Übersetzung für "Of my life" in Deutsch
It
was
the
most
depressing
experience
of
my
life.
Es
war
die
bedrückendste
Erfahrung
meines
Lebens.
Europarl v8
Europe
has
been
the
cause
of
my
political
life.
Europa
ist
die
Aufgabe
meines
politischen
Lebens
gewesen.
Europarl v8
It
was
for
me
the
greatest
honour
of
my
political
life.
Es
war
mir
die
größte
Ehre
meines
politischen
Lebens.
Europarl v8
That
was
a
month
of
my
life.
Das
war
ein
Monat
meines
Lebens.
TED2013 v1.1
But
it
truly
was
the
best
foie
gras
of
my
life.
Aber
es
war
wirklich
die
beste
Foie
Gras
meines
Lebens.
TED2013 v1.1
For
me,
it
was
the
turning
point
of
my
life.
Für
mich
war
es
der
Wendepunkt
in
meinem
Leben.
TED2013 v1.1
How
do
I
integrate
this
information
into
the
longer
course
of
my
life?
Wie
integriere
ich
diese
Informationen
in
den
größeren
Kontext
meines
Privatlebens?
TED2013 v1.1
And
the
books
are
really
journals
of
my
life.
Und
die
Bücher
sind
eigentlich
sowas
wie
Tagebücher,
die
mein
Leben
schildern.
TED2013 v1.1
But
then
my
father
became
President
of
Mexico
and
my
life
changed.
Und
dann
wurde
mein
Vater
Präsident
von
Mexiko
und
mein
Leben
änderte
sich.
TED2013 v1.1
There's
a
question
I've
been
puzzling
over
and
writing
about
for
pretty
much
all
of
my
adult
life.
Über
eine
Frage
grübele
und
schreibe
ich
schon
so
ziemlich
mein
ganzes
Leben.
TED2020 v1
And
so
that's
what
I've
been
striving
for
all
of
my
life.
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
also
danach
gestrebt.
TED2020 v1
It
was
the
fight
of
my
life.
Das
war
der
Kampf
meines
Lebens.
TED2020 v1
It
was
literally
one
of
the
best
moments
of
my
life.
Es
war
wirklich
einer
der
besten
Momente
meines
Lebens.
TED2020 v1
Receiving
confirmation
of
successful
touchdown
was
one
of
the
most
ecstatic
moments
of
my
life.
Die
Nachricht
einer
erfolgreichen
Landung,
war
einer
der
fantastischsten
Momente
meines
Lebens.
TED2020 v1
So,
I've
known
a
lot
of
fish
in
my
life.
Also
ich
habe
in
meinem
Leben
viele
Fische
gekannt.
TED2020 v1
But
I
felt
out
of
control
of
my
life.
Stattdessen
fühlte
ich,
wie
ich
die
Kontrolle
über
mein
Leben
verlor.
TED2013 v1.1
I
woke
up
the
morning
after
I
gave
that
talk
with
the
worst
vulnerability
hangover
of
my
life.
Am
Morgen
danach
wachte
ich
auf
mit
dem
schlimmsten
Verletzlichkeits-Kater
meines
Lebens.
TED2020 v1
Except,
I've
never
lived
one
day
of
my
life
there.
Ich
habe
aber
keinen
einzigen
Tag
meines
Lebens
in
Indien
gelebt.
TED2020 v1
Three
and
a
half
years
ago,
I
made
one
of
the
best
decisions
of
my
life.
Vor
dreieinhalb
Jahren
habe
ich
eine
der
besten
Entscheidungen
meines
Lebens
getroffen.
TED2020 v1
But
nonetheless,
I
am
devoting
the
rest
of
my
life
to
finding
another
Earth.
Dennoch
widme
ich
den
Rest
meines
Lebens
der
Suche
nach
einer
anderen
Erde.
TED2020 v1
Other
people
controlled
every
aspect
of
my
life.
Andere
Menschen
bestimmten
jeden
Aspekt
meines
Lebens.
TED2020 v1
Music
has
always
been
a
big
part
of
my
life.
Musik
war
immer
Teil
meins
Lebens.
TED2020 v1
I
have
been
propelled
by
possibility
for
most
of
my
life.
Die
meiste
Zeit
meines
Lebens
trieben
mich
Möglichkeiten
voran.
TED2020 v1