Übersetzung für "Offer help" in Deutsch
We
offer
our
help
in
doing
this.
Dabei
bieten
wir
unsere
Hilfe
an.
Europarl v8
I
think
we
could
offer
more
help
to
their
projects.
Wir
könnten
meiner
Meinung
nach
diese
Länder
bei
ihren
Projekten
mehr
Unterstützung
geben.
Europarl v8
We
have
already
helped
here
and
we
shall
continue
to
offer
our
help
in
the
future.
Wir
haben
dies
bereits
getan
und
werden
unsere
Hilfe
auch
in
Zukunft
fortsetzen.
Europarl v8
Thirdly,
Member
States
must
offer
tangible
help
to
ships
and
areas
that
are
in
distress.
Drittens
müssen
die
Mitgliedstaaten
Schiffen
in
Seenot
und
Notstandsgebieten
konkrete
Hilfe
bieten.
Europarl v8
We
will
continue
to
offer
our
help
and
assistance.
Wir
werden
ihnen
auch
weiterhin
unsere
Hilfe
und
Unterstützung
anbieten.
Europarl v8
The
European
Union
is
ready
and
willing
to
offer
you
its
help
in
doing
so.
Die
Europäische
Union
ist
bereit
und
willens,
Ihnen
dabei
ihre
Hilfe
anzubieten.
Europarl v8
The
third
is
to
offer
help
to
those
with
the
disease
so
as
to
increase
their
chances
of
survival.
Drittens
durch
die
Gewährleistung
von
Hilfe
für
Erkrankte,
damit
ihre
Überlebenschancen
steigen.
Europarl v8
And
her
offer
of
help
sounded
sincere,
and
maybe
it
wasn't
quite
worthless.
Und
ihr
Anerbieten
einer
Hilfe
klang
aufrichtig
und
war
vielleicht
nicht
wertlos.
Books v1
According
to
the
statement,
these
cartoons
officers
will
offer
police
help
to
Internet
users.
Glaubt
man
dieser
Aussage,
werden
die
Cartoon-Beamten
polizeiliche
Hilfe
für
Surfer
anbieten.
GlobalVoices v2018q4
Enzymes
may
also
offer
some
help
in
capturing
greenhouse
gases,
such
as
carbon
dioxide,
methane
and
nitrous
oxide.
Enzyme
könnten
auch
helfen
Treibhausgase,
wie
Kohlenstoff,
Methan
und
Stickstoffoxid
einzufangen.
TED2020 v1
I'm
here
to
offer
you
my
help.
Ich
will
euch
meine
Hilfe
anbieten.
OpenSubtitles v2018
Nobody's
going
to
offer
no
help,
cheerful
or
in
any
other
way.
Niemand
wird
uns
helfen,
weder
froh
noch
sonst
wie.
OpenSubtitles v2018
It's
very
kind
of
you
to
offer
to
help
me,
baroness.
Sehr
freundlich,
mir
zu
helfen,
Frau
Baronin.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
suppose
it
wouldn't
occur
to
you
to
offer
to
help
me.
Ihnen
würde
wohl
nicht
einfallen,
mir
Hilfe
anzubieten?
OpenSubtitles v2018
It
should
provide
more
financing
for
start-ups
and
offer
them
more
help
with
doing
business
abroad.
Unternehmensneugründungen
sollten
mehr
Finanzmittel
und
Unterstützung
bei
Auslandsgeschäften
erhalten.
TildeMODEL v2018
However,
the
EU
does
offer
financial
help
to
them.
Die
EU
bietet
ihnen
jedoch
finanzielle
Unterstützung
an.
TildeMODEL v2018
This
is
where
you
offer
that
help
we
so
badly
need.
Hier
bieten
Sie
uns
die
dringend
benötigte
Hilfe
an.
OpenSubtitles v2018
What
can
you
offer
to
help
me
forgive?
Was
kannst
du
mir
anbieten,
das
mir
hilft,
zu
verzeihen?
OpenSubtitles v2018
I
am
come,
Sir
Walter,
to
offer
you
my
help
in
our
present
difficulties.
Ich
will
Ihnen
in
unseren
gegenwärtigen
Schwierigkeiten
meine
Hilfe
anbieten.
OpenSubtitles v2018
If
you
think
I've
made
all
this
up...
then
why
did
you
offer
to
help?
Wenn
ich
alles
nur
erfunden
hätte,
wieso
hast
du
mir
dann
geholfen?
OpenSubtitles v2018