Übersetzung für "Of curse" in Deutsch

In one way chemicals are the curse of society.
Chemikalien sind ja in gewisser Weise die Geißel der Gesellschaft.
Europarl v8

We have to build up our fighting capacity if we are to counter this, the curse of the new century.
Wir müssen unsere Mittel zur Bekämpfung dieser Geißel des neuen Jahrhunderts verstärken.
Europarl v8

The curse of these double standards is a stain on the Union’s honour.
Der Fluch dieser Doppelmoral befleckt die Ehre der Union.
Europarl v8

Terrorism is the curse of our age.
Der Terrorismus ist der Fluch unserer Zeit.
Europarl v8

This has been the curse of every international climate negotiations, including Paris.
Das ist der Fluch aller internationalen Klimaverhandlungen gewesen, Paris eingeschlossen.
TED2020 v1

Therefore, the curse of Allah be upon the unbelievers!
Darum laste der Fluch Allahs auf den Ungläubigen!
Tanzil v1

So may the curse of Allah be on the faithless!
Darum laste der Fluch Allahs auf den Ungläubigen!
Tanzil v1

They shall be victims of the curse and a woeful abode.
Sie werden den Fluch und sie werden eine schlimme Wohnstätte erhalten.
Tanzil v1

So let the Curse of Allah be on the disbelievers.
Darum laste der Fluch Allahs auf den Ungläubigen!
Tanzil v1