch
und
Rumänisch,
was
auch
beweist,
dass
die
Rumänen
bis
1880
in
kyrillischer
Schrift
geschrieben
hatten.
ParaCrawl v7.1
Old
Church
Slavonic
is
not
identical
to
Proto-Slavic,
having
been
recorded
at
least
two
centuries
after
the
breakup
of
Proto-Slavic,
and
it
shows
features
that
clearly
distinguish
it
from
Proto-Slavic.
Alte
Kirche
Slawonisch
ist
zu
nicht
gleich
Proto-slawisch,
gehabt
wenigstens
zwei
Jahrhunderte
nach
dem
Zerbrechen
von
Proto-slawisch
aufgezeichnet,
und
es
zeigt
Merkmale,
die
es
eindeutig
von
Proto-slawisch
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1