Übersetzung für "Offer help" in Deutsch

We offer our help in doing this.
Dabei bieten wir unsere Hilfe an.
Europarl v8

I think we could offer more help to their projects.
Wir könnten meiner Meinung nach diese Länder bei ihren Projekten mehr Unterstützung geben.
Europarl v8

We have already helped here and we shall continue to offer our help in the future.
Wir haben dies bereits getan und werden unsere Hilfe auch in Zukunft fortsetzen.
Europarl v8

Thirdly, Member States must offer tangible help to ships and areas that are in distress.
Drittens müssen die Mitgliedstaaten Schiffen in Seenot und Notstandsgebieten konkrete Hilfe bieten.
Europarl v8

We will continue to offer our help and assistance.
Wir werden ihnen auch weiterhin unsere Hilfe und Unterstützung anbieten.
Europarl v8

The European Union is ready and willing to offer you its help in doing so.
Die Europäische Union ist bereit und willens, Ihnen dabei ihre Hilfe anzubieten.
Europarl v8

The third is to offer help to those with the disease so as to increase their chances of survival.
Drittens durch die Gewährleistung von Hilfe für Erkrankte, damit ihre Überlebenschancen steigen.
Europarl v8

And her offer of help sounded sincere, and maybe it wasn't quite worthless.
Und ihr Anerbieten einer Hilfe klang aufrichtig und war vielleicht nicht wertlos.
Books v1

According to the statement, these cartoons officers will offer police help to Internet users.
Glaubt man dieser Aussage, werden die Cartoon-Beamten polizeiliche Hilfe für Surfer anbieten.
GlobalVoices v2018q4

Enzymes may also offer some help in capturing greenhouse gases, such as carbon dioxide, methane and nitrous oxide.
Enzyme könnten auch helfen Treibhausgase, wie Kohlenstoff, Methan und Stickstoffoxid einzufangen.
TED2020 v1

I'm here to offer you my help.
Ich will euch meine Hilfe anbieten.
OpenSubtitles v2018

Nobody's going to offer no help, cheerful or in any other way.
Niemand wird uns helfen, weder froh noch sonst wie.
OpenSubtitles v2018

It's very kind of you to offer to help me, baroness.
Sehr freundlich, mir zu helfen, Frau Baronin.
OpenSubtitles v2018

Well, I suppose it wouldn't occur to you to offer to help me.
Ihnen würde wohl nicht einfallen, mir Hilfe anzubieten?
OpenSubtitles v2018

It should provide more financing for start-ups and offer them more help with doing business abroad.
Unternehmensneugründungen sollten mehr Finanzmittel und Unterstützung bei Auslandsgeschäften erhalten.
TildeMODEL v2018

However, the EU does offer financial help to them.
Die EU bietet ihnen jedoch finanzielle Unterstützung an.
TildeMODEL v2018

This is where you offer that help we so badly need.
Hier bieten Sie uns die dringend benötigte Hilfe an.
OpenSubtitles v2018

What can you offer to help me forgive?
Was kannst du mir anbieten, das mir hilft, zu verzeihen?
OpenSubtitles v2018

I am come, Sir Walter, to offer you my help in our present difficulties.
Ich will Ihnen in unseren gegenwärtigen Schwierigkeiten meine Hilfe anbieten.
OpenSubtitles v2018

If you think I've made all this up... then why did you offer to help?
Wenn ich alles nur erfunden hätte, wieso hast du mir dann geholfen?
OpenSubtitles v2018