Übersetzung für "Off-premises contracts" in Deutsch
The
same
withdrawal
period
should
apply
to
all
distance
and
off-premises
contracts.
Die
Widerrufsfrist
sollte
deshalb
für
sämtliche
im
Fernabsatz
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossene
Verträge
dieselbe
sein.
TildeMODEL v2018
This
Chapter
shall
apply
to
distance
and
off-premises
contracts.
Dieses
Kapitel
gilt
für
Verträge,
die
im
Fernabsatz
oder
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
Articles
8
to
19
shall
not
apply
to
distance
and
off-premises
contracts:
Die
Artikel
8
bis
19
gelten
nicht
für
Fernabsatz-
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossene
Verträge,
TildeMODEL v2018
Additionally,
it
sets
the
desired
level
of
harmonisation
in
distance
and
off-premises
contracts
as
well
as
the
right
of
withdrawal
at
Community
level.
Außerdem
führt
sie
das
erwünschte
Niveau
der
Harmonisierung
in
Bezug
auf
Fernabsatzverträge
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
abgeschlossene
Verträge
sowie
das
Widerrufsrecht
auf
Gemeinschaftsebene
ein.
Europarl v8
It
should
be
noted
that
Member
States
are
given
the
right
not
to
apply
the
provisions
of
this
directive
to
off-premises
contracts
where
the
contract
amount
does
not
exceed
EUR
50,
in
order
to
avoid
additional
legal
obstacles.
Es
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
Mitgliedstaaten
bei
außerhalb
von
Geschäftsräumen
abgeschlossenen
Verträgen,
bei
denen
der
vom
Verbraucher
bezahlte
Betrag
50
EUR
nicht
übersteigt,
das
Recht
haben,
auf
die
Anwendung
dieser
Richtlinie
verzichten,
um
zusätzliche
rechtliche
Hindernisse
zu
vermeiden.
Europarl v8
The
altered
scope
of
the
proposed
directive
appears
to
offer
a
possible
solution
to
the
difficulties
that
have
arisen,
as,
in
addition
to
the
introduction
of
many
sectoral
variations,
the
scope
of
the
directive
would
be
mainly
limited
to
off-premises
contracts,
which
make
up
the
greater
part
of
cross-border
transactions.
Der
veränderte
Anwendungsbereich
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
scheint
eine
mögliche
Lösung
für
die
entstandenen
Schwierigkeiten
zu
bieten,
da
die
Richtlinie
neben
einer
Reihe
von
sektoralen
Ausnahmen
in
weiten
Teilen
auf
Verträge
beschränkt
wird,
die
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossen
werden
-
und
damit
den
wichtigsten
Teil
der
grenzüberschreitenden
Geschäfte
betreffen.
Europarl v8
The
most
important
aspects
of
the
amendment
of
the
directive
are
related
to
distance
contracts
or
off-premises
contracts.
Die
wichtigsten
Aspekte
des
geänderten
Textes
der
Richtlinie
sind
mit
Fernabsatzverträgen
oder
außerhalb
von
Geschäftsräumen
abgeschlossenen
Verträgen
verbunden.
Europarl v8
Moreover,
by
standardisation
of
information
requirements
for
distance
and
off-premises
contracts,
for
example,
the
directive
is
also
intended
to
encourage
a
greater
number
of
traders
to
enter
the
new
markets
in
the
European
Union,
which
should
in
turn
improve
the
performance
of
the
internal
market.
Darüber
hinaus
zielt
die
Richtlinie
durch
die
Vereinheitlichung
der
Informationspflicht
für
im
Fernabsatz
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossene
Verträge
beispielsweise
auch
darauf
ab,
eine
größere
Anzahl
Händler
zum
Eintritt
in
die
Märkte
der
Europäischen
Union
zu
ermutigen,
was
wiederum
zu
einer
gesteigerten
Leistung
des
Binnenmarkts
führen
sollte.
Europarl v8
Due
to
the
prevailing
difficulties,
the
Council
finally
decided
to
omit
these
two
chapters
from
the
text
and
to
focus
instead
on
off-premises
and
distance
contracts.
Infolge
dieser
vorherrschenden
Schwierigkeiten
musste
der
Rat
beschließen,
diese
beiden
Kapitel
aus
dem
Text
zu
streichen
und
sich
stattdessen
auf
im
Fernabsatz
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossene
Verträge
zu
konzentrieren.
Europarl v8
It
has
decided
to
considerably
narrow
the
scope
of
the
proposal
and
to
specifically
target
distant
and
off-premises
contracts.
Er
entschied
sich,
den
Wirkungsbereich
des
Vorschlags
deutlich
einzugrenzen
und
sich
vor
allem
auf
im
Fernabsatz
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossene
Verträge
zu
konzentrieren.
Europarl v8
I
think
that
the
directive
offers
numerous
merits,
one
of
which
is
maximum
harmonisation
for
distance
selling
and
off-premises
contracts,
with
a
few
exceptions.
Ich
denke,
dass
die
Richtlinie
zahlreiche
Vorzüge
bietet,
einer
davon
ist
die
größtmögliche
Harmonisierung
in
Bezug
auf
Verträge,
die
im
Fernabsatz
oder
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossen
werden,
bis
auf
wenige
Ausnahmen.
Europarl v8
Above
all,
we
must
harmonise
Member
States'
legislative
requirements
relating
to
distance
contracts
and
off-premises
contracts.
Vor
allem
müssen
wir
die
rechtlichen
Anforderungen
der
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
Verträge,
die
im
Fernabsatz
oder
außerhalb
von
Geschäftsräumen
abgeschlossen
werden,
harmonisieren.
Europarl v8
Another
important
point
is
that
the
directive
includes
a
long
list
of
requirements
pertaining
to
the
information
which
must
be
provided
by
traders
to
consumers
in
the
pre-contractual
stage
in
the
case
of
off-premises
and
distance
contracts.
Ein
weiterer
wichtiger
Punkt
ist,
dass
die
Richtlinie
eine
lange
Liste
von
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Informationen
enthält,
die
die
Gewerbetreibenden
dem
Verbraucher
im
Falle
von
Verträgen,
die
außerhalb
von
Geschäftsräumen
oder
im
Fernabsatz
geschlossen
werden,
in
der
vorvertraglichen
Phase
zur
Verfügung
stellen
müssen.
Europarl v8
The
new
directive
also
does
away
with
the
exemption
for
distance
or
off-premises
contracts,
which
have
been
widely
abused
in
the
Czech
Republic
by
street
traders
or
at
promotional
events
for
old
people,
for
example,
depriving
consumers
of
their
rights,
such
as
the
right
to
withdraw
from
a
contract.
Die
neue
Richtlinie
schafft
außerdem
die
Ausnahmeregelung
für
Verträge
ab,
die
im
Fernabsatz
oder
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossen
werden,
die
in
der
Tschechischen
Republik
zum
Beispiel
von
Straßenverkäufern
oder
auf
Werbeveranstaltungen
für
ältere
Menschen
häufig
missbraucht
worden
sind,
wo
man
die
Verbraucher
ihrer
Rechte,
etwa
des
Widerrufsrechts,
beraubte.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
must
not
impose
unnecessary
burdens
on
small
and
medium-sized
enterprises
with
regard
to
off-premises
contracts.
Auf
der
anderen
Seite
dürfen
kleine
und
mittlere
Unternehmen
bei
Verträgen
außerhalb
der
Geschäftsräume
nicht
unnötig
belastet
werden.
Europarl v8
Over
the
course
of
two
and
a
half
years
we
held
more
than
sixty
working
party
meetings,
and
we
therefore
consider
that
there
are
no
more
possibilities
for
adjustment
in
order
to
resolve
the
blocking
minorities,
and
that
is
why
we
had
to
decide
on
a
significant
narrowing
of
the
scope
of
the
directive
to
distance
and
off-premises
contracts.
Im
Laufe
der
zweieinhalb
Jahre
haben
wir
mehr
als
60
Arbeitsgruppensitzungen
abgehalten,
und
wir
sind
daher
der
Meinung,
dass
keine
Anpassungsmöglichkeiten
mehr
bestehen,
um
die
blockierenden
Minderheiten
zu
überwinden
und
deswegen
mussten
wir
uns
für
eine
deutliche
Einschränkung
des
Wirkungsbereichs
der
Richtlinie
auf
im
Fernabsatz
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossene
Verträge
entscheiden.
Europarl v8
In
addition
to
sectoral
variations,
the
scope
of
the
directive
would
be
limited
mainly
to
off-premises
contracts.
Der
Anwendungsbereich
der
Richtlinie,
ist,
neben
der
Angleichung
der
Variationen
zwischen
den
Branchen,
hauptsächlich
auf
außerhalb
von
Geschäftsräumen
abgeschlossene
Verträge
begrenzt.
Europarl v8
While
this
directive
deals
with
sales
and
service
contracts
between
businesses
and
consumers,
in
particular
distance
contracts
and
off-premises
contracts,
it
is
particularly
encouraging
that
European
legislation
is
at
last
addressing
the
issue
of
e-commerce,
which
is
set
to
play
an
increasing
role
in
our
economies
and
purchasing
practices.
Auch
wenn
sich
diese
Richtlinie
auf
Kauf-
und
Dienstleistungsverträge
zwischen
Unternehmen
und
Verbrauchern
bezieht,
insbesondere
auf
Fernabsatzverträge
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossene
Verträge,
ist
es
besonderes
ermutigend,
dass
die
europäische
Gesetzgebung
sich
endlich
mit
dem
Thema
des
elektronischen
Handels
befasst,
der
in
unseren
Volkswirtschaften
und
in
Bezug
auf
unser
Kaufverhalten
eine
immer
größere
Rolle
spielen
wird.
Europarl v8
Member
States
may
choose
not
to
apply
this
directive
to
off-premises
contracts
for
which
the
payment
to
be
made
by
the
consumer
does
not
exceed
EUR
50.
Die
Mitgliedstaaten
können
bei
außerhalb
von
Geschäftsräumen
abgeschlossenen
Verträgen,
bei
denen
der
vom
Verbraucher
bezahlte
Betrag
50
EUR
nicht
übersteigt,
auf
die
Anwendung
dieser
Richtlinie
verzichten.
Europarl v8
Therefore
I
support
the
rapporteur's
proposals
that
tend
towards
a
kind
of
targeted
harmonisation,
that
is
to
say
harmonisation
limited
to
specific
aspects
of
certain
contracts
such
as,
in
particular,
information
obligations
or
the
right
of
withdrawal
in
remote
or
off-premises
contracts,
while
managing
to
maintain
a
high
level
of
protection
for
European
consumers.
Daher
unterstütze
ich
den
Vorschlag
des
Berichterstatters,
der
zu
einer
Art
gezielten
Harmonisierung
tendiert,
d.
h.
zu
einer
Harmonisierung,
die
auf
bestimmte
Aspekte
bestimmter
Verträge
beschränkt
ist,
wie
vor
allem
Informationspflichten
oder
das
Widerrufsrecht
bei
Fernabsatz-
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
abgeschlossenen
Verträgen
bei
gleichzeitiger
Wahrung
eines
hohen
Verbraucherschutzniveaus.
Europarl v8
Also
beneficial
is
the
creation
of
a
list
of
basic
information
to
be
provided
by
the
seller
before
any
kind
of
consumer
contract
is
concluded,
and
the
unification
of
the
deadline
for
withdrawing
from
a
contract
at
14
days
in
the
case
of
distance
or
off-premises
contracts,
including
the
creation
of
a
single
form
for
withdrawal
from
a
contract.
Ein
weiterer
Vorteil
ist
die
Einführung
einer
Liste
mit
grundlegenden
Informationen,
die
vom
Verkäufer
bereitgestellt
werden
muss,
bevor
jeglicher
Verbrauchervertrag
abgeschlossen
wird,
sowie
die
Vereinheitlichung
der
Widerrufsfrist
auf
14
Tage
im
Fall
von
Fernabsatz-
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
abgeschlossenen
Verträgen,
einschließlich
der
Einführung
einer
einheitlichen
Art
und
Weise,
wie
ein
Vertrag
widerrufen
werden
kann.
Europarl v8
Specifically,
the
text
proposes
a
model
withdrawal
form
for
distance
contracts
and
off-premises
contracts,
and
the
period
of
the
right
of
withdrawal
is
harmonised
at
14
days.
Im
Text
wird
insbesondere
ein
Muster-Widerrufsformular
für
Fernabsatz-
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
abgeschlossene
Verträge
vorgeschlagen
und
die
Widerrufsfrist
wird
auf
14
Tage
vereinheitlicht.
Europarl v8
In
contracts
other
than
distance
and
off-premises
contracts,
a
trader
has
a
duty
to
provide
the
following
information
to
the
consumer,
in
a
clear
and
comprehensible
manner
before
the
contract
is
concluded
or
the
consumer
is
bound
by
any
offer,
if
that
information
is
not
already
apparent
from
the
context:
Bei
anderen
als
im
Fernabsatz
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossenen
Verträgen
hat
ein
Unternehmer
die
Pflicht,
den
Verbraucher
in
klarer
und
verständlicher
Form
über
Folgendes
zu
informieren,
bevor
der
Vertrag
geschlossen
beziehungsweise
bevor
der
Verbraucher
an
ein
Angebot
gebunden
ist,
sofern
sich
diese
Informationen
nicht
bereits
aus
den
Umständen
ergeben:
TildeMODEL v2018
With
respect
to
off-premises
contracts,
Member
States
may
provide
in
their
national
law
that
the
traveller
has
the
right
to
withdraw
from
the
package
travel
contract
within
a
period
of
14
days
without
giving
any
reason.
In
Bezug
auf
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossene
Verträge
können
die
Mitgliedstaaten
in
ihren
nationalen
Rechtsvorschriften
bestimmen,
dass
der
Reisende
das
Recht
hat,
den
Pauschalreisevertrag
innerhalb
einer
Frist
von
14
Tagen
ohne
Angabe
von
Gründen
zu
widerrufen.
DGT v2019
These
are
rules
on
information
to
be
provided
before
conclusion
and
during
performance
of
the
contract,
the
right
of
withdrawal
for
distance
and
off-premises
contracts,
consumer
rights
specific
to
contracts
of
sale
and
unfair
contract
terms
in
consumer
contracts.
Dazu
gehören
Bestimmungen
über
die
Informationen,
die
vor
dem
Abschluss
und
während
der
Durchführung
des
Vertrags
bereitgestellt
werden
müssen,
über
das
Widerrufsrecht
bei
Verträgen,
die
im
Fernabsatz
oder
außerhalb
von
Geschäftsräumen
abgeschlossen
werden,
über
die
speziellen
Rechte
von
Verbrauchern
beim
Abschluss
von
Kaufverträgen
sowie
über
missbräuchliche
Klauseln
in
Verbraucherverträgen.
TildeMODEL v2018
This
concerns
in
particular
the
possibility
to
make
retailers
liable
for
the
performance
of
a
package
in
addition
to
organisers
or
to
provide
for
a
right
of
withdrawal
for
off-premises
contracts,
but
not
for
online
or
other
distance
contracts.
Dies
gilt
insbesondere
dafür,
dass
neben
dem
Reiseveranstalter
auch
der
Reisevermittler
für
die
ordnungsgemäße
Durchführung
einer
Pauschalreise
haftbar
gemacht
werden
kann,
und
dass
in
Bezug
auf
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossene
Verträge,
nicht
aber
für
Online-
oder
sonstige
Fernabsatzverträge,
ein
Widerrufsrecht
zugestanden
werden
kann.
TildeMODEL v2018