Übersetzung für "Official action" in Deutsch
These
checks
did
not
give
rise
to
any
official
action.
Diese
Inspektionen
machten
keinerlei
Maßnahmen
seitens
der
Behörden
notwendig.
TildeMODEL v2018
She's
not
even
gonna
budge
unless
there's
some
sort
of
official
action
or
something.
Sie
wird
sich
nicht
rühren,
außer
es
wird
offiziell.
OpenSubtitles v2018
Our
ECI
is
an
official
action
from
Fridays
For
Future.
Unsere
EBI
ist
eine
offizielle
Aktion
von
Fridays
For
Future.
CCAligned v1
After
all
the
final
—
this
official
action,
vulgarities
here
not
a
place.
Immerhin
ist
abschluß-
eine
offizielle
Veranstaltung,
der
Vulgarität
hier
nicht
die
Stelle.
ParaCrawl v7.1
This
is
particularly
relevant
in
relation
to
the
exploitation
of
fields
located
in
borderlands
and
to
official
plant
protection
action.
Dies
ist
besonders
relevant
hinsichtlich
der
Bewirtschaftung
von
Feldern
in
Grenznähe
und
bei
offiziellen
Pflanzenschutzaktionen.
Europarl v8
For
my
first
official
action
as
Chancellor,
I
pardon
myself
and
the
others.
Als
meine
erste
offizielle
Handlung
als
Kanzler
spreche
ich
mich
und
die
anderen
frei.
OpenSubtitles v2018
This
is
an
official
police
action!
Dies
ist
eine
offizielle
Polizeiaktion!
OpenSubtitles v2018
Pressure
is,
however,
being
exerted
from
several
quarters
in
favour
of
more
official
supervision
and
action.
Allerdings
wird
von
mehreren
Seiten
her
für
mehr
Staatsaufsicht
und
für
mehr
Maßnahmen
des
Staates
plädiert.
EUbookshop v2
That
too
is
an
argument
against
taking
official
action
against
the
Chinese
company
at
this
stage.
Auch
das
ist
ein
Einwand
gegen
ein
offizielles
Vorgehen
gegen
das
chinesische
Unternehmen
zu
diesem
Zeitpunkt.
ParaCrawl v7.1
These
categories
relate
to
the
level
of
governments
and
of
official
diplomatic
action.
Diese
Kategorien
beziehen
sich
auf
die
Ebene
der
Regierungen
und
das
offizielle
diplomatische
Handeln.
ParaCrawl v7.1
As
early
as
1
April
1933,
the
government
took
official
action
against
the
Jews.
Bereits
am
1.
April
1933
unternimmt
das
Regime
eine
offizielle
Aktion
gegen
die
jüdischen
Deutschen.
ParaCrawl v7.1
The
same
is
true
in
case
of
circumstances
beyond
our
control,
acts
of
God,
strikes
or
official
action.
Entsprechendes
gilt
in
Fällen
der
verhältnismäßigen
Unmöglichkeit
und
der
höheren
Gewalt
oder
Streik
oder
behördlichen
Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1
Turning
the
European
Heritage
Label
initiative
into
an
official
EU
action
will
provide
particular
added
value
to
all
the
actions
being
carried
out
by
Member
States,
while
also
making
an
important
contribution
to
creating
a
common
European
identity.
Die
Umwandlung
der
Initiative
zum
Europäischen
Kulturerbe-Siegel
in
eine
offizielle
Maßnahme
der
EU
wird
allen
von
den
Mitgliedstaaten
durchgeführten
Maßnahmen
einen
zusätzlichen
Mehrwert
verleihen
und
gleichzeitig
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Schaffung
einer
gemeinsamen
europäischen
Identität
liefern.
Europarl v8
The
Bundesrat
,
the
chamber
of
the
German
Parliament
in
which
the
federal
states
are
represented,
has
expressed
its
regret
that
1999
was
not
declared
to
be
an
official
year
of
action
on
violence
against
women,
which
would
have
been
an
important
means
of
reinforcing
this
message.
Der
Bundesrat,
die
deutsche
Länderkammer,
hat
ausdrücklich
bedauert,
daß
1999
nicht
zum
offiziellen
Aktionsjahr
gegen
Gewalt
an
Frauen
erklärt
wurde,
denn
dies
wäre
eine
wichtige
Ergänzung
gewesen.
Europarl v8