Übersetzung für "Nursing aid" in Deutsch
Areas
of
study
could
be
early
childhood
education,
geriatric
care,
paediatric
nursing
or
first
aid.
Bereiche
der
Studie
könnte
der
frühkindlichen
Bildung,
Altenpflege,
Kinderkrankenpflege
oder
Erste-Hilfe
sein.
ParaCrawl v7.1
I
knew
I
wanted
to
work
in
paediatric
nursing
and
development
aid.
Mir
wurde
klar,
dass
ich
beruflich
unbedingt
in
der
Kinderkrankenpflege
und
Entwicklungshilfe
arbeiten
möchte.
ParaCrawl v7.1
For
example,
outsourcing
occurs
in
residen
tial
services
that
want
to
concentrate
only
on
housing
aspects,
with
nursing
aid
provided
from
outside
by
district
nurses.
Zum
Beispiel
wird
bei
den
stationären
Diensten,
die
sich
lediglich
auf
Aspekte
des
Wohnens
beziehen,
zunehmend
'Outsourcing'
betrieben,
wobei
die
Pflege
durch
externe
Gemeindepflegerinnen
geleistet
wird.
EUbookshop v2
In
Germany,
home
nursing
aid
can
partly
be
provided
in
cash
instead
of
in
kind
when
a
social
network
is
available.
In
Deutschland
ist
es
möglich,
Hilfe
zur
häuslichen
Pflege
teilweise
auch
als
Barleistung
anstelle
einer
Sachleistung
zu
erbringen,
wenn
ein
soziales
Netz
existiert.
EUbookshop v2
The
system
also
provides
additional
storage
space
for
various
nursing
aids
and
consumable
supplies.
Das
System
bietet
zudem
zusätzlichen
Stauraum
für
diverse
Pflegehilfsmittel
und
Verbrauchsmaterialien.
ParaCrawl v7.1
Nursing
aids
can
contribute
to
a
more
self-dependent
life
and
a
may
be
necessary
in
case
of
homecare.
Pflegehilfsmittel
können
zu
einem
selbstständigeren
Leben
und
zur
Erleichterung
der
häuslichen
Pflege
notwendig
sein.
ParaCrawl v7.1
We
can
also
see
highly
realized
people
as
being
like
nurses
who
aid
us.
Weit
fortgeschrittene
Menschen
können
wir
auch
als
Krankenschwestern
und
Pfleger
ansehen,
die
uns
Hilfe
leisten.
ParaCrawl v7.1