Übersetzung für "Number of occasions" in Deutsch

Parliament has spoken out in favour of this strongly on a number of occasions.
Das Parlament hat sich mehrmals nachdrücklich dafür ausgesprochen.
Europarl v8

I have appeared before committees of this House on a number of occasions also.
Ich bin auch bei mehreren Gelegenheiten vor Ausschüssen dieses Hohen Hauses aufgetreten.
Europarl v8

I have raised this issue on a number of occasions.
Ich habe dieses Thema bei diversen Gelegenheiten zur Sprache gebracht.
Europarl v8

Similar complaints have been submitted to the European Parliament's Committee on Petitions on a number of occasions in the past.
Beim Petitionsausschuß des Europäischen Parlaments wurden außerdem mehrmals ähnliche Beschwerden vorgetragen.
Europarl v8

Just over ten years ago Tshisekedi was imprisoned on a number of occasions.
Bereits vor etwas mehr als zehn Jahren wurde Tshisekedi ebenfalls mehrmals verhaftet.
Europarl v8

Even here, in this Parliament, similar positions have been taken on a number of occasions.
Auch hier, in diesem Parlament, gab es mehrmals Stellungnahmen gleichen Inhalts.
Europarl v8

Over the last year, we have spoken about the situation in Russia on a number of occasions.
Im vergangenen Jahr haben wir mehrmals die Lage in Russland diskutiert.
Europarl v8

As is well known, the EU has expressed this view on quite a number of occasions.
Bekanntlich hat die EU dieses Thema mehrfach zur Sprache gebracht.
Europarl v8

There have now been a number of occasions when that has not taken place.
Es gab mehrere Fälle, bei denen das nicht passiert ist.
Europarl v8

Commissioner, I have listened to you answer this question on a number of occasions.
Herr Kommissar, ich habe Sie diese Frage schon mehrfach beantworten hören.
Europarl v8

The Committee on Budgetary Control was informed of this on a number of occasions.
Der Ausschuss für Haushaltskontrolle wurde mehrfach davon unterrichtet.
Europarl v8

The Commission has already made its point of view clear on a number of occasions.
Die Kommission hat ihren Standpunkt bereits bei verschiedenen Gelegenheiten zum Ausdruck gebracht.
Europarl v8

I have already said that on a number of occasions.
Das habe ich bei verschiedenen Gelegenheiten betont.
Europarl v8

The proposal has been discussed on a number of occasions by relevant Council bodies.
Der Vorschlag wurde bereits mehrfach in den zuständigen Ratsgremien erörtert.
Europarl v8

I have been to that committee on a number of occasions to have discussions on these points.
Ich war mehrfach in diesem Ausschuss, um diese Punkte zu diskutieren.
Europarl v8

Again, the Committee has welcomed this on a number of occasions.
Auch dies wurde vom Ausschuss mehrfach begrüßt.
TildeMODEL v2018