Übersetzung für "Notify you" in Deutsch
The
President
in
the
chair
assured
him
that
he
would
notify
you.
Der
amtierende
Präsident
hat
ihm
versichert,
dass
er
Sie
informieren
würde.
Europarl v8
Well,
we'll
notify
you
if
anything
turns
up.
Wir
werden
uns
bei
Ihnen
melden,
sobald
wir
eine
freie
Stelle
haben.
OpenSubtitles v2018
Could
you
notify
a
mechanic
or
electrician?
Könnten
Sie
vielleicht
einen
Monteur
holen
oder
einen
Elektrotechniker?
OpenSubtitles v2018
We
notify
you,
as
soon
as
we
find
him.
Wir
geben
Bescheid,
sobald
wir
ihn
gefunden
haben.
OpenSubtitles v2018
I'm
aware
of
the
clause,
and
I
will
notify
you
as
soon
as
it's
appropriate.
Ich
setze
Sie
in
Kenntnis,
wenn
es
angebracht
ist.
OpenSubtitles v2018
We'll
notify
you
once
the
disciplinary
committee
has
met
this
afternoon.
Wir
benachrichtigen
dich,
sobald
der
Disziplinarausschuss
sich
heute
Nachmittag
zusammengesetzt
hat.
OpenSubtitles v2018
So
I
wanted
to
drop
by
and
notify
you.
Da
wollte
ich
Sie
mal
persönlich
in
Kenntnis
setzen.
OpenSubtitles v2018
We'll
notify
you
when
we're
done
with
the
decedent.
Wir
werden
uns
bei
Ihnen
melden,
sobald
die
Verstorbene
freigegeben
wird.
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
we
know
something
new,
will
we
notify
you
Right
away.
Sobald
wir
etwas
Neues
wissen,
werden
wir
Sie
sofort
darüber
informieren.
OpenSubtitles v2018
They
got
to
notify
you
if
the
Catholic
Church
moves
into
the
neighborhood.
Sie
müssen
dich
informieren,
falls
die
katholische
Kirche
in
deine
Nachbarschaft
zieht.
OpenSubtitles v2018
I'll
notify
you
the
moment
that
Sister
Bertrille...
lands.
Ich
gebe
Ihnen
sofort
Bescheid,
wenn
Schwester
Bertrille
landet.
OpenSubtitles v2018
I'll
notify
you
when
I
find
her.
Ich
werde
dich
benachrichtigen,
wenn
ich
sie
finde.
OpenSubtitles v2018
We
will
notify
you
in
writing
if
we
can
find
something.
Wir
werden
Sie
schriftlich
benachrichtigen,
wenn
wir
etwas
finden.
OpenSubtitles v2018
Stalker-One,
please
notify
,
you
are
taken?
Stalker-One,
bitte
melden,
sind
Sie
getroffen?
OpenSubtitles v2018
I
want
to
officially
notify
you
that
this
is
now
an
FBI
investigation.
Ich
möchte
dir
offiziell
melden,
dass
das
jetzt
eine
FBI
Ermittlung
ist.
OpenSubtitles v2018
You
wanted
me
to
notify
you
immediately
if
the
website
got
a
hit.
Ich
sollte
Sie
benachrichtigen,
wenn
die
Webseite
angeklickt
wird.
OpenSubtitles v2018
Well,
did
you
notify
the
police
about
my
husband?
Haben
Sie
schon
die
Polizei
informiert?
OpenSubtitles v2018